Endelig! Jeg prøver å finne meninger når dere snakker sammen. Særlig er det "holdt jeg på å si"😊😊 tusen takk
@maumaumau59
Жыл бұрын
I really liked your spoken english like it was so real. Tusen takk for alle videoer.
@Aziiza_A
Жыл бұрын
Tusen takk❤
@truongluanquoc161
Жыл бұрын
Tusen takk 👍
@zebibateklay5926
7 ай бұрын
❤❤❤
@channeltesfa7841
Жыл бұрын
Tusen hjertelig takk Karense. Det er også et fyllord ( da , jo da, nei da, osv. ) Kan du si noe om det ?
@Ingo64
Жыл бұрын
Tusen takk for denne meget interessante videoen! Men jeg må inrømme at det noen steder var vanskelig å forstå deg. Noen ganger snakker du litt utydelig.
@panilena985
Жыл бұрын
Takk!❤
@Martyna_H
Ай бұрын
Jeg sleit sååå lenge å skjønne aller finne betydning på utrykket "holdt jeg på å si" .Det brukes ofte på jobb hos meg.
@capn_buzzcheeply
Жыл бұрын
Det var morsomt å lære begrepet "tøffelhelt". I Mexico finnes begrepet "mandilón". Mandil betyr forkle, og med dette mener man en mann som bruker "et stort forkle" (noen som gjør alt på kjøkkenet).
@kateb167
Жыл бұрын
❤❤❤❤❤❤❤
@Sola0786
Жыл бұрын
❤🌺
@dorotazajac2582
Жыл бұрын
😊❤
@SundriedStars19
Жыл бұрын
Thanks for this! I still don't understand altså though and that's the one I was most excited to learn about 😅. Is it similar to liksom? Seemed like u used the two similarly in the examples?
@NorsklrerKarense
Жыл бұрын
Watch this one: kzitem.info/news/bejne/pm-L24aNgX14jaA 😀
@analisa-23
Жыл бұрын
Tusen takk for denne videoen💓men disse ordene betyr nesten samme i morsmålet mitt😅 spesielt faktisk/egentlig og altså/liksom😅
Пікірлер: 20