Nếu Ánh Trăng Không Đến - Vương Vũ Trụ Leto/ Kiều Tuấn
Lyrics:
风吹过山 船靠了岸
Fēng chuīguò shān chuán kàole àn
Gió thổi qua núi thuyền cập bến bờ
风光呀 一点点看
fēngguāng ya yī diǎndiǎn kàn
Phong cảnh ấy à, ngắm từng chút một
我走向北 你去往南
wǒ zǒuxiàng běi nǐ qù wǎng nán
Em đi hướng Bắc anh về phương Nam
故事呀 一篇篇翻
gùshì ya yī piān piān fān
Chuyện xưa ấy à, lật lại từng trang
好烦 又加班到很晚
hǎo fán yòu jiābān dào hěn wǎn
Thật phiền lại phải tăng ca đến khuya nữa
你搭上空荡的
nǐ dā shàngkōng dàng de
Em bắt chuyến tàu vắng
地铁已是末班
dìtiě yǐ shì mò bān
Đó là chuyến cuối ngày
好烦 很爱却要分开
hǎo fán hěn ài què yào fēnkāi
Thật phiền yêu nhiều phải chia xa
恋爱谈不明白
liàn'ài tán bù míngbái
Riết chẳng biết đường yêu
好烦 接近理想好难
hǎo fán jiējìn lǐxiǎng hǎo nán
Thật phiền chạm đến lý tưởng khó quá
却又还很不甘
què yòu hái hěn bùgān
Từ bỏ thì không cam lòng
如何拥抱平淡
rúhé yǒngbào píngdàn
Làm sao mới ôm được bình yên
如果 最难得到圆满
rúguǒ zuì nán dédào yuánmǎn
Nếu quá khó để đạt được viên mãn
不如选择坦然
bùrú xuǎnzé tǎnrán
Chỉ bằng cách chọn thản nhiên
若是月亮还没来
ruòshì yuèliàng hái méi lái
Nếu như ánh trắng chưa đến
路灯也可照窗台
lùdēng yě kě zhào chuāngtái
Đèn đường cũng rọi đến ô cửa sổ
照着白色的山茶花微微开
zhàozhe báisè de shāncháhuā wéiwéi kāi
Chiếu sáng đoá sơn trà trắng đang e ấp nở
若是晨风还没来
ruòshì chén fēng hái méi lái
Nếu như gió sớm không đến
晚风也可吹入怀
wǎn fēng yě kě chuī rù huái
Gió đêm cũng có thể thổi vào lòng
吹着那一地树影温柔摇摆
chuīzhe nà yī dì shù yǐng wēnróu yáobǎi
Thổi bóng cây dịu dàng đong đưa khắp mặt đất
你总以为你不够好
nǐ zǒng yǐwéi nǐ bùgòu hǎo
Em luôn cho rằng mình không đủ tốt
不够苗条和美貌
bùgòu miáotiáo hé měimào
Không đủ mảnh mai và xinh đẹp
可是完美谁能达到
kěshì wánměi shéi néng dádào
Nhưng trên đời nào có ai hoàn hảo
做你自己就很好
zuò nǐ zìjǐ jiù hěn hǎo
Là chính mình đã là rất tốt
烦恼烦恼拥有太少
fánnǎo fánnǎo yǒngyǒu tài shǎo
Buồn phiền vì có được quá ít
没有房车没有钞票
méiyǒu fángchē méiyǒu chāopiào
Chẳng có nhà cũng chẳng có tiền
可爱你的人永远会
kě'ài nǐ de rén yǒngyuǎn huì
Nhưng người yêu em sẽ vĩnh viễn
把你当做心尖珍宝
bǎ nǐ dàngzuò xīnjiān zhēnbǎo
Coi em là báu vật trong tim
我也懂大多数的时候
wǒ yě dǒng dà duō shǔ de shíhòu
Anh cũng hiểu được phần lớn thời gian
你只想逃离这世界
nǐ zhǐ xiǎng táolí zhè shìjiè
Em chỉ muốn trốn khỏi thế giới này
我也懂太多的情绪在
wǒ yě dǒng tài duō de qíngxù zài
Anh cũng hiểu được rất nhiều tâm tình
一个人失眠的深夜
yīgè rén shīmián de shēnyè
Khi mình em mất ngủ giữa khuya
你可以是悲伤或者埋怨
nǐ kěyǐ shì bēishāng huòzhě mányuàn
Em có thể bi thương hay oán trách
但请不要放弃明天
dàn qǐng bùyào fàngqì míngtiān
Nhưng xin đừng từ bỏ ngày mai
这一直灰暗的世界
zhè yīzhí huī'àn de shìjiè
Trên thế giới ảm đạm này
我想看见你的笑脸
wǒ xiǎng kànjiàn nǐ de xiàoliǎn
Anh muốn nhìn thấy nụ cười của em
Негізгі бет [Vietsub+Pinyin] Nếu Ánh Trăng Không Đến - Vương Vũ Trụ Leto/ Kiều Tuấn Thừa | 若月亮没来 - 王宇宙Leto/乔浚丞
Пікірлер: 1