"Sõsar" and "veli" are not very often used words in Estonian for sister and brother, the words "õde" and "vend" are used much more often.
@MrMario477
2 жыл бұрын
hungaro e bem apartado do estoniano e o filandes
@barkasz6066
Жыл бұрын
Some corrections: Finnish emä and Estonian ema are cognates with Hungarian eme/emse meaning "female animal" not eme "this". Apa has cognates in Mansi, and it may also be a solidified version of a baby word rahter than an explicit Turkic borrowing. The Hungarian cognate with isä and isa is "ős" meaning "ancestor" which is attested as "is" in the Funerary Prayer for example (isemük - is + em + ük - our ancestor)
@joooo9806
Жыл бұрын
"Apa" could also be a cognate with the Finnish word "Appi" wich means father-in-law and is of Uralic origin.
@sectorgovernor
Жыл бұрын
@@joooo9806 I think the Hungarian word for father - in - law (após) also can be related
@marians7364
Ай бұрын
As we saw even in this video, Hungarian mostly does not fit with other Uralic languages even does not fit with Proto-Uralic. 😅😅😅
@qwertyu600
Жыл бұрын
It was new to me that poika is a word of proto-uralic origin. Does it mean that the origin is the same for the Swedish word for boy 'pojke'?
@devetuccari
Жыл бұрын
Turkish... Dede (grandfather), Nene /Nine (Grandmother), Ata/Baba (father), Ana (Mother), Didi ( younger brother), Gege (older brother), Cici (older sister), Bibi (sister of father), Teyze /Tete (sister of mother)
@harczymarczy
2 жыл бұрын
"fivér" is _very_ archaic. In Hungarian, things are way more complicated because separate words are commonly used for elder and younger brothers and sisters. Nowadays, "nővér" only means "elder sister" while "húg" is used for "younger sister". báty = elder brother (< archaic "bátya", cf. bácsi(!), preserved in possessive forms "bátyám", "bátyád" etc. ("my/your etc. elder brother")), öccs = younger brother (< archaic "öcse" which is preserved in possessive forms "öcsém", "öcséd" etc. ("my/your younger brother)) "ős" means "ancestor" in Hungarian, and, yes, it is a noun. Using it as an adjective is poetic. "bácsi" was formerly used as "elder brother", but "báty" is used now. "nagybácsi" (grand+uncle) is used for "uncle". "néne" originally meant "elder sister", now it is archaic/poetic. Nowadays, "bácsi" and "néni" are used for addressing elderly men/women as "uncle"/"auntie", using them as kinship terms counts as archaic/dialectal. Nowadays, "nagynéni" is "aunt" and "nagybácsi" is "uncle". The archaic forms are kept in the possessive forms "nagynéném"/"nagybátyám" etc. (my aunt/uncle). The "-i"/"-csi" in "néni"/"bácsi" is also used for creating nicknames.
@Keskitalo1
2 жыл бұрын
Can you explain the steps from *Pojka to Fiú ? Is there more examples of a consonant shift from P to F ?
@harczymarczy
2 жыл бұрын
@@Keskitalo1 I don't know the exact progress but there are quite a lot of examples of the consonant shift PFU p > Hungarian f or Finnish p ~ Hungarian f. F pata ~ H faz[ék] 'pot' F puu ~ H fa 'tree' F puno|a ~ H fon 'spin [yarn]' F pää ~ H fej 'head' F pesä ~ H fész[ek] 'nest' F pelkä|ä ~ H fél 'to be afraid' [ ] means part of the Hungarian word that originally didn't belong to the stem. For 'poika', it's worth mentioning that consonant gradation causes the 'k' to disappear: poika > poja|t
@Keskitalo1
2 жыл бұрын
@@harczymarczy Very interesting! It would be interesting to have something similar to Grimm's Law applied to Hungarian.
@harczymarczy
2 жыл бұрын
@@Keskitalo1 initial k/h: F kala vs. H hal 'fish', F kota vs. H ház 'house', F kolme vs. H három 'three', s/0: F sappi vs. H epe 'gall [bladder]', F syksy vs. H ősz 'autumn' but this is not a general rule because of the presence of some other factors: s/sz F silmä vs. H szem 'eye', k/k F kaksi/kahte-/kahde-/ vs. H két 'two' [as an attribute]. Note: Hungarian 's' = English 'sh', Hungarian 'sz' = English 's'.
@Keskitalo1
2 жыл бұрын
@@harczymarczy Just an observation, another consonant shift could be t/z ? F pata ~ H faz[ék] 'pot' F kota ~ H ház 'house'
@loneirregular1280
Жыл бұрын
we have a few words derived from "eme" in hungarian, such as Emese (a girl's name), emse (mother pig) emlő (nipples?) emlős (mammalian)
@tovarishchfeixiao
Жыл бұрын
emlő is more like "breast" i guess, as the whole bodypart and not just the nipple part.
@YTO6
Ай бұрын
In our language we say Aaita for grandmother
@denja964
11 ай бұрын
Just a small correction, nobody uses sõsar, only õde
@TheWillystyla
Жыл бұрын
Anya could be related to the Turkic Anne/ana and ös could be related to the Turkic öz which means original
@barkasz6066
Жыл бұрын
No, anya and derivatives like ángy invariably means close female relatives in Uralic languages: Mansi "ányi" Komi "onya" Selkup "onye" Ős "ancestor" is a cognate with isa and isä. Mansi: as (maternal grandfather) Mordvin ojtse (uncle) Finnish isä (father), Samoyed Jasze (father). Ős is attested in Hungarian as is, es, and ös and the form ős only became widespread by the late 1700's. The is/ise form is well attested in the Hungarian Funerary Speech and Prayer from the late 1100's: "isemüküt Adamut" (our ancestor, Adam)
@e1gr3co
2 жыл бұрын
lány means girl not someones daughter... just like fiú... that lil things makes this "komolytalan" fivér, nővér -> testvér (sibling) test + vér - body + blood (same blood as in me) fivér, nővér is a gender specific, see also öcss, báty, húg ... and see also John 6:56 about my body and my blood (test + vér)
@barkasz6066
Жыл бұрын
Lány means both girl and daughter, same with fiú. Udmurt pi, Mari pi, Mordvin pijo, Finnish poika, all meaning "son/boy" and Hungarian fi -> "son" Lány comes from leány, which is likely a compound word of something like "laj" + "any" meaning "small woman". Mansi lai - small, Khanty lojam "weak" and the "any" part denoting female relatives. Mansi "ányi" (aunt) Komi onya (sister in law) Selkup onye (aunt). Öcs: younger brother - Mansi es (younger brother) Khanty itseki (little brother) The etymology of húg is uncertain, it is generally listed as a word of unknown origin. Báty is either babytalk or a Slavic borrowing.
@e1gr3co
Жыл бұрын
@@barkasz6066 lány means girl, daughter means lánya (vkinek)
@tovarishchfeixiao
Жыл бұрын
@@e1gr3co lánya is literally the word lány in possessive form. So yeah lány can mean daughter even if you need to make it possessive for getting that meaning.
@e1gr3co
Жыл бұрын
@@tovarishchfeixiao possesive form makes different meaning. that's why daughter never means lány. i mean there are two different words for it in indoeuropean languages. hungarians solve this equation with possesive form ...
@tovarishchfeixiao
Жыл бұрын
@@e1gr3co Erre mondjuk, hogy kontextus függő mellékjelentés, jóbarátom.
@XavierVB
2 жыл бұрын
You’re back!!
@larrywave
2 жыл бұрын
Its funny how my dialect word for mother is similar to proto word 😂
@VictorLdVS
Жыл бұрын
I thought tytär was a word borrowed from old Germanic duhtēr
@Keskitalo1
2 жыл бұрын
Here is some Finnish words that are animal related. Animal: Finnish: Eläin = From Proto-Uralic: *Elä- Possibly related to Proto-Slavic: *Elỳ = From Proto-Indo-European *H₁el- (meaning Deer) This is interesting because in Scandinavian languages the word Dyr means animal and is related to the English word Deer. Dog Finnish: Koira = Proto-Uralic *Kojra / *Kojera = from Proto-Uralic *koj(e) Possibly related to Proto-Indo-European *Kwṓ Eel: Finnish: Ankerias = Old Prussian: Angurgis = Lithuanian: Ungurys = From Proto-Balto-Slavic: *Angurios related to Proto-Balto-Slavic *Angis Goose: Finnish: Hanhi = Proto-Finnic: *hanhi / *šanši = Proto-Balto-Slavic: *Zansís = From Proto-Indo-European *Gʰh₂éns Horse: Finnish: Hevo-nen / Hevos = Proto-Germanic: *Ehwaz = From Proto-Indo-European: *H₁éḱwos Finnish: Hepo / Heppa = Proto-Finnic *Hepoi = Proto-Germanic: *Huppōną / *Huppijaną (meaning to Hop which Hyppiä in Finnish) Foal: Finnish: Varsa = Proto-Finnic: *Varsa = from Proto-Indo-Iranian *Wŕ̥šā = from Proto-Indo-European *Wérsēn Sheep / Lamb: Finnish: Lammas = Proto-Finnic: *Lambas = from Proto-Germanic: *Lambaz = from Proto-Indo-European: *H₁l̥h₁onbʰos Pig / Pork: Finnish: Sika = Proto-Finnic: *Cika = Possibly from Proto-Germanic: *Sugō Finnish: Porsas = Proto-Finnic: *Porcas = from Proto-Indo-European: *Pórḱos Worm: Finnish: Mato = Proto-Germanic: *Maþô = From Proto-Indo-European *mat-ḗn
@huh-iu6gs
2 жыл бұрын
interesting also in Arabic we use samiliar Word for deer 'ayl
@Keskitalo1
2 жыл бұрын
Also in English the is the word El-k.
@huh-iu6gs
2 жыл бұрын
@@Keskitalo1 Maybe it very old word that survive in indo european and semitic languages
@attilakreisz1870
2 жыл бұрын
eläin has nothing to do with Slavic. It comes from the verb elää which means to live. In Hungarian él->élőlény.
@mustanaamiotto3812
2 жыл бұрын
Stop claiming all words are loans. Lot of your claims are wrong.
@Keskitalo1
2 жыл бұрын
The Hungarian Fiú could have some more steps shown? Also could these two words be related: *pojka and *peh₂ukos (Proto-Indo-European) ?
@1v7d78
2 жыл бұрын
it actually comes from the romanian 'fiu' , which means 'son' and is from latin 'filius'
@nosequeponeraqui6502
2 жыл бұрын
I think *pojka souns similar to the english word "boy", it could have a related origin
@Keskitalo1
2 жыл бұрын
It sure does have a connection. It got to English language via the Vikings. In Scandinavian languages they have borrowed the Uralic word from the Finns.
@markkunissinen
2 жыл бұрын
@@Keskitalo1 Nope. Same root in english as with "baby". *bhat- being the PIE root. "Fiu" isn't too far off of "poju", which has reflexes in mordvinic (bujo, pijo) as well. So it's a pretty safe bet to assume that "poju" has been in use for some 3500 years if not more.
Пікірлер: 56