Den här lektionen var väldigt trevlig, tack så mycket
@rustambarlos2507
9 ай бұрын
Tack Anastasia för en bra lektion, idag är du väldigt vacker
@setaradarman8940
9 ай бұрын
Tack så mycket kära❤Anstassia🤗 Du är min bästa lärare ❤❤❤
@thomasmartinoriginal
9 ай бұрын
Tack för nederlänska undertextar👏👍
@beddorsoltan5832
9 ай бұрын
Du hjälper mig så mycket, nu jag känner bättre när jag pratar svenska. ❤❤ Tack för allt
@zagros2730
9 ай бұрын
Fortsätt fortsätt fortsätt Fantastiskt 🎉❤
@supattakaiyawan5917
9 ай бұрын
Tack,❤
@anzelapetrosiene433
9 ай бұрын
❤❤❤
@ramnath_rama
9 ай бұрын
Vi måste upprepa, upprepa och ... igen! Tack 😇😇
@gitabhandari8920
9 ай бұрын
Tack så mycket ❤
@imanatrash2830
9 ай бұрын
Tack så mycket för video
@ShokhanOsmanHassan-pm5px
7 ай бұрын
Tack för allt
@ahmedgalka4344
8 ай бұрын
Tusen tack
@joecasa85
9 ай бұрын
Tack så mycket Anastasia, bra lektionen som alltid från dig! Vi ses!
@yldzb2896
8 ай бұрын
Jag forstår bättre nu:))tack så mycket ❤️du är bäst🙏
@mubeezisharifah547
8 ай бұрын
Du är fantastisk lärare
@bf6697
7 ай бұрын
Du är den bästa som lär ut språket på det rätta och enkla sättet som alla kan förstå ordentligt 👍👍👍
@josebolivar8499
9 ай бұрын
Tack, kär Anastasia. Topp förklärung! Grattis!❤
@danne4669
9 ай бұрын
Bästa❤
@zackandrew5066
7 ай бұрын
Bra jobbat 👍
@karwanali9440
9 ай бұрын
😊😊
@4Zize
8 ай бұрын
❤❤Tack så mycket
@mohamadalimaqssuoma8128
9 ай бұрын
Är du fantastisk lärare
@desmondwhalen7812
9 ай бұрын
Bra!
@mubeezisharifah547
8 ай бұрын
Fortsätter fortsätta fanastisk
@eleanor_nolan_mills
9 ай бұрын
Thank you so much! But I have to ask one thing, why with some verbs do we use åt (like de hjälps åt, de följs åt)? Is this like an idiomatic expression or does it mean something else? And why did we not use it with other verbs? Thanks so much in advance ♥ Love your videos, as always!
@SvenskamedAnastasia
9 ай бұрын
Hej, det är partikelverb, så det är ett verb ”hjälpas åt” och ”följas åt”, hela verbet med partikeln betyder ”hjälpa varandra ” eller ”göra sällskap ”
@hudatareq4003
5 ай бұрын
👍👍👍👍👍🌹🌹🌹🌹🌹
@nasimehnaderi1976
28 күн бұрын
🎉🎉🎉🎉
@minaaslam7459
9 ай бұрын
Taaaaaaaaaack😘
@flowerspring9981
9 ай бұрын
Like.
@landsgevaer
9 ай бұрын
Vi ringer till varandra, ... Altså, vi rings? Eller vi rings till?
@SvenskamedAnastasia
9 ай бұрын
Nej, alla verb fungerar inte så, bara några verb. Vi hörs = vi ringer till varandra
@landsgevaer
9 ай бұрын
@@SvenskamedAnastasia Hmm, konstigt. Är det som ett avtal? Jag menar, att ringa är refleksiv: jag kann ringa någon, som jag kan ser/höra/krama/.. någon, och människor kann ringa varandra. Det gäller altså inte för alla ord som "gör något till något/någon", så att säga? "Vi rings" verkar lika bra som "vi hörs" i mina öron; tyvärr... 😲
@landsgevaer
9 ай бұрын
PS..., jag har googlat på internet och söknat "vi rings", och det verkar finnas det också! Jag kan inte kopiera linken här (YT gillar det inte) men det finns flera resultat. Jag tänker att "vi rings" kanske är inte så vanligt, säker inte som "vi ses" eller "vi hörs", men det verkar vara rätt.
@josebolivar8499
9 ай бұрын
Jag tror att det är inte möjligt eftersom: -Jag kan ringa dig➡️✔️ -Du kan ringa mig.⬅️ ✔️ -Men INTE SAMTIDIGT. INTE VARANDRA↔️ ❌️
@landsgevaer
9 ай бұрын
@@josebolivar8499 Intressant! Men även Anastasia säger "vi ringer till varandra" i videon... Kan "ringa" bara betyder "försöka starta ett telefonsamtal" eller också "ha ett telefonsamtal"? Kanske det är inte correct i teori, men om människor använder det så, då är det del av språket, eller hur? Dagens Nyheter, tidningen, skrev "Vi hörs, vi ses, vi möts, *vi rings* , det kan vi väl enas om!" Sverige radio säger på websidan "Kundtjänster vill veta vad vi tycker om servicen. .. *Vi rings* upp för att telefonintervjuas om vilken partiledare vi har mest förtroende för." På Svenska kyrkans websida står "Vi umgås mer över telefon nu förtiden. *Vi rings* flera gånger i veckan, men vi finns för varandra." Det finns många till exempel.
Пікірлер: 46