Я хорошо помню, что Дарон Нэфси ( создательница мультсериала ) говорила, что им было сложно найти подходящий голос для Стар. По её словам она должна была звучать как настоящая девочка и принцесса, но при этом её голос не должен быть слишком приятным или мелодичным, потому что она не идеальная и порой может позволить себе вести себя не по-девчачи.
@a.b3837
2 күн бұрын
Я думаю, я не один человек, что не мог не переставать слышать Стар от Ларисы Брохкам как щенка Бублика.
@anikintrovert
2 күн бұрын
Хлоя из Леди Баг как тебе нравится.
@MirandaHopes
2 күн бұрын
Эпллджек :D
@Ghost-19924
2 күн бұрын
Ага... почти тот же вайб
@demi2229
Күн бұрын
Озвучка терпимая
@razykek7712
Күн бұрын
Ну она ещё Симку из Фиксиков озвучивала) У Симки голос конечно выше поэтому это просто к слову
@nevewwllan
20 сағат бұрын
10:15 я вообще думал что это должен был быть какой-то отдельный вид сарказма, таким милым и непринужденным голосом сказать "у меня потрясающие новости - Марко похитили ^_^"
@DanielLevek414
2 күн бұрын
К сожалению, Наталья Терешкова вроде переезжала на момент озвучки второго сезона и не могла принимать участие. Сама Лариса говорила, что её Звёздочка совсем другая и задачи озвучить её, как в 1 сезоне, даже и не было.
@kennidokurasava8697
Күн бұрын
Меня кринжевала озвучка Стар от Брохман из-за того,что я у меня создавалось оущещие,что Стар НУ ОЧЕНЬ НУЖНО В ТУАЛЕТ.
@Darthfermer00
2 күн бұрын
Это проблема всего российского дубляжа. Если в ориге тины обладают специфическим ломающимся голосом, пускай и в столь позднем возрасте, чего IRL не бывает (это уже ошибка именно американской анимации), то в дабе обязательно проигнорирует сей факт и подросток будет разговаривать уже сломавшимся, низким тембром. То же самое с женской частью героев. Если в англ версии девушки обладают слегка низким или вовсе грудным голосом, то в дабе им сделает клишированно-девчачьий войс, где она будет высоко пищать, создавая между девушками и парнями огромный гендерный контраст. Заменять акцент персу, тождественны языку дублирования, это обыденная практика многих стран мира. В Германии немецкий акцент замещают на датский или баварский говор. Во Франции на итальянский соотв. Поэтому правильное решение было сделать из Быкожабы поляка. Хотелось бы когда-нибудь разбор ТП по Спанч Бобу
@Ghost-19924
2 күн бұрын
Ну касаемо кринжово-девчачьего войса соглашусь, с дополнением, что актёры дети пусть то с высоким или сломаным, они хорошо подходят своим ровестникам, но причина подбора тёток (а иногда и дядек) на роли детишек заключается в том, что дети актёры подходили бы на свои роли, если бы они же хорошо играли. Благо есть исключения, это и Лина Иванова, и Николай Быстров, и Алексеи Костричкин и Елистаров, а веть эта четвёрка ещё со своей юности артисты театра, кино и даба. Кто хочет - приводите ещё примеры, только более актуальные в отличаи от моих.
@versidream4380
2 күн бұрын
Нууу...В оригинале актёры озучки не бояться кричать,шептать,пищать, хрепеть и так далее. Я не смотрела в английской озвучке, но если сравнивать моменты из этого видео, то понимаешь что перевод НАМНОГО хуже.
@neralklau1659
4 сағат бұрын
как обычно, дубляж не справляется с полной гаммой эмоций и точностью перевода. В оригинале диснея персонажи всегда звучат как настоящие люди, а в дубляже редко. Советую смотреть с субтитрами. Но все же спасибо за дубляж стоит сказать, из-за него многие люди тянутся в фандом
@Darthfermer00
4 сағат бұрын
@@neralklau1659Напротив, дубляж от Диснея еще довольно качественный. Фактически это единственная студия, на пару с автономным Пиксар, которая реально контролит озвучку заграницей. Посему даб от Диснея/Пиксар, в основном, хорош
@neralklau1659
4 сағат бұрын
@@Darthfermer00 реально грустно звучит, что это "довольно качетвенная озвучка"
@Darthfermer00
4 сағат бұрын
@@neralklau1659Русдаб от других студий хуже, ибо без тотального контроля со стороны США и полный пофигизм режа-даба, студии дубляжа и команды актеров-озвучки. Дубляж, как и нынешние продукты, в массе своей, это конвеер, столь же бездушный, сколько не заинтересованный в результате. Если ориг звезд с неба не хватает, то даб и подавно не будет
@kolychka151
Сағат бұрын
6:43 Я ПЛАЧУ😭😭😭
@lunna9480
Күн бұрын
к сожалению по повожду ошибки полов в озвучки диснея уже не первый раз происходит в сериале Блуи есть персонаж бордер колли Маккензи И ЭТО ПОЛНЫЙ АБСУРД в ориге этот персонаж мужского пола но наши локализаторы сделали его женского пола из за чего пошла путаница
@NuezWalnut
Күн бұрын
Не знаю, что меня больше удивляет: То, что они перепутали пол или то, что у Блуи есть русская локализация
@NuezWalnut
Сағат бұрын
9:03 вставить момент из дубляжа мультсериала, который не только служит как пример звучания нового голоса Стар, но и подходит по смыслу в данный момент видео - гениально
@Вёртика-775.2
2 күн бұрын
Хочу стереть себе память и посмотреть этот ролик второй раз
@timopheyokraken7341
22 сағат бұрын
Когда я слушаю оригинальную заставку, мне с очень большим трудом удаётся услышать там что-либо кроме "оле оле оле, оле оле олее, оле олее-ле, I'm from another dimension ". И это при том, что я 3 года живу в англоязычной стране.
@Malereinsam
2 күн бұрын
Надо было переводиться Зорька Мотылёк
@Wakna_Tsetseg
14 сағат бұрын
Дубляж стар во втором и последующих сезонах просто отвратителен. Брохман ВООБЩЕ не подходит на эту роль. Ей бы каких-нибудь противных антагонистов озвучивать, типо Хлои из ледибаг. Когда я смотрела сериал впервые не смогла найти субтитры и мучилась, смотрела дубляж. Когда стар просто говорит, это еще ничего, но вот когда она начинает орать и пищать... У меня кровь из ушей лилась. Меня этот голос настолько отталкивает, что я даже отрывки в этом ролике слушала с трудом. Господи, это хуже чем вилкой по стеклу и ногтями по доске вместе взятые
@NuezWalnut
Сағат бұрын
Я когда в детстве по телевизору смотрела, то Стар Ларисы Брохман мне вообще не понравилась. Я тогда плохо про понятие "дубляж" знала, но понимала, что они по каким-то причинам сменили актрису. Слава богу я решила пересмотреть и досмотреть (хотя после досмотра не знаю, стоило ли) в свою "эру субтитрофага", после начала которой я больше не смотрю ничего в дубляже
@Русский_Налим
2 күн бұрын
Круто, новые Трудности Перевода!
@Вёртика-775.2
2 күн бұрын
Превью это просто шедевр 👍
@user-vivi228
Күн бұрын
Ну лично по моему мнению,сериал держался довольно достойно до конца третьего сезона,а вот потом уже стало смотреть либо скучно,либо сюжет стал нестись на супер скоростях из за чего концовка сериала и решения финального конфликта достаётся буквально из задницы
@Woody_2018
2 күн бұрын
Ещё один мультсериал изучен. Поздравляю с выходом нового ролика.
@Rtp_jel
Күн бұрын
29:53 ну так то голос ей поменяли ещё раньше, то есть в 3 сезоне 2 серии мужик озвучивал, а уже в 3 серии девушка
@NuezWalnut
Сағат бұрын
44:19 конечно не относится к конкретно этому заклинанию, но ооо, мне в детстве "взрыв единорога" сильно запомнился. Возможно тем, что я хоть и не знала о нарвалах, но понимала, что Стар точно стреляет не единорогами, что вызывало у меня кучу вопросов
@vis74
Күн бұрын
В английском, его озвучивает Дэвид Уорнер
@ИванДроздов-и2и
Күн бұрын
Можешь снять видео про "Могучих рейнджеров"? Там реально угарная озвучка.
@Alive_toon
Күн бұрын
Их как минимум 10 поколений было (не считал). О каком именно идет речь? А вообще, не думаю, что эта тема будет кому-то интересна
@ИванДроздов-и2и
Күн бұрын
@@Alive_toon От Рен ТВ. Да не, будет интересна точно. На канале "Уголок Акра" уже есть видео о Могучих Рейнджерах в озвучке Рен ТВ, там уже миллион просмотров накопилось Думаю и ты сможешь в своем стиле что то снять и набрать средние просмотры. Лично мне будет интересно, там очень много угарных моментов
@ИванДроздов-и2и
Күн бұрын
@@Alive_toon От Рен ТВ
@Вёртика-775.2
8 сағат бұрын
У акра есть ролик
@МаксГрачев-с1п
10 сағат бұрын
Я тоже не смотрел этот сериал, поэтому на состояние оригинала и дубляжа мне всё равно. А ещё я не успел посмотреть разбор "Гравити Фолз"🥺. А ещё я хочу, чтобы ты сделал видео про наш дубляж "Рио" (2011) 🙏
@Alive_toon
10 сағат бұрын
Я уже анонсировал ремейк Гравити Фолз. Правда, с моим темпом работы сделаю его к концу зимы только, но люди давно просят разблокировать обзор, так что я и без этого задержал обзор
@МаксГрачев-с1п
10 сағат бұрын
@@Alive_toon а сделаешь про "Рио"? 🙏
@Alive_toon
9 сағат бұрын
Кто знает. Просьб много, а у меня и свои планы были
@МаксГрачев-с1п
9 сағат бұрын
@@Alive_toonя могу потерпеть, вот только с выходом каждого видео я буду писать : alive_toon, напоминаю тебе про "Рио", то есть, следующее видео, после этого, если это не "Рио", то я напомню, чтобы наверняка
@mintol3783
Күн бұрын
Спасибо за обзор ❤
@STERBS
Күн бұрын
А можешь снять про разбор перевода лмп
@ignat_afanasenko
Күн бұрын
При всëм уваженим к Ларисе Брохман, еë озвучка - то, почему я перешëл на субтитры. Мне даже этот видос сложно было смотреть на моментах с Брохман. Причëм еë такая же мультяшная озвучка Хлои, например, вообще меня не коробила, даже казалась уместной, а тут, особенно в сравнении с оригиналом и Терешковой, это невозможно слушать.
@user-spin-spin
Күн бұрын
Хлоя из Волшебных покровителей?
@TheClover-ly7ss
Күн бұрын
@@user-spin-spinиз леди баг
@Вёртика-775.2
8 сағат бұрын
@@user-spin-spinнет Хлоя из леди баг
@Ghost-19924
2 күн бұрын
Ждём разбор локализации Отчаяных Бойцов Бакуган!
@Mr.Varkolyn
2 күн бұрын
Офигеть ты живой
@Igor2002tvandradiooffice
Күн бұрын
в 2 сезоне звёздочка новый голос типа мне напоминает что нибудь? например: Симка из Фиксиков
@lily_mv
Күн бұрын
Проказник Энджело. Его вроде тоже Брохман озвучивала
@DennisEvd2002
7 сағат бұрын
Сделай обзор по Амфибии
@МеноНэтии
Күн бұрын
Воу чел ты жив, круто
@samson-f7y
8 сағат бұрын
Евгений Богоёбов, понял
@Roxanne05
6 сағат бұрын
Я смотрела в оригенале, и хочу сказать, что после этого мне невыносимо слушать голос Стар на русском, и как по мне, многое было утерено при переводе.
@Рося-ф5е
Күн бұрын
Лучше бы Тережкова озвучивала и 2 сезон 3 и. 4 !
@Вёртика-775.2
8 сағат бұрын
Она не смогла
@ПавелЗинин-у1ю
Күн бұрын
Не поймите меня не правильно, и возможно вы меня сейчас захейтите нооо..... Мне действительно нравится озвучка Ларисы как ее там (не помню фамилии). Многим она кажется чересчур детской, но мне она кажется не детской а... Мемной что ли? Иногда Лариса действительно кривляется довольно смешно, но в моменты когда на экране происходит полная ж*па, никаких кривляний я не слышал. Да, вы можете быть со мной не согоасны, но камон, что вы мне сделаете? Вы же даже не знаете где я живу 😏. Вообщем, озвучка Ларисы прикольная, но я все равно считаю, что озвучка 1 сезона лучше. Вот такие пироги
@dmitry4822
Күн бұрын
Я с тобой согласен
@ignat_afanasenko
Күн бұрын
Она, конечно, мемная, но из-за этого относительно серьëзные сцены могут превратиться в клоунаду. Если вас такое устраивает, то большинство - нет
@napstablook2262
Күн бұрын
А что за игра на фоне ?
@Alive_toon
Күн бұрын
SW Jedi: Survivor
@Cera-o6o
2 күн бұрын
живой!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
@Evil-Player
Күн бұрын
походу я один, кому было как-то пох на озвучку. да, после этого сравнения действительно всплыли недочёты, но я уже давно всё посмотрел в дубляже, поэтому не триггерюсь
@Cuberry666
Күн бұрын
Сделаешь трудности перевода My little pony и Pony Life? Я за всё заплачу лишь бы снял про коварную русский дубляж Ракосель, это гораздо хуже чем Зло против Стар
@Alive_toon
Күн бұрын
Давно уже
@Cuberry666
Күн бұрын
@@Alive_toonНа твоём канале нету кроме как в "лучший и худший дубляж"
@ananas_na_stole
11 сағат бұрын
2:36 так вот почему при озвучке Стар я вспоминала Мэйбл
@Volterit148
2 күн бұрын
А разбор по гравити фоллз нигде больше нельзя посмотреть? Обычно в таких случаях видео загружают в вк, но его там нет.
@Alive_toon
2 күн бұрын
Нет, его сейчас нельзя посмотреть нигде. Но поверь, там и нечего
@roberto079-ewr
2 күн бұрын
@@Alive_toonПочему?
@Alive_toon
2 күн бұрын
Я не считаю это большой потерей
@roberto079-ewr
2 күн бұрын
@@Alive_toonЯ спросил за первую часть предложения
Пікірлер: 85