Would you guys enjoy more topical videos like this one?
@mohammedsy1590
5 жыл бұрын
well yes but actually -no- *YES!*
@martinfawkes595
5 жыл бұрын
No
@veggiet2009
5 жыл бұрын
I like it!
@imperialcapital329
5 жыл бұрын
Oh yeah
@evanyangfan
5 жыл бұрын
Maybe a small correction: 平 is peace, 成 is to succeed. In your video, the underlying meanings matched in a wrong order.
@pastapastatv
5 жыл бұрын
Great video as always! Just wanted to point out that 平=peace and 成=achieving! And ps, more topical videos please!
@Igor-gq4im
5 жыл бұрын
Yep that part is wrong
@东皇太一-k7y
5 жыл бұрын
成 有很多意思,和不同单字组合有不同的意思。
@HakingMC
5 жыл бұрын
@@东皇太一-k7y but for the meaning of the name, achieving is the appropriate translation for 先。
@mmorpg9564
4 жыл бұрын
為什麼要糾正?這個人的影片錯誤是如此之多,你糾正的過來嗎?
@Dordord
6 ай бұрын
不懂汉字,来解释汉字圈的事,完全是隔靴搔痒😂
@harbours2774
5 жыл бұрын
Thanks, HEISEI ! Hello, new era REIWA !🇯🇵
@danstiver9135
5 жыл бұрын
Naruhito has finally become Hokage!
@Dan-di4jw
5 жыл бұрын
😂 HA!
@donmangu.
5 жыл бұрын
Gtfoh
@iyoungblood2109
5 жыл бұрын
Its all an elaborate April fools joke Japan is pulling on you, Patrick.
@Uncertain-de5fc
5 жыл бұрын
Youngblood no it’s not... It’s just a coincidence that it’s on the same date as April fools
@user-td8if4fb1v
5 жыл бұрын
Youngblood is just making a joke guys...
@wisdomleader85
5 жыл бұрын
It's the beginning of the prosperity for Western Australian real estate market.
@frosty_brandon
5 жыл бұрын
2:20 Heisei is more pronounced like hay-say and the character for peace is on the left and becoming or achieving on the right.
@SamAronow
5 жыл бұрын
Hyperforeignism. "Ei" is mispronounced in Japanese the way it's pronounced in German, the same way people pronounce "Gal Gadot" as if she's French.
@puellanivis
5 жыл бұрын
@@SamAronow True, but it is still not pronounced [haɪ-saɪ] similar to it is in the video…
@frosty_brandon
5 жыл бұрын
@RanStuff That's true but particularly in Kanto. In Kansai I hear a lot of people saying /ei/ but yeah I was anglicizing it, i don't expect him to pronounce in in perfect Japanese or anything.
@aniq5989
5 жыл бұрын
Agreed. Even though I am not Japanese nor know Japanese, I know Chinese, and can understand Kanji.
@maaritlarinen9056
5 жыл бұрын
The way you switch between pronouncing it Heisei and Hy-sy is quite spectacular... ^^
@KIJIKLIPS
5 жыл бұрын
When you said the new name was released on April 1st I was thinking "is it an April fool's joke?"
@uekiguy5886
5 жыл бұрын
Emperor: "April Fools!! I'm still alive!"
@ktps4943
5 жыл бұрын
It feels like it. 令和 sounds horrible. 令 has connotations of command. 和 has already been used and so it violates naming taboos. So Reiwa means ordering and commanding peace?! Not auspicious.
@andoreh
5 жыл бұрын
I love your channel, but the huge mispronunciations killed me this time. Heisei is pronounced like "Hey-Say" not "Hi-Sci" Google translate have a lot of languages vocalizations, use it!
@sciblastofficial9833
5 жыл бұрын
Andre Luis Vieira I pronounce it Hi-Say
@sofialucia6429
5 жыл бұрын
That pronunciation is so wrong. Funny thing is that later in the video he pronounced correctly, but for some reason in the first time he butchered it
@_KingOfCalifornia
5 жыл бұрын
Imagine thinking English speakers care/have to pronounce words from foreign languages how they were originally supposed to be pronounced in said Language
@andre51605
5 жыл бұрын
I thought the pronunciation was just because of his accent
@OM19_MO79
5 жыл бұрын
The way he pronounced it was in part of his accent and part misreading because of speed. Anyway, the third time he said it was the closest to the actual pronuonciation. Hé-sé. In that romaji, the i after the e should be read like a long e, this happens usually with words of Chinese origin, the i is not pronounced. It's kinda of scary the new name, the first kanji means order and the second could mean something like Japanese way, if I were Korean, I would be concerned. It could be interpreted as the era when it will be an order to follow the way of Japan, just like they wanted 80 years ago for all of the Pacific. Maybe Australia should also be concerned, not just for a website.
@li_tsz_fung
5 жыл бұрын
2:20 Come on... You got that order wrong. 平 is peace and 成 achieving
@GavinLiuranium
5 жыл бұрын
Tsz Fung Li Same haha
@onceflewup8413
5 жыл бұрын
thats it
@Atataititrebuisateuiti
5 жыл бұрын
So 平 is like the "hei" in Heian?
@sertaki
5 жыл бұрын
@@Atataititrebuisateuiti yes, that is the same "hei"
@Liliquan
5 жыл бұрын
The translation was fine, even though everything else in the video wasn't. 平成 is in the "topic-comment" structure as opposed to the "subject-predicate" or "verb-object" structures. Your interpretation is literal till the point of being incomprehensible.
@veggiet2009
5 жыл бұрын
It's funny they say "abdication" but it feels like it's a modern CEO stepping down.
@Xaiff
5 жыл бұрын
Isn't that what "abdication" really is? I mean, abdication = stepping down, right?
@filthyweaboo2694
5 жыл бұрын
I think that the funniest thing about getting a new emperor is, that, he doesn't have a say in the whole era name, 'cos of the japan's constitution forbids emperor from influencing the government.
@filthyweaboo2694
5 жыл бұрын
@twenty øne in future times martinez "Represents the unity of the Japanese people" or so I have seen on wikipedia.
@user-td8if4fb1v
5 жыл бұрын
@twenty øne in future times martinez More importantly, the Emperor appoints the Prime Minister and Chief Justice, even though he does not designate them (the Prime Minister is indirectly elected by the people). His current main purpose is to represent the Japanese state and people. That is, he receives foreign heads of state and embassadors(diplomats) as a representative for Japan and its people. Other functions of the Emperor include representing Japan for awarding of honors to distinguished people recognized for their talent by the government (for example, distinguished scientist), and dissolving the National Diet ("parliament/congress") although all of them must be under the instructions of the Cabinet headed by the Prime Minister. So yes, his main role is to represent the Japanese people and Japan.
@augustinedaudu9203
5 жыл бұрын
@@Xaiff essentially. It's basically a formal term that's used when a person in power like a monarch or a religious figure like the pope steps down from their position
@karlmarxii1898
5 жыл бұрын
The first character 令 is also the symbol of the famous Vietnamese Black Flag Army. Their standard was the character on a black flag.
@blacklegion2531
Жыл бұрын
Vietnamese?
@TheTwick
5 жыл бұрын
I used to search patents for my company. I remember the curious fact that Japanese patents were dated by the ‘year of the emperor’, which for a long time (“Hirohito” - 12/25/1926 to 1/7/1989) was good enough. I don’t know if patents are still dated this way.
@PapaTaurean
5 жыл бұрын
I'm only familiar with the Eras because of Toho Studios and Kamen Rider and Godzilla, with their eras coinciding with the national eras, such as the Showa and Heisei Riders.
@conradojavier7547
5 жыл бұрын
Once Zi-O is finished, the First Reiwa Rider begins.
@sohopedeco
5 жыл бұрын
I thought you'd explain the name Meiji, which was the only Japanese era name I was acquainted to so far.
@AbelardoMonger
5 жыл бұрын
Japan an orderly country with ancestral values now organized on May 1 starts a new stage or was called the Reiwa join you also to the Universal Harmony amzn.to/2Drb2Zz
@乐匠
Жыл бұрын
Meiji means enlightened governance in Chinese. The term Meiji comes from the "Book of Changes Shuo Gua Zhuan" "The sage listens to the world from the south and governs from the Ming", which means that the sage listens to everyone's opinions and governs the people from the light.
@萧萧-c8q
5 жыл бұрын
Reiwa is pronounced like "lei wa". It's referred to Japanese ancient literature, which is still referred to Chinese Han dynasty's literature.
@singharpan9859
5 жыл бұрын
So everything Japan has comes from China essentially?
@user-sx5ze8oq3k
4 жыл бұрын
@@singharpan9859 Not everything, but a considerable amount of things during the Great Tang dynasty. China was for the far east what Rome was to the West. The difference is that China still exist. The chinese name for China is 中国, literally 'The Middle Kingdom' or 'The center of the World'. Everything in Europe came from the romans/greeks.
@user-sx5ze8oq3k
4 жыл бұрын
@Александр yep.
@Nerukenshi1233
Жыл бұрын
@@user-sx5ze8oq3k "still" here is relative, as calling China a country, regardless of the time period, is like calling Arabic a language. Pull people from the east and west side, and yeah, they can fake it till they make it, but the difference in "dialect" is bigger than that between Spanish and Portuguese, or even Spanish and French in some cases. China today is unified because it's people tolerate the unifying govt for now, but that's always been a tool with a 100 year expiration date in the best of eras. Now, china as a culture, that's immortal. Even when the CCP tried to wipe it out, it survived to force them to backtrack. As for your point, I think it's really cool! There are three examples of this Japan China dichotomy that I can see: England/Rome, Japan/China, and America/Europe. Meaning an island nation that, by use of a strong navy and a government unified from many different independent states, has never been successfully conquered outside of WW2. USA is only an island country in that its adversaries do not have a pathway by land to reach its heartland. All three were empires that have nominally given up their territories, but still exercise a great deal of control over them via an economy that they dominant almost entirely through energy and or culture exports.
@starroving6464
5 жыл бұрын
Been living in Japan for 4 years, (I'm half Russian, quarter Japanese, quarter German) and when the new era got announced, nearly whole country was complaining, as it is not a simple meaning that everyone can tell, it is something that someone has to explain, and can't just say it in one sentence. And also the word was chosen was because the word was in an ancient Japanese book (that's what I heard), and only historians/politicians could connect to the meaning. Also another fun fact is that the past eras were words derived from old Chinese words, while this new one is a total Japanese and none-Chinese related. At the end it is not a bad choice, but it is highly disliked in Japan, and it'll maybe take few years for people to get used to it.
@cochan7347
5 жыл бұрын
Actually no, it has ties to Chinese literature. Reiwa 令和 is from the book 万葉集 written in 4-8th centuries and the phrase was "初春の令月にして、気淑風和ぎ" means "In this beautiful month of early spring, with relaxed mood and mild wind..." But that's an quote from 張衡(78AD-139AD)'s 歸田賦, "於是仲春令月,時和氣清" "In this beautiful month of middle spring, with mild weather and refreshed mood..."
@@cochan7347 Yeah, sorry, that's what I meant, I just had poor understanding to what it was.
@AureliusLaurentius1099
5 жыл бұрын
Half Rusian quarter Japanese quarter German? Hmm?
@user-vs8kj7pl8p
5 жыл бұрын
King Henry VIII Tudor hahaha I think his Japanese half won the war because he’s living in Japan. Maybe his German part helped a bit.
@ArchOfWinter
5 жыл бұрын
You got the Achieve and Peace in Heisei mixed up. It should be switched around.
@GavinLiuranium
5 жыл бұрын
ArchOfWinter Oof I’m not the first one to discover that
@tjm8667
5 жыл бұрын
Beat me to it.
@tristansewell5986
5 жыл бұрын
Probably because Peace Achieve doesn't make sense in English, the language this video is in.
@ArchOfWinter
5 жыл бұрын
Since this is an explanation video about other languages, anyone watching would understand that grammatically, not everything is translated directly, hence, no explanation is needed if the arrows were pointed at the correct characters.
@alfie.rayner
5 жыл бұрын
Yes a new name explain video!!!
@dorukayhanwastaken
5 жыл бұрын
1:51 But what are we supposed to call this guy after he abdicates? "Akihito" is rude unless you're one of his relatives and "Emperor Heisei" is posthumous.
@ЙоанИванов-х8щ
5 жыл бұрын
I think he will get to keep his title. So technically there will be two emperors in Japan
@francescosorce5189
5 жыл бұрын
I'm sure everyone and their mother pointed this out but hei is peace while sei is achieve/become
@wmasterk9920
5 жыл бұрын
Great choice of video topic! And love how accurate you are. And also how you always expand beyond the explanation of the name but bring related things like in this case the real estate website. Really fun!!
@19MAD95
5 жыл бұрын
I was ready for this video the moment it was announced
@Yuushz80
5 жыл бұрын
I love your videos, but I must say two things. First, you said "haisai" as if it were German. But afterwards you said "heisei" correctly Second: 平 = peace 成 = achieving I hope I'm not being pedantic, I just want to contribute 😇
@NicklasZandeVGCP2001
5 жыл бұрын
American Era Names: 1776-1783: The Revolutionary War Era 1783-1787: The Confederate Article Era 1787-1800: The Federalist Era 1800-1812: The Pre-English War Era 1812-1816: The English War Era 1816-1824: The Era of Good Feelings 1824-1840: The Era of the Common Man 1840-1850: The Era of Manifest Destiny 1850-1860: The Pre-Civil War Era 1860-1865: The Civil War Era 1865-1877: The Reconstruction Era 1877-1897: The Era of Big Business 1897-1913: The Caribbean Expansion Era 1913-1918: The First World War 1918-1929: The Roaring Twenties 1929-1930: The Stock Market Crash 1930-1936: The New Deal Era 1936-1945: The Second World War 1945-1954: The Early Cold War Period 1954-1968: The Civil Rights Era 1968-1974: The Watergate Era 1974-1981: The Stagflation Era 1981-1991: The Late Cold War Period 1991-2001: The Cartoon Renaissance 2001-2012: The War on Terror 2012-present: The (Mis)Information Era
@aaronmarks9366
5 жыл бұрын
Why The Cartoon Renaissance?
@jordanwardan7588
5 жыл бұрын
lol good job coming up with your own names
@NicklasZandeVGCP2001
5 жыл бұрын
@@aaronmarks9366 The 60s, 70s, and 80s were not kind to cartoons, Xerography was invented, which made Disney animation suck, and people were treating cartoons by making them merchandise driven, and Cold War propaganda, it wasn't till the 90s, when, Nickelodeon gave us Ren and Stimpy, Doug, and the Rugrats, the first three NickToons, and then Cartoon Network came along, airing only cartoons for 24/7, and then Disney Channel gave us the Disney Afternoon, later renamed Toon Disney, then Jetix, then Disney XD, which, again, aired cartoons originally made by Disney. And Disney movies were box office hits after the Dark Ages with the Caps System.
@aaronmarks9366
5 жыл бұрын
@@NicklasZandeVGCP2001 Wow, I hadn't even thought of all those things together, but you're right, pre-1900 was something of an animation dark age. Everything since then has been phenomenally better.
@tkwanlam
5 жыл бұрын
Great works for voicing opinions from both sides. What's underneath this ideal harmony? It's it worth it? This is the fundamental question that every Japanese generation has to answer.
@mohammedsy1590
5 жыл бұрын
*How about sunrise **-land-** ERA?*
@masterimbecile
5 жыл бұрын
The sun is a deadly laser.
@SamAronow
5 жыл бұрын
@@masterimbecile Not anymore, there's a blanket!
@sinoroman
5 жыл бұрын
NIPPON
@wannathrustshigoku-san3550
5 жыл бұрын
*China: Hi Dipshit *Japan: Can you call us something other than Dipshit
@dogedog8686
5 жыл бұрын
Can you call us something other than dipshit? محمد السيد ـMohammed sy
@PDS21st
5 жыл бұрын
Nice video briefly explaining the Gengou system! Though I find it a bit odd that all the Japanese names that you've pronounced, 平成 is like the black sheep. It's properly pronounced as "Hey-say" (sorry I don't knoe IPA). Other than that, job well done! 本当にありがとうございます! Edit: Spelling mistake
@li_tsz_fung
5 жыл бұрын
One question. ヘイセイ or ヘーセー. My Japanese teacher told me "えい" in Japanese is just a long え. But sometimes I do hear えい sound with i sound.
@PDS21st
5 жыл бұрын
It's officially ヘイセイ as as shown here: jisho.org/search/平成 kotobank.jp/word/平成-624128#E7.B2.BE.E9.81.B8.E7.89.88.20.E6.97.A5.E6.9C.AC.E5.9B.BD.E8.AA.9E.E5.A4.A7.E8.BE.9E.E5.85.B8 But sometimes, pronunciations vary depending on the speaker's dialect and manner of speaking. But when SHTF, always stick to 標準語.
@asshole9191
5 жыл бұрын
@@PDS21st Your quoted sites aren't really good in proving your statement. They use hiragana in transcribing those words which uses "ei" to make a long "e" sound.
@PDS21st
5 жыл бұрын
@@asshole9191 Hiragana or Katakana ruby, they're pronounced the same way. It's not that both writing systems have their own separate sounds. If you romanize へいせい and ヘイセイ, they're both "He-i-se-i". Though sometimes I hear people, especially in newsites like ANN, say it as "He-sei" for less effort, the official 音 reading is "Heisei". It's just like in casual Japanese, they remove い in ~ている becoming ~てる.
@asshole9191
5 жыл бұрын
@@PDS21st while yes, they produce the same sounds and are romanized the same way, they are differently pronounced. In katakana you have ー like in コーヒー which you don't have in hiragana. Hiragana uses an added vowels to symbolize long ones. And to lengthen an "e" you use "i".
@otanakugaming3357
5 жыл бұрын
4:08 **Hokkaido Feels Angry*
@AB-gw6uf
5 жыл бұрын
Revealed on April 1st? It's all an April Fool's joke! The real name will be revealed after the emperor abdicates
@samwallaceart288
5 жыл бұрын
Ban All Pineapples On the video I saw announcing this, no joke I saw the exact same comment but in Japanese.
@alantan9863
5 жыл бұрын
Maybe the government don't observe April fools taboo.
@zondor8123
5 жыл бұрын
Not every thing on 1st gotta be kidding, idiot. Asian didn't really celebrate April fools as much as westerners
@antelopefx41
5 жыл бұрын
Mysterious etymology (exists) Name Explain: Write that down!! Write that down!!
@cookiemonster6963
5 жыл бұрын
2:22 the meaning of those two kanji characters are reversed 平 means peace and 成 means achieving.
@pipe2devnull
5 жыл бұрын
Thank you. I was wondering what it was all about.
@atsukorichards1675
5 жыл бұрын
You did not pronounce H sound in Akihito.
@thomasturner6980
5 жыл бұрын
Congrats on 200K subs
@doggo1098
5 жыл бұрын
"...with the name being officially revealed to the press and the public on April 1, 2019" Plot twist, it's an April Fools joke.
@TheTimoprimo
5 жыл бұрын
Wait, doesn’t the first character mean “peace” and the second “achieving” at 2:23?
@sumi2973
5 жыл бұрын
You're right
@GavinLiuranium
5 жыл бұрын
TheTimoprimo Same lol
@eddiegutz
4 жыл бұрын
No. The first character means "COCK" and the second "SUCKER" or "SUCK MY". To Japanese people and Japanese-speaking people. they read and translate these two characters as "COCK SUCKER" The English translation is "SUCK MY COCK" !!!!!
@乐匠
Жыл бұрын
Absurd, Pingcheng comes from "Father's Righteousness, Mother's Kindness, Brothers and Friends, Brothers' Respect, Son's Filial Piety, Internal Peace and External Success" in "Historical Records The Five Emperors". The real meaning of Pingcheng is, internal peace, external achievement
@samwallaceart288
5 жыл бұрын
Considering that Abe wants to “Make Japan Great Again” in the 1930s sense of the word; the concern for him being involved in naming their calendar “commanding peace” isn’t exactly unfounded.
@vincently1995
4 жыл бұрын
Pre-Reiwa Era (1926-2019) *Showa Era (1926-1989) *Heisei Era (1989-2019) Reiwa Era (2019-present)
@illyasvielemiya9059
4 жыл бұрын
I wonder if Naruhito abdicated, he will be replaced by a new emperor called Boruhito
@_bubulance_
5 жыл бұрын
2:21 it’s not achieving peace, it’s peace is achieved
@7coloreddrops
2 жыл бұрын
2:21 Kanji character meaning explanation is opposite . 平← peace , silence or calm . 成← achieve , become or grown .
@ryanasazaki1291
5 жыл бұрын
The Reiwa era just started minutes ago! 令和が数分前に開始しました!
@keitatsutsumi
5 жыл бұрын
This video was sponsored by the real estate institute of western australia
I'm just here for commenting these 2 things 1. heisei - the arrow points to the wrong characters, 平=peace and 成=achieving, but you had it the other way around 2. reiwa - the fonts you used in the video was for chinese instead of japanese... even though kanji in japanese does originate from chinese, they have their own way of writing kanji and some of them are quite different... the character for rei (令) in japanese takes the shape as shown on the framed word at 3:14 where there's a vertical line straight to the bottom, but the one you write or copy-pasted yourself like in 0:29 , 2:55 , 3:22 , 4:06 , and on the thumbnail uses chinese font and so it displayed slanted line (which is the standard in chinese) instead of vertical line (the standard in japanese) ... it's like writing the Turkic letter ı as an I, or like writing German ö as o, the difference is very small but it could come out very weird and cause confusion
@sejn195
5 жыл бұрын
Am I the only one thinking that the name is an April Fool?
@GavinLiuranium
5 жыл бұрын
Sejn Hu Same
@hoangtrunganh
5 жыл бұрын
2:23 平 means ''flat'' or ''peace'' while 成 means ''to become''
@NOTJustANomad
5 жыл бұрын
2:21 the meanings of the two characters are the other way around 平 = peace, 成 = achieve.
@roeese1
5 жыл бұрын
Very little proper research done. Lots of misinformation and wrong translations. 令 means 'to command', as in 命令 'to order'.
@denischadima1175
5 жыл бұрын
@James I want to ask who insist '令' of '令和' means 'to command' "Then, do you insist '安' of '安全' can mean 'cheap'?" or "Do you insist '本' of '本当' can mean 'book'?" The meaning of kanji depends on the combination but they don't understand the idea of Kanji. Official translation is 'beautiful harmony'. '令和' is from a poem in '万葉集' "初春の令月にして、気淑く風和ぎ、梅は鏡前の粉を披き、蘭は珮後の香を薫す" I wonder why some people still insist 令 means 'to command'...
@Liliquan
5 жыл бұрын
It does mean command. That is the hidden but not so hidden meaning that expressed here. But in the source text, (which is not what Denis Chadima cited), the meaning is "seasonal". 初春令月、氣淑風和, 令月 means seasonal moons.
@iopvixens
5 жыл бұрын
Beautiful Harmony
@joshgellis3292
2 жыл бұрын
Honestly?! That's epic details. I know things about Japan that is nicely beyond just: anime, samurai and hentai- lol, this is another fascinating thing! It makes me wanna both English themed and Japanese EPICLY themed AND self-roast joke themed names for the different portions of my 38 years of life!
@hoangkimviet8545
5 жыл бұрын
New era name = New hopes :-0
@bennymeister
5 жыл бұрын
Great!
@metropod
5 жыл бұрын
They revealed the new name beforehand so that they can make new Stationary and update software to include it.
@FrankBau
5 жыл бұрын
Hey you got it wrong at 2:22 平 is peace and 成 is achieve. You got it switched places.
@GavinLiuranium
5 жыл бұрын
Chu Đình Báu Same haha lol
@sunglassshinpan1352
5 жыл бұрын
2:23, you got it backwards with "achieving" and "peace." 💪🇯🇵
@TomKellyXY
5 жыл бұрын
Buddy, they might’ve spilled the beans early but this is no exception. Japan has been teasing this reveal for well over an entire year. Japanese calendar years are used for all kinds of documents and paperwork is often still not done digitally so a lot of organisations are anxious about the transition. A transition of this nature has not been done for a long time and a lot has changed in the last 30 years.
@TomKellyXY
5 жыл бұрын
Uh Hi from Japan. 🇯🇵
@meltyninjers
5 жыл бұрын
2:21 slash that, reverse it, the peace is on the left
@ketchup901
5 жыл бұрын
"the high sigh era"
@otter_25
5 жыл бұрын
kinda disappointed you didn't include the bit where year R18/Reiwa 18 was trending in japan just after the announcement
@isaacpreece2120
5 жыл бұрын
200K YEAH!
@TatsukiHashida
5 жыл бұрын
令和 leiwa, I was born on heisai 13
@pegeonpera
5 жыл бұрын
That first character which you have written does not look similar to 令. It looks more like 今... Is it due to differences in calligraphy style of writing vs computer font?
@samwallaceart288
5 жыл бұрын
Jetlite it’s the wrong radical. I don’t even know where he found that kanji.
@pegeonpera
5 жыл бұрын
SamWallace So it's wrong? It confused me for a while...
@yinchenxu5249
5 жыл бұрын
It's just a different writing style. They are the same character, and can look different when the font changes.
@yinchenxu5249
5 жыл бұрын
My default font shows the character 令 with a bottom like マ
@samwallaceart288
5 жыл бұрын
Jetlite my Japanese keyboard doesn’t even show it as an option.
@lewatoaofair2522
5 жыл бұрын
Pretty good Japanese ponunciation there, UNTIL you got to Heisei. You pronounced it as if it were romanized "Haisai." But then you pronounced it "hey-say," which is correct? Then incorrectly again?
@dewaeryadi7776
5 жыл бұрын
I cant wait for the reiwa era kamen riders
@therainbowskeleton5797
5 жыл бұрын
3:15 could be an April fools prank
@scrambled5948
5 жыл бұрын
Reiwa sounds like an action movie
@Sharnoy1
5 жыл бұрын
3:59 the era of Command & Conquer
@chingezkhagan4400
5 жыл бұрын
Can you make a video of if theres any Tsars left? I know the Ramanov family is dead but they did have surviving cousins
@Xapper0
5 жыл бұрын
R18 will be fun
@nickvinsable3798
5 жыл бұрын
Too soon. I might fight the new emperor OR the Prime Minister in a Kendo match during the 2020 Olympics.
@qweeq14
5 жыл бұрын
I thought it meant order too. If I'm not mistaking REI should be representing a container full of food, I think. Therefore it's very possible that it means beautiful and good. Thought because it is used as a part of the word 命令 Mei rei no wonder people all think like that. Just like how a lot of people think 呆 character means stupid because it's a part of a word usually translated as idiot 阿呆 but in reality it means impressive.
@sourlemonice
5 жыл бұрын
The first character is wrong in your thumbnail :/ if you're going to make an educational video at least make it correct.
@aymarafan7669
5 жыл бұрын
I miss the Shengoku era, those were the good ok’ days!
@trendyboy1539
5 жыл бұрын
Do one video about all the Indian states, their names explained.
@sunglassshinpan1352
5 жыл бұрын
3:11, and やくざ! Yakuza!
@samwallaceart288
5 жыл бұрын
Explain how you found a mispelling of 令和. The bottom part of the kanji is a hook with a vertical handle below it; similar to 刀 and even that’s an oversimplification. Contrarily, what you have in this video is a crook with a diagonal stroke floating below it but not strictly attached; AKA マ. Impressed that you got this wrong.
@yinchenxu5249
5 жыл бұрын
It's just a different writing style. In China, both of them are right.
@samwallaceart288
5 жыл бұрын
Yinchen Xǔ Using the Japanese keyboard for the Japanese date, I literally cannot type what this guy is showing onscreen. Going to the list of radicals on my dictionary, that combination of radicals doesn’t exist. Its display as the primary reading is a strange choice.
Sorry, it is still from Chinese poetry : “于是仲春$令$月,时$和$气清”。which expresses almost same meaning as in Japanese poetry. The Chinese one was written around 1st century and Japanese one around 4th to 8th century. :)
@黒嵜潤一郎
5 жыл бұрын
Hi, Wang 先生, you do not have to feel sorry. LOL People here understand the origin of expression is from either 張衡「帰田賦」, 王羲之「蘭亭序」or 昭明太子「文選」. The author of the part of anthology allegedly quoted one of them for sure. In 7th to 8th century or even later they referred Chinese poems a lot as Japanese sentences were all written in Chinese and read differently then.
@wangyanzhao8475
5 жыл бұрын
@@黒嵜潤一郎 Yeah, I also saw the Japanese poetry once. They are Hanji. But many of them don't make sense if they are read in Chinese way. This is different in Korean history. They once also used Hanji and the poetry can totally be understood by ancient Chinese. Very interesting point.
@wangyanzhao8475
3 жыл бұрын
@Miranda lambert Yes. But I would say those who want to keep this traditional writing system (aka Kanji) are actually conservative people or nationalistic. Those who have been trying to abandon kanji since long time ago are the people from extreme left or very westernized. Sometime they want to be like Koreans who abandoned kanji 30 years ago. But they also say Korean people are retarded because they don't use kanji. In my personal opinion, I hope Japanese people can keep Kanji and even hope Korean someday in the future can bring Kanji ( Hanja in Korean ) back. For the simple reason that these three countries would have more collaboration if we could share the same script.
@mecha7419
5 жыл бұрын
Why does Akihito need to abdicate? What does he do other than wave
@zak.886
5 жыл бұрын
I love Japan it's a great place.
@Illumisepoolist
5 жыл бұрын
Can you do a video about Gun names like AK47, or ff7 eagle?
@cochan7347
5 жыл бұрын
AK = Автомат Калашникова = Avtomat Kalashnikova = Automatic rifle from Kalashnikov 47 = the year 1947
@Spino2Earth
5 жыл бұрын
AkiHito!
@cochan7347
5 жыл бұрын
HEISEI is pronounced as "heey saay!"
@AverytheCubanAmerican
5 жыл бұрын
Hire a samurai
@mhammadalloush5104
5 жыл бұрын
How bout i do anyway
@JaredtheRabbit
5 жыл бұрын
It's time for World War 1!
@yamyam2987
5 жыл бұрын
I want to take off my earphone whenever the narrator not says "hay-say" (english pronounciation)
@michaelzheng5250
5 жыл бұрын
Me (before clicking on this video): Wasn’t a new era name only created if the Emperor dies? (I am Chinese and I know about the “era names”, we used them too) Video: Well yes, but actually no.
@dylanchouinard6141
5 жыл бұрын
Also, the era name is the name of the Emperor when he ascends to the throne. So Akihito is called the Heisei Emperor, and Naruhito will become the Reiwa Emperor. Which is also why Japanese people will look at you funny if you refer to this guy called Akihito and not Emperor Heisei.
@乐匠
Жыл бұрын
Ridiculously, the reign name is not the name of a monarch. The function of the year name is mainly to let the people in remote places in ancient times know who is in power today without having to call him by his name directly, or it is just a good meaning.
@mastism
5 жыл бұрын
So... does that make 2019 Heisei 31, or Reiwa 1?
@peabody1976
5 жыл бұрын
Both. Re: Wikipedia (which has several book references): "In modern practice, the first year of a nengō (元年 gannen) starts immediately upon the emperor's accession and ends on 31 December. Subsequent years follow the Gregorian calendar. For example, the Meiji Era lasted until 30 July 1912, when the Emperor died and the Taishō (大正) era was proclaimed. 1912 is therefore known as both "Meiji 45" and "Taishō 1" (大正元年 Taishō gannen), although Meiji technically ended on 30 July with Mutsuhito's death."
@copieay7265
5 жыл бұрын
Emperor Akihito of Japan has abdicated...or will be in a month.
@theophonchana5025
3 жыл бұрын
元号 (がんごう) (= era) 年号 (ねんごう) (= era)
@GINGI9519
5 жыл бұрын
Omg lol the Australians
@solehsolehsoleh
5 жыл бұрын
But how come hi-sci then hey say then hi-sci the hey sey again?
@keebler1778
5 жыл бұрын
Could a Patreon suggest Moscow? The Russian name is Москва, transliterated to Moskva. Moskva ---> Moscow. how'd the kva change to cow?
@notquality3471
5 жыл бұрын
Thought it was an April Fools prank lol
@sertaki
5 жыл бұрын
You switched up the meaning of Heisei.
@nicosmind3
5 жыл бұрын
Boaty McBoatface is the ultimate silly name and i so wish that name won
@シロダサンダー
5 жыл бұрын
Not Japanese enough... Funegao-no-musuko Fune would then be better :3
@aaronmarks9366
5 жыл бұрын
@@シロダサンダー Or Bôchi-miku-Bôto-Feisu
@AbelardoMonger
5 жыл бұрын
Japan an orderly country with ancestral values now organized on May 1 starts a new stage or was called the Reiwa join you also to the Universal Harmony amzn.to/2Drb2Zz
Пікірлер: 301