Люблю запах земли после дождя это стоит отельного слова!!! Мне уже надоело читать одно и тоже, оТДельного, теперь я это слово никогда не забуду. Спасибо за 11 тыс. лайков, это мой самый залайканый коммент
- Английский, как будет «выкинуть человека из окна»??? - defenestration - …
@fdddk2929
Жыл бұрын
Defenestration это сам процесс, а если хочешь именно глагол то тогда defenestrate (сорри если показался немного занудой)
@user-uq2by9uk3g
Жыл бұрын
@@fdddk2929 буду знать, спасибо
@zer0.0.0
Жыл бұрын
Не обязательно выкидывать именно человека, это слово обозначает, что ты просто что-то (или кого-то) выкидываешь из окна. Как прошлый человек, который тебе ответил, я не хочу, чтобы в твоих понятиях я был зануддливым комментатором.
@ultimateshadowhacker5095
Жыл бұрын
Дефенестрация в русском здравствуйте
@antoniopripezduchi
Жыл бұрын
дефенестрация Дефенестрация - от лат. приставки de (в общем случае - извлечение) и существительного fenestra (окно) - акт выбрасывания кого-либо из окна. Чешский исторический политический феномен, событие имеющее далеко идущие последствия.
Теперь я начал понимать, почему в don't starve из бабочек выпадает масло. Раньше как-то не задумывался.
@reyzhehal
Жыл бұрын
@@necr0n17 в ds в оригинале очень много таких словосочетаний обыгрывается
@necr0n17
Жыл бұрын
@@reyzhehal ну да
@itzbodiya
Жыл бұрын
-английский как будет дыня на английском? -melon -замечательно а как будет арбуз? -water melon -что?! Тоисть арбуз на английском это водяная дыня?! -да -**кровь кишки насилие**
@trutiga
Жыл бұрын
То есть
@Kontaktyk
Жыл бұрын
BFG division играет на фоне
@nikitosnikita1162
Жыл бұрын
Жил был английский но придумал невоопразимые слова и за ето он умер
@mungan4097
Жыл бұрын
@@Kontaktyk ссылочку можно?
@dvxv4016
Жыл бұрын
Каждый watermelon - это melon, но не каждый melon - watermelon Watermelon это отдельная разновидность melon, так же как и cantaloupe Тут есть логика
@MrCitrus2307
Жыл бұрын
Русские: успевать Британцы/Американцы: БыТь Во ВрЕмЕнИ
@_lisaveta_
Жыл бұрын
Быть на времени 😂😂
@marinet_ely
Жыл бұрын
быть вовремя
@Jesse_Pinkman_yeah_science
Жыл бұрын
Быть вовремя…
@somePOWERFUL
Жыл бұрын
Succeed - мне не описать ту боль…
@milkshake8217
Жыл бұрын
Made in heaven!
@maitreya4242
Жыл бұрын
- Петрикор! - Что? - Запах земли после дождя - Но я не спрашивал - Спросишь!
@user-us5bf1cd1p
Жыл бұрын
doctor !
@hins_nata
Жыл бұрын
@@user-us5bf1cd1p THE doctor!
@izekilka
Жыл бұрын
секси
@user-yn2vy3is1z
Жыл бұрын
@@hins_nata Why write this?
@chelovekchelovecheskiy4647
Жыл бұрын
Секси-Тардис Идрид знает свое дело🌚
@giveup8239
Жыл бұрын
-Запах земли после дождя -Dirt's smell after rain
@MelonDemon32
Жыл бұрын
Дело в том что в Английском для этого есть специальное слово, а ты написал просто описание этого слова :)
@giveup8239
Жыл бұрын
@@MelonDemon32 Ну так он сказал перевести.
@Is_Mahiro_Oyama
Жыл бұрын
@@giveup8239 он сказал одним словом
@giveup8239
Жыл бұрын
@@Is_Mahiro_Oyama Ну, как бы и дураку ясно что он сказал одним словом. Я лишь озвучил, как Я перевел это.
@Is_Mahiro_Oyama
Жыл бұрын
@@giveup8239 так ты сам написал что он сказал перевести,то есть ты вырвал слова из контекста. Написал бы что просто перевел .
@mi_under_ice
Жыл бұрын
Всех переплюнул немецкий: "Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgaben" - «Закон о передаче обязанностей контроля маркировки говядины»
@user-ox8ot3jf9y
Жыл бұрын
Ну там слова просто слипаются в одно большое, забавно, но не то
@nichtdeutsch9514
Ай бұрын
Да немцы просто для создания нового слова соединяют другие слова по смыслу. Например транспортное средство у них просто Flugzeug. (Флюгцойг) Две части Flug и Zeu. Буквально "Летающий предмет"
@arinaUstinova
Жыл бұрын
Русский: бабочка! Американцы: ЛЕТАЮЩЕЕ МАСЛО!!!
@Chopisdishfish
Жыл бұрын
Ай-ай-ай, воровать комменты
@arinaUstinova
Жыл бұрын
@@Chopisdishfish чего?
@arinaUstinova
Жыл бұрын
@@Chopisdishfish я просто сказала то что мне сказал репетитор и связала с видео :|
@miregiaanilurun
Жыл бұрын
Вообще не в тему но Кйебелек) На самом деле Көбелек но я написала для более правильного произношения->-
@arinaUstinova
Жыл бұрын
@@miregiaanilurun ? Да вроде на английском бабочка это Butterfly? Butter - масло Fly - летать = Летающее масло
@@user-xj8gx1hq9x ни при чём, там t-shirt, а не t-short
@inokiotv3930
Жыл бұрын
@@frieber247 а причем там t?
@inokiotv3930
Жыл бұрын
@Семен всм Т? 👕👚 и где тут Т?
@user-jv2dy1mt9n
Жыл бұрын
В Британии просто очень много дождей 😂
@imrantiger3389
Жыл бұрын
Французский со словом Bifler: (;´༎ຶٹ༎ຶ`)
@juicygypsy3747
Жыл бұрын
зато мне у них очень нравится слово sibling. дословно его одним словом на русский не перевести, да и несколькими вряд ли грамотно получится
@user-lb8kn5mr1l
Жыл бұрын
брат/сестра
@juicygypsy3747
Жыл бұрын
@@user-lb8kn5mr1l ну так а как такого рода родственника назвать вне контекста
@user-lb8kn5mr1l
Жыл бұрын
@@juicygypsy3747 мои брат/сестра
@user-zw1sd1ow7r
Жыл бұрын
Я тоже так захотел сделать английскому!
@user-st1nw4nt2e
Жыл бұрын
Топ неожиданных концовок Первое место: 🥇
@toots_uwu
Жыл бұрын
Русские: водопровод Британцы/американцы: БеГаЮщАя ВоДа 💦🏃🏼
@RuZZkiy_Vanka
3 ай бұрын
aqueduct
@lazyyy8538
Жыл бұрын
Петрикор-запах земли после дождя. На английском читается почти также.
@hundeleben8768
Жыл бұрын
Слово петрикор универсальное во многих языках. (Найс чел, даже по транскрипции неправильно прочитал на английском. ПЕТРИЧОР) кринж
@NolNameDude
Жыл бұрын
Каждый ошибается
@vladosgaming123
Жыл бұрын
Тем временем "выбрасывание человека из окна": 🗿.
@dima_bg2974
Жыл бұрын
Ну вообще запах после дождя можно использовать в химии в общении.
@magpie5440
Жыл бұрын
Учитель: к нам пришёл новенький из Англий Девочки: Ваааау, гуд морнинг, вант сом ти? Пацаны:
@user-py7ff8fl6l
Жыл бұрын
Нигга
@nastywrr
Жыл бұрын
аоаоао, обожаю запах земли после дождя, господи, я балдею, это должно занимать отдельное место в словаре
@tungustungus6560
Жыл бұрын
Запах дождевых червей.
@nastywrr
Жыл бұрын
@@tungustungus6560 ммм, на любителя
@metayonas
Жыл бұрын
Сырость просто сущесвует. Дневник: дорогой, человек, мне не словяснуть описью эту боль
@magni_storylive3479
Жыл бұрын
Когда люди поймут что из за того что каждая циливизация развивалась отдельно (особенно в далеком прошлом) то у каждых народов/стран по своему формировались языки от чего и существуют такие различия в письменности , грамматике , произношении и тд. С чего вообще все взяли что для каждого слова в каждом языке должен быть аналог таким же одним словом или наоборот?
@Cherryshmoon
Жыл бұрын
Нужно быть сильно одаренным, чтобы выводя транскрипцию слова на экран, умудриться произнести его неправильно и сделать другое ударение, при этом подавая это как образовательный контент.
@thevoid2654
Жыл бұрын
А где ты тут образовательный контент увидел?
@user-ec5jl8kt1j
Жыл бұрын
@@thevoid2654 обучающие видео и есть образовательный контент
@thevoid2654
Жыл бұрын
@@user-ec5jl8kt1j это разное
@motivated_school
Жыл бұрын
Во-первых, ты не правильно это слово произнёс (я имею в виду запах после дождя) Во-вторых, это слово существует и в русском, называется "петрикор", означает то же самое. Как часто вы его используете? Вот так же часто его и используют в англоговорящих странах. Всем спасибо за прочтение❤
@Iwelove
Жыл бұрын
Я думаю чуть-чуть чаще, чем у нас, так как там дождей заметно больше. Но всë же да, вы правы
@Tom-zq1bu
Жыл бұрын
Это слово заимствовано из английского.
@logonikgg
Жыл бұрын
@@Tom-zq1bu неь
@Ades-H
Жыл бұрын
@@logonikgg Петрикор - землистый запах, который ощущается после дождя. Слово происходит от греческих petra, что означает «камень», и ichor - жидкость, текущая в жилах богов греческой мифологии. Термин был придуман в 1964 году исследователями Изабеллой Джой Беар и Родериком Г. Томасом для статьи в журнале Nature.
@thenotdave545
Жыл бұрын
у них кстати, есть слово "defenestration" что означает действие выбрасывания кого-то из окна))
@Qneetsa
10 ай бұрын
Прямо на экране в транскрипции написано "ПетриКор", парень читает "ПетриЧор". Специально, чтобы не нужно было учить транскрипции, есть кнопка ПРЯМО РЯДОМ СО СЛОВОМ, чтобы гугл-тётка вслух прочитала слово правильно, но нажимать мы ее, конечно, не будем.
@Tally_hall_fan
Жыл бұрын
В русском языке тоже есть такое слово "петрикор"
@Ades-H
Жыл бұрын
Петрикор - землистый запах, который ощущается после дождя. Слово происходит от греческих petra, что означает «камень», и ichor - жидкость, текущая в жилах богов греческой мифологии. Термин был придуман в 1964 году исследователями Изабеллой Джой Беар и Родериком Г. Томасом для статьи в журнале Nature.
@Ari-Vanilla
Жыл бұрын
Но слово то реально классное. Обожаю запах земли после дождя. Если бы был парфюм с ним, я бы с удовольствием его покупала.
@hins_nata
Жыл бұрын
Жалко, что мы живём не во вселенной Доктора Кто, там есть такие духи. Ну, по крайней мере там есть духи с таким названием 🙃
@user-zz1su9pq1z
Жыл бұрын
В Конце моё желание дать по лицу англичанку:
@argenbysigma9699
Жыл бұрын
Требую дуэт Редванского с Курчановым
@naxewore
Жыл бұрын
Hit - я для тебя шутка?
@shto1
Жыл бұрын
Также я который подумал о группе twenty one pilots че 30 лайков?
@sandro21hd26
Жыл бұрын
Defenestration- выкидывание человека из окна.
@xasxasxa
11 ай бұрын
Пропишите ему ещё пожалуйста пощёчину. 🙏🙏🙏
@user-db5ob8so2l
Жыл бұрын
смачный удар
@dayfros
Жыл бұрын
Если у нас нет слов, то мы придумаем новое слово или набор слов описывающие их уникальные слова.💪
@antoniopripezduchi
Жыл бұрын
Тем временем русский: дефенестрация Описание Дефенестрация - от лат. приставки de (в общем случае - извлечение) и существительного fenestra (окно) - акт выбрасывания кого-либо из окна. Чешский исторический политический феномен, событие имеющее далеко идущие последствия.
@sixten-thirteen-six-four
Жыл бұрын
кто не знает английский сюда | | | \/
@indepress
Жыл бұрын
А как же day...
@itsfelmii
Жыл бұрын
Что дей?
@user-sh6pv8up9u
Жыл бұрын
@@itsfelmii день на англ
@eins2851
Жыл бұрын
@@user-sh6pv8up9u сутки и день это разные слова. Сутки-это 24 часа, они включают в себя и ночь, и утро, и день, и вечер
@beybear2192
Жыл бұрын
Это день
@dr.varner
Жыл бұрын
Day=день, но не сутки. То есть, день это 12 часов первой половины дня. А сутки это же 24 часа, что означает и день и ночь полностью.
@user-ky4xu5zt4p
Жыл бұрын
Топ
@Qdjue
Жыл бұрын
Конец убил 🤣😂
@forgotten9656
Жыл бұрын
Запах земли после дождя заслуживает своего личного слова.
@marci3872
Жыл бұрын
😂😂😂😂
@karatov1344
Жыл бұрын
До чего же русский язык прекрасен
@Smertkreml0000
9 ай бұрын
В англйиском в 100 раз больше слов, чем в русском
@karatov1344
9 ай бұрын
@@Smertkreml0000 при чем здесь то, что ты пукнул и то, что русский язык прекрасен?
@Smertkreml0000
9 ай бұрын
@@karatov1344 что причем? Ты оскорбил английский язык, так как видео было про то, что якобы русский богаче английского, оставил комментарий, что язык прекрасный, соответственно, поддержал содержание видео.
@karatov1344
9 ай бұрын
@@Smertkreml0000 ахахахха что ты несешь, поросенок. Откуда ты вообще выcpaлся, оскорбленыш ты мой. Сам себе придумал ересь и пукаешь в комментариях, отъe6ись от меня
@florence_so2
Жыл бұрын
- Врезаать?Ваай?!🤨
@Bugsybag
11 ай бұрын
Переведите одним словом siblings!😃
@user-zg3le8vr4z
Жыл бұрын
На самом деле этого слова не хватает
@parizodabotirova5797
Жыл бұрын
Ахах круто
@user-qq7hu4nf1m
3 ай бұрын
Так же я ржу с ФоРтОчКа😂
@Mr_Rob273
Жыл бұрын
Конец разорвал 😂😂😂😂😂😂
@UkraneRP
Жыл бұрын
Оу ну да ругать английский язык.. Украинский:Масло,Олия,Мастило Перевести на НЕ адекватный? Хорошо! руский: масло,масло,масло
@Darksw1
Жыл бұрын
Какой же богатый русский язык! Даже такие просто развлекательные видео показывают насколько богат русский язык.
@malik2813
Жыл бұрын
Но есть языки ещё богаче і_і
@fluisha3727
Жыл бұрын
Английский не хуже, просто мы его плохо знаем
@Darksw1
Жыл бұрын
Нет
@Darksw1
Жыл бұрын
В английском как бы хорошо не знали мы язык ни в каком языке нету возможности заменять слова как в русском языке. По другому выразиться, и слов намного больше разных чем в других языках
@Darksw1
Жыл бұрын
Какие-то украинцы 7 летние. Не учитесь, не знаете богатства этого языка еще и такое пишите
@Dipper_Pines
3 ай бұрын
Straphanger - Пассажир в общественном транспорте, который стоит и держится за ремень на поручне to quarter - уступить дорогу, чтобы разъехаться
@user-gc3xw8lk1s
Жыл бұрын
- Welcome? - ДоБрО пОжАлОвАтЬ
@_Dragon602..._
5 күн бұрын
Но у нас тоже есть слово которое обозначает запах после дождя😅 Это слово: петрикор
@Felaor
Жыл бұрын
Оу, вау ! Так это ж петрикор ! Х)
@user-ku3mi3es7p
Жыл бұрын
Конец убил 😂😂😂😂
@Cheloveck_28463
11 ай бұрын
Мы на англ изучали что успевать и быть вовремя это-be on time
@user-ws9sq6om6s
11 ай бұрын
на последнем моменте я поржала🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@IslamMoeVse
Жыл бұрын
Также the smell of the earth after the rain:пон
@Furios_Guy
Жыл бұрын
у англичан книжный стиль, а не разговорный
@chelovekchelovecheskiy4647
Жыл бұрын
Запах земли после дождя тоже не используют в Английском отдельным словом. Персонажи сериала Доктора Кто не поняли, что это значит, пока им не объяснили. Смотреть сериалы в оригинале та еще имба
@uzer_nochkakochka
Жыл бұрын
- Английский, как будет "летать"? - Fly, а что? - Тогда скажи, как будет "муха"? - Fly - "кости, черепа, кладбище"
@user-ky9df8ij9u
Жыл бұрын
- Капец у них нет слова (запах после дождя)
@lizatokareva
Жыл бұрын
И еще есть выбрасывать когото из окна..... конечно это же гораздо выжнее чем кипяток или успевать
@LieFleks
20 күн бұрын
А все таки тогда как сказать успеть/опаздать?
@user-fk3wz3ip6o
Жыл бұрын
В конце убил 😂😂😂
@HACKER-ni8zf
2 ай бұрын
Англичанины: Petrichor Мой переводчик: ThE sMeLl Of tHe EaRtH aFtEr ThE rAiN
@fedya_gabov
Жыл бұрын
по русски запах земли после дождя тоже называется петрикор (вроде так)
@arsenijminecraft2012
11 ай бұрын
Перевод с русского на английский: Запах земли после дождя-the smell of the earth after the rain
@user-np4qd5dr6z
2 ай бұрын
Почему нету? Переводчик же перевëл
@KanzakiEdits
Жыл бұрын
Влажный запах это кайф а если еще летом то это ваще КААААЙЙФФ
@amongsus1987
Жыл бұрын
Ты когда нибудь получал чапалах со скоростью света?
@tokkata625
Жыл бұрын
Также Слова defenestration : (значит бросать кого то от окна)
@kot3ika788
Жыл бұрын
Транскрипция: * Существует * Он: Пэтричор
@self-expression1
Ай бұрын
Петрикор - землистый запах, который ощущается после дождя❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@GD-cy9yl
11 ай бұрын
В английском есть слово, обозначающее чувство, когда ты сидишь на унитазе, и чувствуешь тепло человека, который сидел там до тебя. Все это одним словом
@user-ik3cu7dm8i
Жыл бұрын
Вылятый Коннор!🤣✌️👍
@vladimir_games1
2 ай бұрын
Русский:А как выкинуть автора с самолёта без парашюта? Американец:ya viebu evo mat
@user-np5vx6uj9s
Жыл бұрын
Ну прям таки не перевести. Кому ты чешешь? Например Кипяток - boiling water. Что в синониме именно означает кипящая вода. Одно слово не обязано переводится на другой язык другим словом! К тому же в английском языке в большинстве случаев идёт уточнение чего либо, или действия. boiling water / over hot water - кипяток (на русском языке можно перевести одним словом, но в английском требуется уточнение
@user-iz2vz3ps7g
Жыл бұрын
-Насморк Кто? Ахахаххахахах КТО? А МОЖЕТ ЧТО ХАХАХАХАХАХАХАХ
@user-ds2pi1gc2f
Жыл бұрын
ты когда-нибудь получал чополах со скоростью света нет? Аликаджи:
@ira_nailsira_nails3373
Жыл бұрын
Учитель АНГЛИСКОГО ЯЗЫКА: ДЕТИ, Я БУДУ ВАС СПРАШИВАТЬ СЛОВА НА АНГЛИСКОМ А ВЫ БУДЕТЕ ПЕРИВОДИТЬ ИХ КЛАСС: ... НАСТЯ: ДА ОНИ ДАЖЕ АЛФАВИТА НЕ ЗНАЮТ🤣 ДАША: *БЕСИТ* УЧИТЕЛЬ: ДАША КАК БУДЕТ НА АНГЛИАКО РУЧКА? ДАША: РУЧКАРРРРРРРРР УЧИТЕЛЬ🤨😐????ЛАДНО.. ДАША: ДА НЕ РУЧКАРРРР, А pen Учитель молодец❤️ Даша: А я? Учитель: НЕТ!!! ТЫ НЕ ЧЕ НЕ ЗНАЕШ, ТЫ ТУПАЯ ДАША: 🥺....
@user-hp6pl2ub3e
Жыл бұрын
у них есть одно слово, которое означает: нанизывать лягушек на палочки и кидать их. О чём вы вообще?)
@ABDOBDUU
11 ай бұрын
Форточка -это fortochka😂
@Mannheimmagdich
3 ай бұрын
Сразу видна разница . Если вы учили до английского какой то европейский язык . Вы сразу увидете похожую грамматику . Я не знаю английский но уже могу понять что to be отвечает за движение объекта . Совершается действие . To have , to be . В немецком есть Haben / sein . Я не знаю английский и сразу нашёл сходства
@sunflowerinashower
Жыл бұрын
слово петрикор так понравилось моей маме, что она так назвала свой канал в тг
@mrybs
Жыл бұрын
Так ёпт, у нас тоже такое слово есть - петрикор
@q-sd9714
Жыл бұрын
Английский: Raining Русский: кхм.. Rain go Идёт дождь, Идёт время, Идёт Зима
@tatianazhitenko4295
Жыл бұрын
Шутка про немецкий По-немецки nah- это двигаться,направлятся.По-русски тоже,только в определённую сторону
@bear_show8288
Жыл бұрын
Учим английский с Конором
@programistbodrov
Жыл бұрын
Английский наполняет знаний. Сохранится? Да Нет 💜
@qzwe9293
Жыл бұрын
Конор на минималках...
@Someone-vg7ii
Жыл бұрын
Самое иронично то, что транскрипция слова petrichor показывает, что он неправильно произносит слово
Пікірлер: 1,7 М.