Mình góp ý chỗ: "life a blessing in disguise" Đây là một phrase mang nghĩa tích cực: life is a blessing but now it's just (somehow) in disguise Ý nói ban đầu những gì không tốt không hạnh phúc có thể xảy ra nhưng cuối cùng bạn sẽ hạnh phúc Bởi vì (lời tiếp theo của bài hát): "when the ride gets rough, i'll tell you it's alright"
@skyervn-leedohyunvietnam3426
2 жыл бұрын
Cảm ơn bạn ạ ^^
@beobi7771
2 жыл бұрын
Bài hát cất lên là tôi biết phim hay rồi….!!!!! Hay thiệt luôn!!!
@thutrangnguyen0202
2 жыл бұрын
Xem phim xong bị mê bài này😍 Beat đơn giản, cảm xúc ca sĩ đưa vào từng câu từng lời, cứ thấm dần vào tận trong trái tim. Tuyệt vời. Nghe trái tim đung đưa theo cơn gió lạnh đầu mùa luôn 🥲
@user-fn9us7in5m
9 ай бұрын
とても好きな韓国ドラマでした。もっともっと見るにはどうしたら、
@NguyenVietCuong-bp2jx
2 жыл бұрын
Lời bài hát hay và sâu lắng quá!!😍😍
@thanhvothi7491
2 жыл бұрын
Ngày nào cũng nghe bài này 4 lần
@zeoncena5547
2 жыл бұрын
bài nay hay ghê. Buồn với stress mình nghe đỡ buồn hơn
@ch4174ny4
2 жыл бұрын
This sings makes me ....I don't know what it makes me but I feel so....I don't know what is right or wrong but I'll be there for this song ...that's all I need
@vodien9327
2 жыл бұрын
Cảm ơn đã dịch, bài hát nghe cuốn lắm luôn í
@armyhlinh
2 жыл бұрын
cảm ơn ad đã dịch
@boban7836
11 ай бұрын
What a dream that make you feel alive It may go in to the dark But it stays in your heart Why? too scared to run away. Just swallow sadness til you don't feel a thing You don't always know what is right or wrong but I will be there for you when you feel like there is nothing left for you take from me cause you're all I need Silly things you used to say alone staying quiet in the dark but it made you feel so strong Life, a blessing in disguise when the ride gets rough I'll tell you it's alright You don't always know what is right or wrong but I will be there for you when you feel like there is nothing left for you take from me cause you're all I need
Пікірлер: 14