《乌兰巴托的夜》
作词:蒙古诗人桑堆扎布(P. Sanduyjav)
作曲:普勒布道尔吉(G. Pürevdorj)
翻唱编曲:谭维维与杭盖乐队
封面像片与视频编辑制作:文海全 Johnson Boon 12-12-2023 星期二
【歌曲介绍】:
乌兰巴托的夜(西里尔蒙古文:Улаанбаатарын удэш)是蒙古国著名歌曲,传唱度很高,中文译文有几个版本,格格、阿穆隆、娜仁其木格、谭维维、乌兰图雅、黑骏马组合、降央卓玛、汤晶锦、安来宁、王晰、赵鹏、大壮都曾翻唱此歌。左小祖咒在专辑《乌兰巴托的夜》中收录了这首歌曲,并与贾樟柯重新填词,此歌曾经在贾樟柯的作品《世界》 中做过插曲,电影中是由赵涛演唱。
【创作背景】:
乌兰巴特林屋德西,乌兰巴托原称库伦,是蒙古国的首都,意为“红色英雄”,屋德西是夜晚的意思。乌兰巴特林屋德西中的“林”是蒙文词缀【的】,音标为【IN】。那木汗是“静静的、静谧的、安静”的意思。乌歌曲表现了乌兰巴托夜晚的美丽和对她的热爱。歌曲创作于1985年,由蒙古诗人桑堆扎布(P. Sanduyjav)作词,普勒布道尔吉(G. Pürevdorj)作曲,蒙古微笑乐队原唱。
【翻唱版本】:
谭维维这首《乌兰巴托的夜》是为怀念已离世的父亲而唱,突围赛的前一天晚上,谭维维还在熬夜修改歌词,将自己对于父亲的怀念之情全部融入到歌词当中。而细心的现场观众也发现,当晚谭维维的演唱中不但加入了“嘿,你在,你在这世界,每个角落存在”等歌词,而且唱到结尾时,哽咽唱出“唱歌的人不时掉眼泪”的谭维维早已眼含热泪,似是极为动情。当被记者问到为何在舞台上如此激动时,谭维维表示,“自从参加《我是歌手》以来,每一次竞演歌曲的选择我都不是特别确定,但这首歌我却无比坚定,因为这首歌是献给爸爸的礼物,杭盖乐队的声音一出来,我就感觉好像在和父亲对话。”
【歌曲歌词】:
你走了那么多年,你还在我的身边;那一天你微笑的脸,如今闭上眼,我还能看得见
穿过旷野的风;你慢些走,我用沉默告诉你,我醉了酒
乌兰巴托的夜;那么静那么静,连风都听不到,听不到
飘向天边的云,你慢些走,我用奔跑告诉你,我不回头
乌兰巴托的夜,那么静那么静,连云都不知道,不知道
乌兰巴托的夜,嘿 你在,你在这世界,每个角落存在
嘿 你在,你穿过风,穿过云 穿过一切 回来
乌兰巴托的夜,那么静那么静,连风都听不到,听不到
乌兰巴托的夜,那么静那么静,连云都不知道,不知道
我们的世界改变了什么,我们的世界期待着什么
我们的世界剩下些什么,我们的世界只剩下荒漠
穿过旷野的风,你慢些走,唱歌的人不时掉眼泪
Негізгі бет 乌兰巴托的夜
Пікірлер: 1