arbeiter von Wien turkish version does not have any same sentences
@yahya7863
3 жыл бұрын
ngl, this one feels like im a worker in a german factory just working casually while hearing the other workers sing this
@erenyeager3829
4 жыл бұрын
It feels like Ingen is slowly being forgotten... #restoretheIngenEmpire
@Yos3fTV
4 жыл бұрын
fact
@intdisaster
2 жыл бұрын
?
@bespit6654
2 жыл бұрын
wtf is the ingen empire
@randomcommunist777
Ай бұрын
Disband the Ingen Empire
@ImSorrowFilms
10 сағат бұрын
@@randomcommunist777 no
@tiagomd3811
4 жыл бұрын
arbeiterlied
@Coalgers
2 жыл бұрын
Way better name honestly
@morgothfromangband6082
2 жыл бұрын
Nur leider wussten die nicht, wie man einen Arbeiterstaat richtig gestaltet.
@Fenrir_Lokisson
Жыл бұрын
@@morgothfromangband6082 aller Anfang ist schwer. Die Idee des Sozialismus ist trotzdem gut, trotz der gescheiterten Praxis. Christliche Werte sind ja auch gut, trotz Inquisition, Hexenverbrennung, und Kreuzzüge.
@AmalekIsComing
Жыл бұрын
Yeah
@Nat3YT
4 ай бұрын
@@morgothfromangband6082 Stimme ich dagegen. Der DDR ging es trotz der geopolitischen Umstände sehr gut. Zwischenzeitlich war sie trotz ihrer riesigen Wohlfahrtsausgaben die zehntgrößte Wirtschaftsmacht der Welt. Politische Eskapaden mit dem Westen sowie der Devisenhandel / Sanktionen der Wirtschaft führten zum 2+4-Vertrag.
@sneakygoat7781
5 жыл бұрын
Very Cool. Very Nice.
@deliriantenthusiast7376
5 жыл бұрын
War History *A Las Barricadas, ist nichtmal ein Commie Lied! Es ist von Anarchistischer Hintergründen
@graysonguinn1943
4 жыл бұрын
I read this in Patrick Bateman's voice
@redteacher7797
4 жыл бұрын
To jest zajebiste w każdym języku! Już zapierdalam na barykadę.
@sankoff1964
4 жыл бұрын
Ponad 30 lat temu obalałem komunizm i na ch.. mi to było. Jeśli masz jakąś barykadę do postawienia i bronienia w pobliżu, to daj znać. Na to nam przyszło, żeby na stare lata znowu iść na barykady!
@bar88888
4 жыл бұрын
Zgadzam się, lecz wyłączyłbym szwedzki, gdyż niestety w tej wersji Warszawianka została zbezczeszczona i została tak przerobiona, że była pieśnią Anarchofeministek.
@xenon5
4 жыл бұрын
@Dimitri Fugue this means something like: This song is fucking awesome in every language. I am rushing to my barricade.
@bar88888
4 жыл бұрын
@Syndicalist Furry xD. Nie. Ty wiesz, co to za ideologie. To są dwie różne ideologie xD. Poczytaj se nich, chociażby na wiki. One nie sa ze sobą związane. Jedno nie idzie w parze z drugim. Jedno może być pozbawione drugiego. Feminizm nie nawołuje do komunizmu, ani komunizm do feminizmu. xD Jedno walczy o prawa kobiet, drugi daje wszystkim równość.
@bar88888
4 жыл бұрын
@Syndicalist Furry Feminizm skupia się na prawach kobiet, żeby je miały równe jak mężczyźni, choć feminizm drugiej i trzeciej fali jest bardziej roszczeniowy i w tej kwesti przesada. Tak jak ruchy LGBT, które nie choć równości, a przywilejów. Dodatkowo feminizm dzieli się na kilkadziesiąt odłamów, od anarchofeminizmu, przez ekofeminizm, marksistwoski feminizm, socjalistycznym feminizmie, liberalny feminizm oraz chrześcijański feminizm, kończąc na feminiźmie proseksualnym, feminiźmie antypornograficznym oraz na feminiźmie lezbijskim. Co do "zniesienia nierówności praw płci". Jest to hasło feminizmu pierwszej fali. Druga i trzecia nie zbyt. Komunizm w założeniach daje równość wszystkim, więc teorytycznie masz racje, ale praktycznie nie, gdyż teraz feministki walczą o przywileje, oraz komunizm się na tym nie skupia, gdyż to uznaje ze każdy jest równy, nie zależnie od czegokolwiek. Poza tym, jak wspomniałem, odłamy, które w więkrzości kłócą się z komunizmem. Więc nie. Dodatkowo feminizm powstał później, niż komunizm. A to, że komunizm daje wg potrzeb. Komunizm, jak feminizm, nie jest jednorodną ideologią. Więc to stwierdzenie ma i nie ma racji. Gdyż jeden komunista powie, że wg potrzeb, drugi że wg umiejętności, a trzeci że to be znaczenia, jak wszystkim to wszystkim.
@daca8395
4 жыл бұрын
When you make a playlist of Warszawianka in every language you can find and listen to it for hours 🌹🏴✊🌟
@Ypog_UA
3 жыл бұрын
Where please? )))
@alexsohan1
3 жыл бұрын
@@Ypog_UA i made one kzitem.info/door/PLhdxUtHbbZf9U6LylUVzQ83e0sFLUT3Pt
@alexsohan1
3 жыл бұрын
@@mcpuff2318 thank you friend i'll be adding this
@mohammadsadisanjaya1121
3 жыл бұрын
@@alexsohan1 many thanks comrade
@dieinternationalesolidarit8540
2 жыл бұрын
The most beautiful socialist song
@Dmitriy_Goryainov
3 жыл бұрын
Genossen, piss nicht, alles liegt in unseren Händen. Seien wir fest - früher oder später werden sich die Ideen von Gleichheit und Brüderlichkeit durchsetzen!
@polakzwschodu
3 жыл бұрын
Piss nicht? Дмитрий, что ты пишешь ?
@Fabiano.Escobar.012
3 жыл бұрын
@@polakzwschodu Du kannst auch nicht sehr gut deutsch, glaube ich.
@waltervondervogelweide4638
2 жыл бұрын
"Piss nicht" means "don't piss" in German
@Dmitriy_Goryainov
2 жыл бұрын
"Piss nicht" in Russian means "не ссать". That is synonymous with "do not afraid". Proletarian jargon, comrades.
@PabloPopova
2 жыл бұрын
@@Dmitriy_Goryainov будьте спокойны, товарищ.... мы скоро поможем вам подняться из руин.
@OFN-1950
3 жыл бұрын
Why DDR songs always sounds epic
@vseslavkazakov356
3 жыл бұрын
technically it is not a DDR song. They copied this one from the Polish
@quangdo4238
3 жыл бұрын
Every communist song is epic
@OFN-1950
3 жыл бұрын
@Quang Do agree
@LegacyCat386M
2 жыл бұрын
@@vseslavkazakov356 actually a translator
@grenztruppe7408
2 жыл бұрын
Why people says DDR instead of GDR? What a stupid mix of German and English?
@kbab_empire
Жыл бұрын
i didnt even realize for first this is Warszawianka lmao
@Lucan9687
Жыл бұрын
There are many version of this song.
@AlejandroPRGH
Жыл бұрын
In Spain this was the anthem of the CNT, the Anarchist union and militia, no friends to the Communists.
@aldenscoconut8785
11 ай бұрын
And then they surrendered power to the bourgeois government
@genossenpedro
8 ай бұрын
no te humilles de esa manera, los anarquistas estaban del mismo lado de los comunistas en la época de las brigadas internacionales
@zuthalsoraniz6764
Жыл бұрын
There is an error in the translation at 1:05 "Tod und Verderben allen Bedrückern, leidendem Volke gilt unsere Tat" would be more accurately translated as "Death and destruction to all oppressors, our deeds are meant for the suffering people" or something to that extent
@tanquistesp6095
4 жыл бұрын
This reminds me of Spanish version (A las barricadas)
@Zapadoslavist
3 жыл бұрын
Polish is the true original
@theleninator5739
3 жыл бұрын
@@Zapadoslavist there is no copyright in our ideal
@Zapadoslavist
3 жыл бұрын
@@theleninator5739 i just say that Polish was the first
@tobias5391
4 жыл бұрын
Beautiful. I love Russian language, but the melody of this song is so nice in all countries
@bar88888
4 жыл бұрын
But Warszawianka 1905 is not Russian. It's Polish song.
@the_odd_cat553
4 жыл бұрын
Warszawianka is a Polish song
@ChlorinatedPond
3 жыл бұрын
It's a Polish sing, but in this version it's sung in German.
@СырАрбузов
Жыл бұрын
WARSZAWianka
@jaribuuri2711
Жыл бұрын
I LOVE POLISH LANGUAGE AND POLISH PEOPLE !!!
@Superboy-jx3zv
3 жыл бұрын
I get berlin 1961 vibes I must say im a German
@katarzynaentenfellner8077
3 жыл бұрын
To nice jest Warszawianka
@jaribuuri2711
Жыл бұрын
DOBRZE DOBRZE , POLSKA !!!
@prussiandudeidk
2 жыл бұрын
1:05
@ЭдвардКенуэй-ч5я
Жыл бұрын
ГДР мы с вами навек
@MegreliLazi1991
4 жыл бұрын
👏♥️🤝✊👍
@jaribuuri2711
Жыл бұрын
LIEBE FREUNDE ! I THINK THIS POLITICAL AND TRADITIONAL SONG IS BEST NUR AUF DEUTSCH ! GENAU , MEINE MEINUNG !!!
@anonymityuser4796
2 жыл бұрын
Friends Forever 🇩🇪🤝🇷🇺🤝🇻🇳
@SlavEditor
4 ай бұрын
what does vietnam do there? and russia? this is a polish song
@janbadurowicz7579
4 жыл бұрын
I more like the polish wersion
@k0mentator507
4 жыл бұрын
Widac XD
@Tenmonchi
3 жыл бұрын
Die russische ist nice too
@Fenrir_Lokisson
Жыл бұрын
Deutsche im Winter: 0:45
@ladislavbuvala2133
Жыл бұрын
Rusia in Europ. Union.
@I16RATA
3 жыл бұрын
Jugendchor Wernigerorde
@dynamo3590
11 ай бұрын
✊✊ 💥💥 ✊✊ 🔥🔥
@ВікторРовінський
6 ай бұрын
Ukraine ❤
@thefrench8847
2 ай бұрын
Not a single mention of Warsaw.
@nationalistfilipino69420
2 жыл бұрын
Got arbeiterpartie'd you nono german fan
@zzziyat888
24 күн бұрын
Слава восточного Германии
@seanmcgonigle7610
11 ай бұрын
shocking anthem what is your problem
@SerialDesignationQ
Жыл бұрын
#restoretheingenempire
@skymaster0yt
Жыл бұрын
0
@ar0naimstar
Жыл бұрын
this is the worst warszawianka ever. im sorry but yeeeeee its not the best
@BOREDC0W
Жыл бұрын
A las barricadas! A las barricadas!
@fruitjuice8
2 жыл бұрын
arbeiterlied
@noctawny3
9 ай бұрын
The second part of the chorus makes it sound like "A Las Barricadas!"
@MonsieurWeevil
8 ай бұрын
This is the German version.
@noctawny3
8 ай бұрын
@@MonsieurWeevil Of both Warszawianka and A Las Barricadas
@JonathanEmprendedor
8 ай бұрын
Mi versión favorita de este himno.
@gerlinderassel6895
Жыл бұрын
Das ist ein sehr schönes Lied
@mohammadnasibinejad6899
3 жыл бұрын
CREATE COMMUNIST SONG PLAYLIST
@AmalekIsComing
Жыл бұрын
the DNAR has such a banger national anthem
@pawleckii
Жыл бұрын
Does this logo relates to masonary, not a hammer but the 2nd thing. What was is supposed to mean?
@TheTerrorHamster
5 ай бұрын
It is a "Zirkel" in German. It translates to "compass" in English language, but it is for drawing engineering plans on paper sheets not for directing to the earth magnetic poles. Here in Germany it is required for Geometry in Math Class. I don't know if you need it in school in your country but maybe you have used it in school. The Freemasonry use it in their logo too. And the other thing is a hammer. Hammer and compass framed by rye
@pawleckii
5 ай бұрын
ok, thanks, i dont get why some tools are so widely used in symbolism, if symbol refers to the group than it means masonary and whatever this releates to is plays in same team, ot at least it looks like this to me
@TheTerrorHamster
5 ай бұрын
@@pawleckii The GDR was a communist state so they focused on labour workers. Also there was a lot of construction after ww2 and the nationalhymn of the GDR is "Auferstanden aus Ruinen" - "Risen from ruins". So the mansonry tools symbolise the reconstruction after the lost war. They used rye because rye was cheaper and more available in earlier times and it was mostly eaten by the working class while white bread was an expensive luxury product. The Freemanson started as a guild for masons as far as I understand so they used the tools of their profession. So the connection is just that it both relates to the profession of masonry not that they relate in idiology or something like that
@pawleckii
5 ай бұрын
@@TheTerrorHamsterthat makes sense, thank you!
@Breakingbadfan111
Жыл бұрын
Best Germany!GLORY TO EAST GERMANY
@generalkenobi4683
3 жыл бұрын
This sounds like dutch
@erenyeager3829
3 жыл бұрын
Ironic. To the Dutch, German is drunken Dutch and vice versa.
@generalkenobi4683
3 жыл бұрын
@@erenyeager3829 Agreed
@erenyeager3829
3 жыл бұрын
@@generalkenobi4683 I think the same can be said with Ukrainian to Russian as they do both sound drunk And they sound like speaking backwards lmao
@equilibrum999
Жыл бұрын
now translate this song in Zhongwen and Nahuatl, ddywr an nhadau langwair.
@taqcodeu186
20 күн бұрын
Beyond peak
@cartografo.toscano
4 жыл бұрын
Топ
@kwooor
Ай бұрын
The moment with the brigades was reminiscent of the Spanish anarchic rendition of this song "a las bricadas"
@SB-tp2jv
2 ай бұрын
Social Democracy, Public Welfare and Social Equity must live long. 🌹
@jellyincstudios
4 жыл бұрын
for life for the right for the free live and die for your motherland
@ChlorinatedPond
3 жыл бұрын
No. Vaterland.
@MS-Melas
3 жыл бұрын
For the Glory of Communism! For the Fatherland!
@robertjakubczak3311
3 жыл бұрын
To są żarty
@juliuszkocinski7478
2 жыл бұрын
?
@aia7259
4 жыл бұрын
Das ist Gut
@kacpernocon3655
4 жыл бұрын
Am besten polnische song
@Fabiano.Escobar.012
3 жыл бұрын
@@kacpernocon3655 oder die Spanische
@SlavEditor
4 ай бұрын
@@Fabiano.Escobar.012 polish song not spanish
@Fabiano.Escobar.012
4 ай бұрын
@@SlavEditor „A las Barricadas“
@SlavEditor
4 ай бұрын
@@Fabiano.Escobar.012 its a polish song. but with spanish lyrics because this is a spanish version of a polish song
@artemagarkov6371
4 ай бұрын
Когда просто хочешь найти на любом континетне, включай эту песню, и смотри как плавятся бесы)
@Aus_someone_that_you_dontknow
Жыл бұрын
Arbeiterlied
@Turek16Challenge
Жыл бұрын
Oh shit Warshavianka in German language, it sounds like invasion on Poland
@googleuser3760
Жыл бұрын
I can’t help but wonder if Hitler made his people listen to this when he became Chancellor.
@pandaandthegecko5480
Жыл бұрын
Why would he?
@SlavEditor
4 ай бұрын
he wouldnt...? this is so random, this is a polish song that sings about anti-russia stuff. why would he lmaoo
@charv8519
3 жыл бұрын
vodka sausage
@ชลกรณ์อินทร์สุวรรณ
4 жыл бұрын
Germany (1947-1993)
@coolhuman5538
4 жыл бұрын
This is polish song.
@ineptpacific3974
4 жыл бұрын
@@coolhuman5538 Yes but this translation is in german and sung by an East German choir
@romeoroberts8647
3 жыл бұрын
Germany is still there dont know what you mean
@SCPKing1835
3 жыл бұрын
@@romeoroberts8647 He is proabably talking about the DDR, although it existed 1949-1990
@epicduck3719
3 жыл бұрын
@@romeoroberts8647 Not really, german culture was destroyed after WW2, the DDR still held on to that tho, dispite being communist, they were more german than the west, and even more german then Shitler.
@hildegunstvonmythenmetz6095
2 жыл бұрын
Holy shEt, East Germany was hardcore militaristic. Must be that Prussian Energy.
@ЭдвардКенуэй-ч5я
Жыл бұрын
Пора, ковать мечи, кольчугу и делать луки со стрелами, наше дело правое с нами бог
Пікірлер: 219