@@vitaliylomanoff1759 Yes. He spoke japanese in the end
@VampyKitsune
2 ай бұрын
おまえはもう死んでいる "you are already dead"
@aubicgrande9221
8 ай бұрын
Kekkghekkkghah, he switched from Chinese to Japanese 😂😹 !! And it sounded so, natural!
@SupbarXD
8 ай бұрын
Translation: Title: My dogsht teammate - Brother Cheng Brother Cheng: Yin'er don't be scared, I'm coming to save you. B.C: You coward dare to turn off the light and play dirty, erm...hold on where's my gun, my gun? B.C: Yours truly, brother Cheng (its not as weird to refer to yourself in the 3rd person in chinese as it is in english) has already mastered echolocation, prepare for your death! White hair guy: Yo, like, aren't you a bit excessive. Spraying me with a water jug huh? Looking down on me, is that right huh? Keep spraying.. B.C: Trying to compete with your Brother Cheng, you're still too naive. B.C: Wait, give me a gun, let me die with dignity. WHG: What gun do you want? B.C: Any gun WHG: Any gun? (note, the word for gun in chinese is 枪 (Qiang) however a spear is also the exact same word and pronounciation, hence the spear.) B.C: Hehehe, you seem to have underestimated your enemies, young man. Innocent soul, unangered, to the will of the sky, pull out the sword, the regent weeps. ( It's a copypasta that's really popular on chinese tiktok , douyin rn. It's called 韩信夺命十三枪 and has been made into a shtpost song of sorts. ( english: Han Xin's Fatal 13 Spears.) Han Xin was a general under Liu Bei during the three kingdoms period.)) WHG: Hahaha, that's it? B.C: omae wa mo shinderu (you forgot the nani bro)
Пікірлер: 34