The smile on your face when you realised he was speaking of Muhammad Sallalahu alayhi wa Salam, what a Beautiful moment, may allah guide you and guide us all, ameen!
@danishmusic7069
4 жыл бұрын
😍😍😍😍
@SamiaGeriatricClinic
4 жыл бұрын
She obviously is already
@doctordoctor4807
4 жыл бұрын
@@SamiaGeriatricClinic could you elaborate?
@SamiaGeriatricClinic
4 жыл бұрын
She said something about being from Morocco, so I believe she may be a Muslim. The way her face lightened when she realized it is about Madina says it all. I am just guessing though.
@doctordoctor4807
4 жыл бұрын
@@SamiaGeriatricClinic Oh I see, I'm a muslim I still pray to Allah to guide me, we all need guidance, Inshallah you have a long a happy life!
@raheelkhan8767
4 жыл бұрын
He sang in three languages, Urdu, Persian, and Arabic
@raza1171
4 жыл бұрын
Persian, where??????
@fazlisubhan21981
4 жыл бұрын
@@raza1171 10:28
@opjutt5944
4 жыл бұрын
@@raza1171 urdu is mixture of soo many languages including persian means farsi
@mustaqnk
4 жыл бұрын
absolutely right
@Muhammadumar-gc6yr
4 жыл бұрын
Best one is arabic
@muhammadhammadhussain5891
4 жыл бұрын
really like ur reaction. Atif is a natural singer he is not trained. Yes the whole lyrics are about Prophet Muhammad (peace be upon him) please do react on WOHI KHUDA HAI by Atif Aslam at Coke Studio. love from Pakistan ❤🇵🇰
@nabeelzafar8722
4 жыл бұрын
you can't appreciate fully without understanding the lyrics. THEY ARE DEEP!!!!!
@oneworldoneworld7954
4 жыл бұрын
I'm listening to this Qawali since my childhood and I will listen till my death. Lot's of love from 🇮🇳🇮🇳🇮🇳.
@jinsfavpinkslippers383
4 жыл бұрын
How can you been listening this song
@jinsfavpinkslippers383
4 жыл бұрын
From your childhood
@oneworldoneworld7954
4 жыл бұрын
@@jinsfavpinkslippers383 sabri brothers in V.C.R
@jinsfavpinkslippers383
4 жыл бұрын
@@oneworldoneworld7954 what do you mean
@oneworldoneworld7954
4 жыл бұрын
@@jinsfavpinkslippers383 bro bofore vcr hota tha na usma dakta tha aur sunta tha, kzitem.info/news/bejne/roB3u6Wlr4qZh3Y Taj dara haram sabri brothers kzitem.info/news/bejne/xnyDsqF5rGNqeqA
@MAM-rv3jt
4 жыл бұрын
This is the most beautiful qawali ever, the wordings are out of this world and Atif did justice to it.
@abdullahashraf8549
4 жыл бұрын
NFAK: Am I a joke to you? 😒
@UnknownUnknown-qv7yf
4 жыл бұрын
Abdullah Ashraf bro it’s not nfak qawali
@anooshy-yay9180
3 жыл бұрын
"When i heard nmazy ishq kryn gy ada madiny mai"❤😭could'nt hold my tears back
@love-oc3ew
3 жыл бұрын
Why so?
@ayazhussain3966
4 жыл бұрын
And he is not classical trained but he is so good and his vocal range se soo high. Plz react on Wohi khuda hai from coke studio by atif aslam 😊
@AkhtarHussain-mm3yz
4 жыл бұрын
Yes please
@mausambhagabati356
4 жыл бұрын
Atif Aslam,one of my favourite singer ♥️🙏🏻✨
@AbdurRehman-fx6fl
4 жыл бұрын
99 Allah’s reaction to him in the voice of Atif Aslam.
@AkhtarHussain-mm3yz
4 жыл бұрын
Yes please
@osamakhan449
3 жыл бұрын
Yes please (2)
@ameermoavia9286
4 жыл бұрын
And the surprising thing is that He's not trained😆.. His voice is God-gifted...
@muhammadfizan2242
4 жыл бұрын
Everything just given by THE GOD
@ameermoavia9286
4 жыл бұрын
@@muhammadfizan2242 indeed..
@mirzashayan9489
4 жыл бұрын
No. he is gifted and also he is trained. He has done musical degree in the subject of musicology. He has done studies in music and its practical implications.
@aadeezology9743
4 жыл бұрын
@@mirzashayan9489 Nope he has not lol, where did u get that info. He wanted to pursue that yes but unfortunately his tours never allowed him enough time.
@mirzashayan9489
4 жыл бұрын
@@aadeezology9743 yes you are right. He doesn't have a degree but he did his research on famous singers of the past and trained himself like every singer does.
@IbrahimKhan-rw7wb
4 жыл бұрын
The wine cups is not literally but a figurative metaphor as a gift by God in paradise but the worldly wine which is not allowed in Islam as the heaven wine would be different and pure.
@beingchitrali2035
4 жыл бұрын
it has 3 languages, Arabic, Farsi and Urdu..he done it quite brilliantly..weldone Atif Aslam.
@luvicious
4 жыл бұрын
Taajdar e Haram: Taajdaar = Crown Bearer E = of Haram = The Holy Place, The Kaaba (in Makkah) Prophet Muhammad Peace Be Upon Him ❤️
@madankumaracharia4056
4 жыл бұрын
He's also talented singer but most importantly good human being my 💓❤️💕💓 favourite Atif Sir Love U ♥️♥️♥️♥️😊😊
@gautamsharma4836
4 жыл бұрын
When God Give Something 🤲🕋 To Someone Without Asking No Power In Heaven Or Hell To Take From You Almighty God Is Powerful Supreme Emperor Of 7 Worlds 😭🤲
@TheOnkarj
3 жыл бұрын
Chaat le mast namak lagake😉
@arsalanchauhan
4 жыл бұрын
He is not classically trained just naturally blessed and ofcourse hard work thus one of the best vocalist in the world definitely in South Asia. Coke Studios is one of the best live music platforms with great production quality, musicians, vocalists and deep lyrics, its amazing how they manage to produce such long length perfect songs and not just Qawalis (Sufi Songs which is big in Pakistan) but also every genre of songs, it is truly world class, i can imagine Moroccan people can also relate to this kind of music. You should listen to more of Coke Studios and Atif Aslam in general. I suggest listening to "Afreen Afreen by Rahat Fateh Ali Khan and Monina Mustehsan from Coke Studios".
@mehedihasanjoy5492
3 жыл бұрын
Atif aslam sir always best love from Bangladesh 🇧🇩
@fauzanahmer252
4 жыл бұрын
Loved the part where u said "Awe he is talking about the Prophet " ❤ and i really know how hard this sufi song hit u.
@ajaylokhande7814
4 жыл бұрын
Atif is soo so ao good at his gima awards live performance, and you will love him in that performance
@sheikhzulfiqarali4076
4 жыл бұрын
He is not trained actually his voice is God gifted mashaAllah
@musawermukhtiar
4 жыл бұрын
MashAllah ❤️
@SibtainNaqvi-sz5vh
8 ай бұрын
My lady , you got so precious, nobal, and respectful reactions towards this naat e pak, hats off to your respect
@mdsowrab7934
4 жыл бұрын
I love you Atif Aslam super star star ⭐ Atif Aslam
@muhammadmasoodparvez7521
3 жыл бұрын
Surely Mam, He is Classically Trained. His Pitching, Notes Are Hitting Perfectly, I am Sure, All of You Will agree. God Gifted Voice, Voice 1 in a Million.
@md.hasiburrahmanabir3875
4 жыл бұрын
He is not classically trained,,, He is totally God gifted. Love you Atif Aslam Love from Bangladesh 🇧🇩🇧🇩🇧🇩
@waqasmalik729
3 жыл бұрын
It's called qawali and singing by one of the most popular singer in the world Atif Aslam he has God gifted voice
@ultimadara4682
4 жыл бұрын
Title should be rename as 'Vocalist (Turned into Fan).... lol dont blame you not to analyse his voice, amazing song with great meaning. You was right towards towards the end he was mixing up urdu and arabic together.
@ABDULWAHID-dl8lb
4 жыл бұрын
Not just urdu n arabic he included Persian also
@dashingdynamicsameer2812
4 жыл бұрын
Thank You Allah For Sending Our Prophet for All of Us.
@asgharuddin8635
4 жыл бұрын
Every 2nd persons is a fans of Atif Aslam in the world... 😍😍😍
@candyfilmss
4 жыл бұрын
Wrong
@asgharuddin8635
4 жыл бұрын
Why ...???
@UnknownUnknown-qv7yf
4 жыл бұрын
Either they are fan or his haters
@zeshanali5760
4 жыл бұрын
Dear sister, u r absolutely really intelligent, because u r one and only person who understand this Qawali about prophet Muhammad SAW. Allah bless you for ever.😇🌹💖👍👍👍
@dailyquran972
4 жыл бұрын
We love our prophet (peace and blessings of allaah be upon him) so much that we will not think of a moment in giving our life in his name.
@renatamuhammad-deutsch4868
4 жыл бұрын
Thank you your lovely reaction. He is my favourite singer. And he is not just talented (non trained) and versatile singer, but a humble, golden hearted, loveworthy person as well. Plz react on his more songs. You will love them. 💕
@ayazhussain3966
4 жыл бұрын
The star of Bollywood also when everything was fine between Pakistan and india. You must react on wohi khuda ha by atif from coke studio and Don't forget to turn on captions
@ayazhussain3966
4 жыл бұрын
@Mustafa Faisal yeah yeah so funny i was dying laughing on your reply 🙄
@kaijackson829
4 жыл бұрын
Isn’t he a Pakistani signer though?
@ayazhussain3966
4 жыл бұрын
@@kaijackson829 yes he is bro
@kaijackson829
4 жыл бұрын
Mustafa Faisal oh okay
@kaijackson829
4 жыл бұрын
Muhammad Usman 👌 cool
@luqmansaleem894
4 жыл бұрын
10:14 He's singing in several languages at the same time. Here it was in Arabic then he shifted to Persian and then to Urdu.
@shahidmaseed7
3 жыл бұрын
Yes
@brendamaharaj4912
3 жыл бұрын
Beautiful atif is blessed music is the universal language .of love
@nasreenazam
4 жыл бұрын
The stringed instrument is called a Rubab. He sings some portions in Persian and Arabic. The main body is in Urdu, which is a mixture of Turkish, Arabic and Persian. Hence sounds close to them especially persian.
@lokenathpaul4996
4 жыл бұрын
you forgot to mentioned hindi
@nasreenazam
4 жыл бұрын
@@lokenathpaul4996 Hindi is a dialect of the Urdu language which India came up with after partition.
@lokenathpaul4996
4 жыл бұрын
@@nasreenazam ok thanks for your wisdom but please research it thoroughly
@lokenathpaul4996
4 жыл бұрын
sanskrit->Pali->Hindi
@nasreenazam
4 жыл бұрын
Sanskrit is not Urdu. Hindi is spoken only in bollywood the rest of the languages spoken in India except punjab are not understood in Pakistan.
@zainagha
4 жыл бұрын
Came here for the first time and now I have subscribed to your Channel. Looking forward to your next video. This one is a Sufi Song. Love from England.
@PackOfWolves
4 жыл бұрын
I'm so glad you found this song! Yes, parts of it are indeed Arabic. This is an ancient song put together from different poems in different languages, with different authors and languages and time periods. Sections of it are in Urdu, Farsi, Arabic, and there are bits of poetry from ancient Indian languages Purbi and Braj. The various poems are written in different times - there's a portion written in 1400s in Urdu in Afghanistan, another portion was taken from a poem mixing Urdu and Braj written in North India in the 1200s, there's even a portion from a poem in written Purbi from the Punjab region of India in the 1400s. The portion in Arabic is the oldest - it was taken from a poem written by Zain al-Abideen (659-713 AD). This is truly an ancient and interesting song, the more closely you research it, the you realise what a rich and amazing heritage this song has! I'm so happy you reacted to it =)
@PackOfWolves
4 жыл бұрын
To anyone curious, here is the source: www.hamzashad.com/tajdar-e-haram/ That's a blog entry from a dedicated translator! It also has a link to the most popular version of this song, sung by the legendary Sabri brothers.
@lambother
Жыл бұрын
Not curious becoz I know.. u are word by word absolutely right... ❤❤❤❤
@muhammadhaseebmujtaba5960
3 жыл бұрын
I would like to see your reaction on "Par Channaa de" and one mandatory thing! SHHHH! when they are singing
@Supernova-217
4 жыл бұрын
I looove ur reaction so much, and yes this song has amaziiiiing lyrics and im loving how they are affecting you ♥️ also atif aslam is amaaazing
@asgharuddin8635
4 жыл бұрын
hi
@abdirahmanhussein3899
2 жыл бұрын
Qawali Sufi Music... Spiritual. Beautiful moment when U found out, Medina and Prophet Muhammad*P. Nice reaction. Salaams from east Africa
@ismaqandil9024
4 жыл бұрын
Your smile during the reaction ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
@munirasultana1846
4 жыл бұрын
So nice and melodious. Song. Allah bless him.
@abdulmaskewale5018
4 жыл бұрын
He is an internationally acclaimed singer over the globe for his intoxicating voice. Mam plz react on atif aslam wasta da pyaar da coke studio season 2. A little tribute to michael jackson.
@uchiha4668
4 жыл бұрын
Great reaction:) ... try one of “ustad nusrat fateh Ali Khan” king of qawwali, revered as the greatest qawwali master singer/poet in Sufism
@amnasaeed3473
4 жыл бұрын
Yes this vedio is mixture of Urdu ,Arabic And Farsi
@asgharuddin8635
4 жыл бұрын
hlloo
@Englsh129
4 жыл бұрын
Your listening to my favourite singer and my most favorite song you will become addicted to his voice its that good.
@SK-ns6sl
4 жыл бұрын
Thanks so much for listening to the lyrics 👍🏼 and not dissecting his throat functions..
@MdMahmood-t3o
3 ай бұрын
Superb praise of prophet Mohammad. God bless. Atif Aslam
@saghirbutt5014
4 жыл бұрын
Islamic zindabad Allah is the great I love Muhammad and I love Allah mash Allah
@edmab6214
4 жыл бұрын
It's beautiful prayer for Blessing, it is very touching, lots of Urdu, Persian & Arabic, wish I could understand all. Very emotional & mesmerising.
@Rod123ism
4 жыл бұрын
I am surprised how quickly you recognized, without looking at the subtitles, that it was about the Prophet Muhammad SAW and Madina. I wonder if you have the background in the Middle Eastern area like Morocco. Please react to Allah O Akbar sung by Shafqat Amanat and Ahmad Jehanzeb, a Sufi song about Allah, from the Coke Studio Pakistan. By the way he was using some Persian/Farsi words.
@faizank333
4 жыл бұрын
👍
@afzaalpk
4 жыл бұрын
My dear! These people, before making reaction videos, go through the whole back-ground check and due diligence. Else, they wont know the depth and veracity of such complex music tracks. Having said that, her enthusiasm is worthy appreciation!
@user-bi8uh5fq3q
4 жыл бұрын
@@medericojosephtarz Same I too feel she comes from a Muslim family & even her name is Sophi :))
@khanwashere264
4 жыл бұрын
PAKISTAN ZINDAA BAAD, PAKISTAN HAVE GOT TALENT, PAKISTAN IS THE BEST
@zohaibhassankhan4269
4 жыл бұрын
Hi I'm from Pakistan and good to see that you're reacting Pakistani sofism song but there is a lot of that Pakistani singers produce. you must consider the following for reaction: 1st Bol hu by Nescafé Basement 2nd Tu Kuja Man Kuja by coke studio 3rd Rang by coke studio 4th Shikwa Jawab E Shikwa by Coke studio I'm new in your channel but i will subscribe your channel on one condition, you have to react on 1st song that I mentioned. So please make reaction on 1st song. Love from Pakistan ❤️.
@guruwazeer2926
3 жыл бұрын
I loved the part when you were humming along. Loved your facial reactions to this song/qawali.
@gokboruedits874
4 жыл бұрын
Pls do a reaction on atif Aslam’s another masterpiece like this one “Wohi khuda hai”
@farrukhismail
4 жыл бұрын
No formal training. He started career as a pop and film playback singer. But he is good. He is a God gifted talent.
@sunny0214827224
4 жыл бұрын
BOL HU | Soch the Band | Hadiya Hashmi | NESCAFÉ Basement Season 5 I think that u ll see different dimension
@12.354
3 жыл бұрын
Your smile tells your feelings for this qawali
@TRUEVOICE7
4 жыл бұрын
Please react to song ALLAH O AKBAR from Coke Studio Pakistan. You will love it.
@HamzaKhan-sg3cx
11 күн бұрын
I am subscribing your channel just because this honest reaction.. keep it up ...
@hyder404
4 жыл бұрын
Never trust the reactions of someone listening through single (mono) headset.
@Rohan122
4 жыл бұрын
Absolutely.Thats pathetic bro.
@devilpsycho9103
4 жыл бұрын
Yep, Homie.
@qaiserorama
3 жыл бұрын
Just realised the left earphone is just hanging by her arm -.-
@inaayahasankhan3798
3 жыл бұрын
>:O my BFF does!
@aadeezology9743
4 жыл бұрын
U really need to check out Wohi khuda hai by him. Also if you really wanna analyse his voice, see Rabba Sacheya, my personal favorite that really does showcase his type of music and his vocals both. This is the pride of subcontinent Atif Aslam. His voice is so damn seductive and he is an unbelievably talented vocalist. Music industry is used to change every 7-8years,this guy is going on a strong 16 years of superhit career. One of the youngest legends.
@hafeezhaque5333
4 жыл бұрын
please react on 'BOL HU' Nescafe Basement 5,, its really amazing song and lovely music
@Trendsetter_blackpink
2 жыл бұрын
The background singers were also very talented and made this song more melodious😇
@ZohaibJee786
4 жыл бұрын
Please react to wohi khuda hain by atif aslam!
@nasreenhidayat2140
4 жыл бұрын
I love the the smile on your face all the time in video but you find he is singing about our prophet sallalla ho alahi wasalam you stop that moment was just wawawo my Allah bless you with us
@mdzubairfb575
4 жыл бұрын
Your smile so sweet ♥️♥️♥️
@abbasi1251
4 жыл бұрын
Thanks for showing respect
@khanwashere264
4 жыл бұрын
ALWAYS TURN ON CAPTIONS FIR, COKE STUDIO PAKISTAN, NESCAFE BASEMENT PAKISTAN, PEPSI BATTLE OF THE BANDS
@HK-vh5vn
4 жыл бұрын
Love from India Atif sir extra ordinary voice
@ahsanzehri9126
4 жыл бұрын
Plz react Chaap tilak by abida parveen and rahat ali khan coke studio
@TheSfabbasi
4 жыл бұрын
Your smile is Awesome. God Bless you
@ajaylokhande7814
4 жыл бұрын
Please react atif aslam's live performance at gima awards🙏🙏🙏
@aliriaz3654
3 жыл бұрын
English Translation: Singer: Atif Aslam Originally by: Sabri Brothers Music: Maqbool Ahmed Sabri Video Features: Atif Aslam Tajdar-e-Haram Lyrics Qismat mein meri chain se jeena likh de Doobe naa kabhi mera safeena likh de Jannat bhi gawaarah hai magar mere liye Ay kaatib-e-taqdeer madeena likh de Let a life of peace and contentment be my fate May my ship never sink even in troubled waters Let this be my fate It's not that heaven would not be acceptable to me, but O Writer of Destinies, let Medina be my fate Tajdaar-e-haram Tajdaar-e-haram ho nigaah-e-karam Tajdaar-e-haram ho nigaah-e-karam Ham ghareebon ke din bhi sanwar jaaenge Haami-ye be-kasaan kya kahega jahaan Haami-ye be-kasaan kya kahega jahaan Aap ke dar se khaali agar jaaenge Tajdaar-e-haram Tajdaar-e-haram O king of the holy sanctuary O king of the holy sanctuary Bless us with your merciful gaze o king of the holy sanctuary Bless us with your merciful gaze o king of the holy sanctuary Bless us with your merciful gaze So that our days of woe may turn for the better O patron of the poor, what would the world say O patron of the poor, what would the world say If we return empty-handed from your door? O king of the holy sanctuary O king of the holy sanctuary Koyi apna nahin gham ke maare hain ham Koyi apna nahin gham ke maare hain ham Aap ke dar pe faryaad laaye hain ham Ho nigaah-e karam warna chaukhat pe ham Ho nigaah-e karam warna chaukhat pe ham Aap ka naam le le ke mar jaaenge Tajdar-e haram Tajdar-e haram We have no one to call our own, we are stricken with grief We have no one to call our own, we are stricken with grief We come and cry for justice at your door Please spare us a merciful glance, or we will Please spare us a merciful glance, or we will Die at your threshold, crying your name O king of the holy sanctuary O king of the holy sanctuary Kya tumse kahoon ay 'arab ke kunwar Tum jaante ho man ki batiyaan Dar furqat-e to ay ummi-laqab Kaate nah kate hain ab ratiyaan Tori preet mein sudh-budh sab bisri Kab tak yih rahegi be-khabari Gaahe ba-figan duzdeedah nazar Kabhi sun bhi to lo hamari batiyaan Aap ke dar se koyi na khaali gaya (Aap ke dar se koyi na khaali gaya) Aap ke dar se koyi na khaali gaya Apne daaman ko bhar ke sawaali gaya (O.. apne daaman ko bhar ke sawaali gaya) Ho habeeb-e hazeen Ho habeeb-e hazeen par bhi aaqa nazar Warna auraaq-e hasti bikhar jaaenge (Ho habeeb-e hazeen par bhi aaqa nazar Warna auraaq-e hasti bikhar jaaen ge) Tajdar e haram Tajdar e haram What should I tell you, O Prince of Arabia You already know what is in my heart In your separation, O you who bear the title of the Untaught One Our sleepless nights are so hard to bear In your love, I have lost all sense of consciousness How long will I remain in this state of unconsciousness? Cast a stolen glance towards me sometime Turn your ear to my words sometime No one has ever returned empty-handed from your door No one has ever returned empty-handed from your door No one has ever returned empty-handed from your door Each seeker has returned with his desires fulfilled Each seeker has returned with his desires fulfilled For your sorrowful lover O master, please spare a glance for your sorrowful lover Else the pages of existence will become disarrayed O master, please spare a glance for your sorrowful lover Else the pages of existence will become disarrayed O king of the holy sanctuary O king of the holy sanctuary Mai-kasho aao aao madeene chalein (Madeene chalen Madeene chalen Madeene chalen) Mai-kasho aao aao madeene chalein (Madeene chalen Madeene chalen Madeene chalen) Come, devoted lovers, let's go to Medina! Let's go to Medina! Let's go to Medina! Let's go to Medina! Come, devoted lovers, let's go to Medina! Let's go to Medina! Let's go to Medina! Let's go to Medina! Aao madeene chalen Aao madeene chalen Isi maheene chalen Aao madeene chalen (Aao madeene chalen Aao madeene chalen Isi maheene chalen Aao madeene chalen) Come, let's go to Medina! Come, let's go to Medina! Let's go this very month Come, let's go to Medina! Come, let's go to Medina! Come, let's go to Medina! Let's go this very month Come, let's go to Medina! Tajalliyon ki ajab hai faza madeene mein (Tajalliyon ki ajab hai faza madeene mein) Nigaah-e shauq ki hai intiha madeene mein (Nigaah-e shauq ki hai intiha madeene mein) Gham-e hayaat nah khauf-e qaza madeene mein (Gham-e hayaat nah khauf-e qaza madeene mein) Namaaz-e ishq karenge ada madeene mein (Namaaz-e ishq karenge ada madeene mein) Ba-raah-e raast hai raah-e Khuda madeene mein The wonders of His Glory are glitteringly manifest in Medina The wonders of His Glory are glitteringly manifest in Medina The ardent gaze knows boundless fulfilment in Medina The ardent gaze knows boundless fulfilment in Medina There's neither sorrow of life nor fear of death in Medina There's neither sorrow of life nor fear of death in Medina We will perform the prayer of Love in Medina We will perform the prayer of Love in Medina Clear and direct is the path to God in Medina Aao madeene chalen Aao madeene chalen Isi maheene chalen Aao madeene chalen Let's go to Medina! Let's go to Medina! Let's go this very month Let's go to Medina! Mai-kasho aao aao madeene chalen (Mai-kasho aao aao madeene chalen) Dast-e saaqi-ye kausar se peene chalen (Dast-e saaqi-ye kausar se peene chalen) Come, devoted lovers, let's go to Medina! Come, devoted lovers, let's go to Medina! Let's go and drink from the hand of the Cupbearer of Kausar Let's go and drink from the hand of the Cupbearer of Kausar Yaad rakkho agar Yaad rakkho agar (Yaad rakkho agar Yaad rakkho agar) Keep in mind that Keep in mind that Keep in mind that Keep in mind that Uṭh gayi ik nazar Jitne khaali hain sab jaam bhar jaaenge (Yaad rakkho agar uth gayi ik nazar) Woh nazar jitne khaali hain sab jaam bhar jaaenge Tajdar-e-haram Tajdar-e-haram If he looks up but once All the wine-cups that are empty will become filled! Keep in mind that if he looks up but once A look from him! All the wine-cups that are empty will become filled! O king of the holy sanctuary O king of the holy sanctuary Khauf-e toofaan hai bijliyon ka hai ḍar (Khauf-e toofaan hai bijliyon ka hai ḍar) Sakht mushkil hai aaqa kidhar jaaen ham (Sakht mushkil hai aaqa kidhar jaaen ham) Aap hi gar na lenge hamaari khabar Ham museebat ke maare kidhar jaaenge (Aap hi gar na lenge hamaari khabar Ham museebat ke maare kidhar jaaenge Taajdar e haram Taajdar e haram) There is fear of the storm, and dread of lightning There is fear of the storm, and dread of lightning Our distress is severe, master, to whom should we turn? Our distress is severe, master, to whom should we turn? If you would not trouble to see how we fare Our afflictions would surely kill us If you would not trouble to see how we fare Our afflictions would surely kill us O king of the holy sanctuary O king of the holy sanctuary Ya Mustafa ya Mujtaba irham lana, irham lana Dast-e hamah be-chaara ra Daamaan tu-hi, daamaan tu-hi Man 'aasi-yam man 'aajiz-am Man be-kas-am haal-e mara Pursaan to-ye pursaan to-ye Ay mushk-bed 'ambar-fishaan Paik-e naseem-e subh-dam Ay chaarah-gar 'eesa-nafas Ay moonis-e beemaar-e gham Ay qaasid-e farkhundah pah Tujh ko usi gul ki qasam In nalti ya reeh as-saba Yauman ila ard il-haram Balligh salaami raudatan Feeh an-nabi yul-mohtaram O Mustafa, O Mujtaba, show us mercy Yours is the hand all the helpless and hopeless grasp I am a sinner, feeble and helpless Friendless and destitute, and you Are the only one who cares for me O musk-willow, scattering fragrance O sweet breeze of the early morn O you who cures ills, O you with the breath of Jesus O consoler of the grief-stricken O auspicious messenger I beg you in the name of that same fragrance O morning breeze, if you go To that sacred land someday Present my greetings at the blessed grave Where the revered Prophet rests Taajdaar-e-haram ho nigaah-e karam (Taajdaar-e haram ho nigaah-e karam) Ham gharibon ke din bhi sanwar jaaen ge Haami-ye be-kasaan kya kahega jahaan (Haami-ye be-kasaan kya kahega jahaan) Aap ke dar se khaali agar jaaen ge Taajdaar-e haram Taajdaar-e haram Taajdaar-e haram... O king of the holy sanctuary, bless us with your merciful gaze O king of the holy sanctuary, bless us with your merciful gaze So that our days of woe may turn for the better O patron of the poor, what would the world say O patron of the poor, what would the world say If we return empty-handed from your door? O king of the holy sanctuary O king of the holy sanctuary O king of the holy sanctuary
@abuhassan1216
4 жыл бұрын
That cough Almost blown my ears
@Shakeelsway
4 жыл бұрын
This Qawwali takes you out of this world no matter what your faith is.
@AzamKhan-ht7wx
4 жыл бұрын
Dear sister I hope Allah guides you to Islam like American singer Jennifer Grout. Ameen
@humairaali9687
4 жыл бұрын
Ameen
@Hammadz-li
4 жыл бұрын
she is a muslim from morocoo
@LoneWolf-yh1ps
4 жыл бұрын
Super ,spont on, natural reaction which required no words..,
@davidjames2835
4 жыл бұрын
You should react to Allahu Akbar coke studio
@shahhhVlog
3 жыл бұрын
Atif aslam is my fvrt singer unfortunately right now he is not in India ...he has amazing voice Allah has given him ... and smile beautiful ..Masheallah.
@kdagangsta123
4 жыл бұрын
React to chaap tilak, coke studio
@rateitbuddy790
3 жыл бұрын
Proud Of My City Wazirabad In Which This Legend Was Born
@nasrinjahan5181
4 жыл бұрын
He is still the top singer in India & Pakistan right now, but also famous in Bangladesh, Nepal,USA etc. But is banned in india because he is pakistani 😪 Unfortunately india banned all Pakistani famous artist, but want unban "Atif Aslam" & all Pakistanis
@jays5186
4 жыл бұрын
Love from India...to both atif and yourself
@musti1665
4 жыл бұрын
Mram Mram - Afghan Shamali
@sheg9629
3 жыл бұрын
wow one of the best reaction i seen to this "Naat", finally someone who actually focuses on lyrics. thnks for the awesome reaction :)
@lol-eb5yx
4 жыл бұрын
React to Mram Mram by Shamili Afghan
@Alajami11
3 жыл бұрын
Best reaction i have ever seen. Thankyou so much
@hedayatullask3882
4 жыл бұрын
I love❤❤❤❤ this from India🇮🇳🇮🇳, love atif aslam
@rajaadil2862
4 жыл бұрын
💚💚💚
@mohabtfakeer3382
4 жыл бұрын
Amazing beautiful reaction ,,, Love & respect from wonderful Pakistan !!!!
@sanalori6629
3 жыл бұрын
Love you Atif Aslam
@kaleemullah2273
4 жыл бұрын
Living Legend Atifffffff with Beautiful Hamad.. love u Boss !
@Marvee78
4 жыл бұрын
Atif is not trained in classical indian music, but over the years he has worked hard to turn himself into a versatile singer and not just another popsinger. He always had a wonderful natural voice quality, but over the years his expressions and technique has become polished. Don't know if that is just practise or if he has taken some kind of voice lessons. The part where he whispers are words both in arabic and farsi. The original is a very famous qawwali by Sabri Brothers and is a fast paced track. Qawwalis are often loud and exuberant because they are meant to be played in front of large gatherings or crowds at sufi shrines.
@IQ-ww9ou
4 жыл бұрын
See this is the beauty of islam..❤️❤️
@che75rokee
4 жыл бұрын
So happy to see the way you were enjoying this song. Made me cry!! :)
@ArsALAn10
11 ай бұрын
Thanks for reaction dear... Love and respect from Pakistan 🇵🇰 Karachi ❤
@MuhammadYousaf-um6qx
4 жыл бұрын
MASHA ALLAH ... JAZAK ALLAH
@dr.basharatsrekodiqtv2548
4 жыл бұрын
Tajdar-e-Haram Lyrics HOPE YOU ENJOY MORE WITH ENGLISH TRANSLATION Sofie Qismat mein meri chain se jeena likh de Doobe naa kabhi mera safeena likh de Jannat bhi gawaarah hai magar mere liye Ay kaatib-e-taqdeer madeena likh de Let a life of peace and contentment be my fate May my ship never sink even in troubled waters Let this be my fate It's not that heaven would not be acceptable to me, but O Writer of Destinies, let Medina be my fate Tajdaar-e-haram Tajdaar-e-haram ho nigaah-e-karam Tajdaar-e-haram ho nigaah-e-karam Ham ghareebon ke din bhi sanwar jaaenge Haami-ye be-kasaan kya kahega jahaan Haami-ye be-kasaan kya kahega jahaan Aap ke dar se khaali agar jaaenge Tajdaar-e-haram Tajdaar-e-haram O king of the holy sanctuary O king of the holy sanctuary Bless us with your merciful gaze o king of the holy sanctuary Bless us with your merciful gaze o king of the holy sanctuary Bless us with your merciful gaze So that our days of woe may turn for the better O patron of the poor, what would the world say O patron of the poor, what would the world say If we return empty-handed from your door? O king of the holy sanctuary O king of the holy sanctuary Koyi apna nahin gham ke maare hain ham Koyi apna nahin gham ke maare hain ham Aap ke dar pe faryaad laaye hain ham Ho nigaah-e karam warna chaukhat pe ham Ho nigaah-e karam warna chaukhat pe ham Aap ka naam le le ke mar jaaenge Tajdar-e haram Tajdar-e haram We have no one to call our own, we are stricken with grief We have no one to call our own, we are stricken with grief We come and cry for justice at your door Please spare us a merciful glance, or we will Please spare us a merciful glance, or we will Die at your threshold, crying your name O king of the holy sanctuary O king of the holy sanctuary Kya tumse kahoon ay 'arab ke kunwar Tum jaante ho man ki batiyaan Dar furqat-e to ay ummi-laqab Kaate nah kate hain ab ratiyaan Tori preet mein sudh-budh sab bisri Kab tak yih rahegi be-khabari Gaahe ba-figan duzdeedah nazar Kabhi sun bhi to lo hamari batiyaan Aap ke dar se koyi na khaali gaya (Aap ke dar se koyi na khaali gaya) Aap ke dar se koyi na khaali gaya Apne daaman ko bhar ke sawaali gaya (O.. apne daaman ko bhar ke sawaali gaya) Ho habeeb-e hazeen Ho habeeb-e hazeen par bhi aaqa nazar Warna auraaq-e hasti bikhar jaaenge (Ho habeeb-e hazeen par bhi aaqa nazar Warna auraaq-e hasti bikhar jaaen ge) Tajdar e haram Tajdar e haram What should I tell you, O Prince of Arabia You already know what is in my heart In your separation, O you who bear the title of the Untaught One Our sleepless nights are so hard to bear In your love, I have lost all sense of consciousness How long will I remain in this state of unconsciousness? Cast a stolen glance towards me sometime Turn your ear to my words sometime No one has ever returned empty-handed from your door No one has ever returned empty-handed from your door No one has ever returned empty-handed from your door Each seeker has returned with his desires fulfilled Each seeker has returned with his desires fulfilled For your sorrowful lover O master, please spare a glance for your sorrowful lover Else the pages of existence will become disarrayed O master, please spare a glance for your sorrowful lover Else the pages of existence will become disarrayed O king of the holy sanctuary O king of the holy sanctuary Mai-kasho aao aao madeene chalein (Madeene chalen Madeene chalen Madeene chalen) Mai-kasho aao aao madeene chalein (Madeene chalen Madeene chalen Madeene chalen) Come, devoted lovers, let's go to Medina! Let's go to Medina! Let's go to Medina! Let's go to Medina! Come, devoted lovers, let's go to Medina! Let's go to Medina! Let's go to Medina! Let's go to Medina! Aao madeene chalen Aao madeene chalen Isi maheene chalen Aao madeene chalen (Aao madeene chalen Aao madeene chalen Isi maheene chalen Aao madeene chalen) Come, let's go to Medina! Come, let's go to Medina! Let's go this very month Come, let's go to Medina! Come, let's go to Medina! Come, let's go to Medina! Let's go this very month Come, let's go to Medina! Tajalliyon ki ajab hai faza madeene mein (Tajalliyon ki ajab hai faza madeene mein) Nigaah-e shauq ki hai intiha madeene mein (Nigaah-e shauq ki hai intiha madeene mein) Gham-e hayaat nah khauf-e qaza madeene mein (Gham-e hayaat nah khauf-e qaza madeene mein) Namaaz-e ishq karenge ada madeene mein (Namaaz-e ishq karenge ada madeene mein) Ba-raah-e raast hai raah-e Khuda madeene mein The wonders of His Glory are glitteringly manifest in Medina The wonders of His Glory are glitteringly manifest in Medina The ardent gaze knows boundless fulfilment in Medina The ardent gaze knows boundless fulfilment in Medina There's neither sorrow of life nor fear of death in Medina There's neither sorrow of life nor fear of death in Medina We will perform the prayer of Love in Medina We will perform the prayer of Love in Medina Clear and direct is the path to God in Medina Aao madeene chalen Aao madeene chalen Isi maheene chalen Aao madeene chalen Let's go to Medina! Let's go to Medina! Let's go this very month Let's go to Medina! Mai-kasho aao aao madeene chalen (Mai-kasho aao aao madeene chalen) Dast-e saaqi-ye kausar se peene chalen (Dast-e saaqi-ye kausar se peene chalen) Come, devoted lovers, let's go to Medina! Come, devoted lovers, let's go to Medina! Let's go and drink from the hand of the Cupbearer of Kausar Let's go and drink from the hand of the Cupbearer of Kausar Yaad rakkho agar Yaad rakkho agar (Yaad rakkho agar Yaad rakkho agar) Keep in mind that Keep in mind that Keep in mind that Keep in mind that Uṭh gayi ik nazar Jitne khaali hain sab jaam bhar jaaenge (Yaad rakkho agar uth gayi ik nazar) Woh nazar jitne khaali hain sab jaam bhar jaaenge Tajdar-e-haram Tajdar-e-haram If he looks up but once All the wine-cups that are empty will become filled! Keep in mind that if he looks up but once A look from him! All the wine-cups that are empty will become filled! O king of the holy sanctuary O king of the holy sanctuary Khauf-e toofaan hai bijliyon ka hai ḍar (Khauf-e toofaan hai bijliyon ka hai ḍar) Sakht mushkil hai aaqa kidhar jaaen ham (Sakht mushkil hai aaqa kidhar jaaen ham) Aap hi gar na lenge hamaari khabar Ham museebat ke maare kidhar jaaenge (Aap hi gar na lenge hamaari khabar Ham museebat ke maare kidhar jaaenge Taajdar e haram Taajdar e haram) There is fear of the storm, and dread of lightning There is fear of the storm, and dread of lightning Our distress is severe, master, to whom should we turn? Our distress is severe, master, to whom should we turn? If you would not trouble to see how we fare Our afflictions would surely kill us If you would not trouble to see how we fare Our afflictions would surely kill us O king of the holy sanctuary O king of the holy sanctuary Ya Mustafa ya Mujtaba irham lana, irham lana Dast-e hamah be-chaara ra Daamaan tu-hi, daamaan tu-hi Man 'aasi-yam man 'aajiz-am Man be-kas-am haal-e mara Pursaan to-ye pursaan to-ye Ay mushk-bed 'ambar-fishaan Paik-e naseem-e subh-dam Ay chaarah-gar 'eesa-nafas Ay moonis-e beemaar-e gham Ay qaasid-e farkhundah pah Tujh ko usi gul ki qasam In nalti ya reeh as-saba Yauman ila ard il-haram Balligh salaami raudatan Feeh an-nabi yul-mohtaram O Mustafa, O Mujtaba, show us mercy Yours is the hand all the helpless and hopeless grasp I am a sinner, feeble and helpless Friendless and destitute, and you Are the only one who cares for me O musk-willow, scattering fragrance O sweet breeze of the early morn O you who cures ills, O you with the breath of Jesus O consoler of the grief-stricken O auspicious messenger I beg you in the name of that same fragrance O morning breeze, if you go To that sacred land someday Present my greetings at the blessed grave Where the revered Prophet rests Taajdaar-e-haram ho nigaah-e karam (Taajdaar-e haram ho nigaah-e karam) Ham gharibon ke din bhi sanwar jaaen ge Haami-ye be-kasaan kya kahega jahaan (Haami-ye be-kasaan kya kahega jahaan) Aap ke dar se khaali agar jaaen ge Taajdaar-e haram Taajdaar-e haram Taajdaar-e haram... O king of the holy sanctuary, bless us with your merciful gaze O king of the holy sanctuary, bless us with your merciful gaze So that our days of woe may turn for the better O patron of the poor, what would the world say O patron of the poor, what would the world say If we return empty-handed from your door? O king of the holy sanctuary O king of the holy sanctuary O king of the holy sanctuary
@fahadhasan3787
4 жыл бұрын
Thank you very much for the translation of this qawwali. It helps me to understand it now.
@kbpanchal22
4 жыл бұрын
I also Loved this Song..ya React On Atif Aslam's Live Performance On Bollywood Songs..Its Also Great..❤️💯
Пікірлер: 1 М.