Sharbel Pimentel, traduttore messicano, racconta il suo lavoro in un'intervista a Biblioteche di Roma realizzata a marzo 2024 in occasione del suo soggiorno nella foresteria di Casa delle Traduzioni.
Sharbel Pimentel ha tradotto i booklet di CD per musicisti come Saxtlán, Omar López, Miguel “Chuck” Rodríguez e Nova Musica Guitar Duo. Ha partecipato presso l’Istituto Italiano di Cultura in Messico alla traduzione collettiva di "Demasiado corazón" di Pino Cacucci (Grijalbo, 2020).
Ha tradotto il manifesto futurista "L'arte dei rumori" di Luigi Russolo (per la prima volta tradotto in spagnolo di Messico). Attualmente traduce il libro "Non abbastanza per me" del compositore e contrabbassista Stefano Scodanibbio.
Casa delle Traduzioni, un luogo da scoprire nel cuore di Roma:
• Video
Негізгі бет Vita da traduttore, Sharbel Pimentel
Пікірлер