Мои курсы:
❇️ "От 0 до А1.1 за 6 недель":
deutsch-mit-yehor.com/course/...
❇️ "От А1.1 до А1 за 6 недель"
deutsch-mit-yehor.com/course/...
❇️ "От А1 до А2 за 12 недель":
deutsch-mit-yehor.com/course/...
💸 Поддержать меня на Patreon:
/ deutschmityehor
➖➖➖
Grüß Gott, друзья! Сегодня мы продолжаем изучать устойчивые выражения в немецком языке. Как бы мы не старались дословно их перевести на русский, а получается все равно какой-то абсурд. А чтобы у нас не выходила абракадабра, то стоит все же познакомиться с сегодняшними идиомами.
⠀
Что же значит kalte Füße bekommen, если не замерзнуть? Стоит тянуть кого-то над столом? И что будет, если вступить в миску с жиром? Узнаем из сегодняшнего ролика. Приятного просмотра!
⠀
Идиомы из ролика:
• jdm. ein Dorn im Auge sein - быть бельмом в глазу, занозой в заднице.
• aus der Haut fahren - выйти из себя, потерять самообладание.
• zwischen Tür und Angel - на бегу, впопыхах.
• einen Zahn zulegen - ускориться, поднажать, поторопиться.
• ins Fettnäpfchen treten - ляпнуть глупость, попасть впросак.
• ohne Punkt und Komma reden/ sprechen - болтать без умолку.
• kalte Füße bekommen - сдрейфить, дать заднюю.
• etw. auf die lange Bank schieben - прокрастинировать, откладывать что-то в долгий ящик.
• Flausen im Kopf haben - строить неосуществимые планы, витать в облаках.
• jdn. über den Tisch ziehen - обманывать кого-то.
⠀
⠀
Мой сайт:
deutsch-mit-yehor.com
Мой Instagram:
/ deutsch.mit.yehor
Негізгі бет Выучи эти ИДИОМЫ, чтобы звучать как носитель | Deutsch mit Yehor
Пікірлер: 171