Щиро дякую за Вашу працю. Слава Героям України! 💙💛❤️🖤
@virshar_ua
4 ай бұрын
Дякую за вашу працю. Перемога за Україною!
@YuliaKapshuchenko
4 ай бұрын
дякую!!!
@user-nb6mq1wl8w
4 ай бұрын
Щира подяка за вашу патріотичну роботу та просвітництво!👍👍👍👍👍🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦❤❤❤❤❤
@zenekkwiatkowskiukrainskah1695
3 ай бұрын
Ukraińska pamięć historyczna jest bardzo ciekawa i ważna. Dla mnie to jest to pasja, i chcę pomagać Ukraińskiemu IPN we własnym zakresie np tłumacząc teksty i upamiętniając ukraińskie rocznice. Sława Ukrainie Bohaterom Sława. Jestem z wami. Jestem na TT czyli X pod taką samą nazwą jak tu na YT.
@ghirnyak
4 ай бұрын
Однією з умов перемоги - це як найраніше зробити семантично-культурну революцію в колективному несвідомому людей, визначитися з дефініціями, особливо поки що російськомовного контингенту: Русь - русин - русский (укр. руський), Беларусь - беларусин - беларусский, Россия - россиянин ( если этнос - московит) - российский язык. Без цього з нас легко можна робити націю шизофреників, як це робиться зараз, вбиваючи в голови такі слова як "pycня", автору якого Путін має дати героя РФ, замість хоча б "pocня", тим самим паплюжуючи наше коріння і закладаючи небезпеку на майбутнє. Задля того, щоб запобігти плутанині західного світу з назвою Русь - треба активно розповсюдживати не транслітераційний варіант "Rus", а її переклад "Ruthenia", для початку твердо імплементувати це в нашому суспільстві. Не розумію, чому ми перекладаємо наші імена, а не пишемо "Андрий" , "Игор", наприклад. Мій особистий біль - це транслітерація літери "Г", так як ми користуємось кирилицею, вважаю неправильним транслітерувати її у вигляді "Н", як це є в латинських західнослов'янських абетках, яка є німецького формату, адже загальна мова транслітерації є англійська, в якій звук "г" мав би бути транслітерований за прикладом к(k) - х(kh), отже ґ(g) - г(gh), що ліквідує фонетичну плутанину, та підкреслить кириличну особливість.
@ghirnyak
4 ай бұрын
Важко стримати гнів, коли навіть зараз, зокрема на Січеславщині, будуються храми московитської архітектури. Особливо прикро ще і через те, в якому стані перебувають наші сакральні будівлі козацького, українського бароко, унікальні споруди українського архітектурного модерну... чим займаються відповідні культурні органи, скільки можна ще цих цибуль і шатрів довкола терпіти? На мою думку набагато більше небезпеку становлять не конфесії церков, а їх архітектурний стиль, так як в храм ходить не такий великий відсоток, проте на будівлі мимоволі звертаєш уваги. Шкода, що навіть наше недоміністерство культури не розрізняє або не хоче розрізняти українську сакральну архітектуру від російської, яскравий приклад той потворний скит не менш потворної святогірської лаври. До речі, розглядаючи карту пошкоджених релігійних установ, помітив, що більшість з них мали московитський стиль архітектури, які мали великий вплив на колективне несвідоме. Зважаючи на те, що за інших часів ці споруди й далі пропагували б "російський світ" - можу сказати, що нещастя допомогло.
Пікірлер: 7