I'm Dutch and have lived as a student in Newcastle a few years in the '90s. It always amused me how I found it easier to understand Geordie than most English students. Your Dutch pronunciation is the best I've ever heard in any video about English language / history / dialects.
@haresmahmood
Жыл бұрын
I think he's Dutch or at least has Dutch parents
@lizzy66125
Жыл бұрын
I lived in the UK for 23 years(I am dutch)and Geordie was easy to understand for me.
@koolade76
Жыл бұрын
There’s bits that sound like Frisian as well
@JootjeJ
Жыл бұрын
@@haresmahmood yeah, I think he's Frisian
@chrisstucker1813
Жыл бұрын
I'm not surprised you found it easier. The Geordie accent is quite a protected dialect. When the Anglo-Saxons came to England, the Angles came from Schleswig Holstein - which is modern day Northern Germany and Southern Denmark. Because the North East is quite isolated from the rest of the country, it has managed to stand the test of time.
@Liz66bee
2 жыл бұрын
I'm a Londoner by birth, I remember being at some party when I was young and chatting to this bloke. I was sure he was Danish, so I said something like 'oh what part of Denmark are you from'? He just laughed and said - no he was from Newcastle! So to my ears the accent sounds Scandinavian. My great grandad was a Geordie who married a Dane. My uncle was the only person who had living memory of them and he said his nan talked a weird mix of Danish and broad Geordie - she'd say - 'we's gooin' doon toon flooer' before taking him out shopping with her, as he grew up in Lewisham and Crystal Palace, it must have sounded quite foreign to his ears!LOL 😄
@howey935
5 ай бұрын
That means we going down the town flower.
@colinmccarthy7921
2 жыл бұрын
I am a True Geordie.I was in Born in the City of Newcastle upon Tyne.It is the Best Accent in the UK.Howay My Lads and Lasses.❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️.
@kayhoward8723
5 ай бұрын
Wey aye bonny lad we're all canny folks from Newcassel
@marianwalters5241
4 ай бұрын
❤️❤️❤️❤️❤️❤️
@pirukiddingme1908
2 жыл бұрын
A lot of these words exist all across Northumbria, modern northern England. Crack, marra and deek are all common in cumbria. I’d always thought crack came from craic, some leftover of Irish or Celtic in the still predominantly Celtic parts of north west England. Scran is prevalent across Lancashire as well. I guess the north is more closely connected than our rail lines would have you believe
@eoghancasserly3626
2 жыл бұрын
I was actually shocked to learn that craic entered Irish as a loanword from Scots! Always thought it was a native Gaelic word since it's so popular here
@reprobus7986
2 жыл бұрын
Deeks the radge Geordie, pua ignored us, what a shan
@ScotsmanGamer
2 жыл бұрын
@@eoghancasserly3626 I'm from Scotland never known any Scot in my life use the word craic
@aidy6000
2 жыл бұрын
Although I am from West Yorkshire I often utilise colloquialisms from all regions of Britain, I think it's fun and language should be played with.
@curtinj98
2 жыл бұрын
@@eoghancasserly3626 I've seen other claims from Irish researchers that it came from northern England, specifically Lancashire iirc.
@alexjeffrey4093
2 жыл бұрын
An old man I know says that when he was a child, Norwegian sailors would come into Newcastle and they would talk to the Norwegians in Geordie and the Norwegians would reply and they could understand each other.
@harrietgate
5 ай бұрын
Incredible! Thanks for sharing!
@RachaelMorgan-om4xw
5 ай бұрын
That is absolutely true! Gan yeam... Gan doon the ruuoad...
@Jakt92
2 жыл бұрын
I’m a Mackem and still use many of these words today. Was just taking to my partner on how strong old Norse dialect is still here up north. Great video I learned a few things.
@Lord.Kiltridge
2 жыл бұрын
Please do a video on Scots. I recognise many of these words as being fairly common in Scots, sometimes called Lowland Scots or Broad Scots. To take a paragraph out of How the Scots Invented the Modern World Chapter 5 "For most Scots, learning to converse and write in English was as difficult as learning a new language. Mistakes in grammar, as well as accent, would constantly give them away. David Hume conversed in broad Scots all his life, but he always regretted that he never learned to speak English as well as he wrote it. He confessed that he and his fellow Scots were “unhappy in our Accent and Pronunciation.” It was not easy to pronounce night as nite instead of nicht, or say brite instead of bricht. It was hard to remember to say old instead of auld; above instead of aboon; talk instead of crack; a gathering instead of a rockin’; to say “It made me very glad” instead of “It pat me fidgin’ fain” or “I am angry” instead of “I’m a’ in a pelter” and “I have drunk a great deal” instead of “I drang a muckle.”
@tomarmstrong5244
2 жыл бұрын
bollox. Scots is derived from Northumbrian, Scotland being created by the Angles and Irish Scoti. And the Scotch did not invent the modern world. Far from it.
@Lord.Kiltridge
2 жыл бұрын
@@tomarmstrong5244 Calling us Scotch is offensive. It also indicates that your knowledge is limited and your opinion is worthless.
@jackieking1522
2 жыл бұрын
I've never met a Scot who was "unhappy in our Accent..." . Why would you be?
@Lord.Kiltridge
2 жыл бұрын
@@jackieking1522 Dude! I clearly said I was quoting David Hume, who died in 1776. Clearly you have no idea what either of us were talking about. To quote Neil deGrasse-Tyson, "Knowing enough to think you are right, but not knowing enough to know you are wrong." Just to confirm, Neil deGrasse Tyson said that. Not me.
@davidmallon8300
2 жыл бұрын
Well Scots did descend from Old Northumbrian. We Northumbrians and Scots are brothers and have much more in common than the English/southerners.
@bibleburner
2 жыл бұрын
I grew up in Newcastle & now live in Scotland, the dialects are indeed similar.
@alanfox691
Жыл бұрын
As a Scot myself I would say Scots, Geordie, Dutch & Fresian are all very closy related aswell as Old Norse. I have not heard enough modern Norse to comment on that. What makes Scots distinctive is the great The Great Vowel Shift between 1400 & 1700 this did not happen in Scotland I am not sure if it happened in The North East of England or not. But it most definitely happened in the south of England the thinking is that it made English easier for people from far of lands to understand. But as I say in Scotland Scots did not go along with that. Keep Safe.
@lukegilmore9949
2 жыл бұрын
When on holiday in Croatia we met some danish lads and got talking about Newcastle when telling them some geordie words, I mentioned yem/yhem and they instantly knew it as home. Turns out it's home in modern danish.
@Hollows1997
2 жыл бұрын
I’m in northern County Durham, so we get a mixture of mackem and Geordie as well as pitmac. I think you’ve done a cracking job explaining the dialect itself, I think it’s worth pointing out how a lot of these phrases are used interchangeably between the different areas and how some are different. Mak and tak for example being used less in Tyneside than Durham or Sunderland, whereas hoy (throwing something) is pretty universal across the North East.
@auldfouter8661
2 жыл бұрын
My Granny ( born Falkirk 1896) would refer to someone who was only a friend for what they could get off you , as a "McTak "
@dianef4227
2 жыл бұрын
The one that surprises me is that we call something very big as get wass, on Tyneside it’s gert walla.
@pitmatix1457
Жыл бұрын
I'm from Stanley originally. Miss my old accent but you lose it quick when you're a kid moving south. 😞
@kevincarterqw
4 ай бұрын
Our accent sounds rough as owt when you hear it. Still live in Stanley @@pitmatix1457
@dreamyriver
4 ай бұрын
I'm originally from northern County Durham too, where my mam grew up, but my dad's family were from closer to Newcastle. Even though we'd only travel 10 miles or so to visit, it was like going to a foreign country and it would always take me a while to adjust to what my great-uncles in particular were saying. Unfortunately, my kids grew up in York (and then Australia), and group all those local Northern dialects together into "Geordie" even though I'm at pains to explain their error :D Mind you, they probably do it because it proper winds me up, lol. (Here in Australia, I have developed a very generic "NorthEastern England" accent, just to try and make phone calls and Macca drive-thrus a better experience - unless I've been talking to my mam, of course.)
@davidcrawford8583
2 жыл бұрын
Thank you for clearing up the word etymology of the word 'crack'. The amount of times I've had to tell people it doesn't come from the Irish 'craic' is unbelievable, even from native Northumbrians.
@triestodrum2215
2 жыл бұрын
Ulster Scots use it as well
@paulodingle2142
4 ай бұрын
I get told off off my missus for always correcting that when people spell it the Irish way
@lynseypringle9585
2 жыл бұрын
From Northumberland, born in Newcastle so technically a Geordie. I found this really interesting the origins of words I use on a daily basis. When working in London I’d frequently be asked if I was Welsh. One small correction… The Hoppings is on The Town Moor, not Gateshead.
@The_Capri_Kid
2 жыл бұрын
He might have been referring to Winlaton Hoppings which is part of Gateshead
@lynseypringle9585
2 жыл бұрын
@@The_Capri_Kid not the biggest travelling fair in Europe that’s on Newcastles Town Moor for a week in June every year for centuries, ah ok!
@shorn9996
2 жыл бұрын
@@The_Capri_Kid mate who wants to go to the Winlaton Hoppings ahahaha it's all about the Town Moor
@mowvu5380
2 жыл бұрын
it's crazy that mainland britain is so small, yet we have such a variety of accents. you can travel 10 miles and find ppl speaking completely different. i live in south yorkshire, there are multiple distinct accents here. the town i live is doncaster, yet barnsley next door is a world away linguistically. same for sheffield and rotherham. we're all so close in distance, yet far apart in speech. i imagine it's the same in other parts of the uk. and other countries. fascinating
@fintonmainz7845
2 жыл бұрын
"mainland Britain" :)
@hazelsanderson9200
2 жыл бұрын
Born and brought up in Gateshead. I lived in Barnsley for a while and then Sheffield and as a "foreigner" even I could hear a difference between the two. Interestingly, laik (to play) is mentioned here - never heard it till I lived in South Yorkshire.
@fintonmainz7845
Жыл бұрын
@connortheandroidsentbycybe7740 No part of Ireland is an offshore island of Great Britain.
@fintonmainz7845
Жыл бұрын
@connortheandroidsentbycybe7740 Do you think I don't know that?
@fintonmainz7845
Жыл бұрын
@connortheandroidsentbycybe7740 my god you are thick.
@badmattam
2 жыл бұрын
Worked away from home many years ago and shared a large house with two Geordie lads. I’m usually very good with accents having lived and worked around the UK including Wales and Ireland ( I’m Scots ) However, one of the lads’ accent was so broad I simply couldn’t make head nor tail of what he was trying to convey. This was where I came across the term ‘ pit-yakkers ’…apparently denoting people who are from ex-coal mining villages around NewCastle/ North east…who have very strong local accents, that even regular Geordies could barely ‘mak oot!’ They’re not exactly Scots and they’re not exactly English….they’re just, you know…Geordies! Britains finest imo.
@anfieldreds_1892
2 жыл бұрын
see what you did there 😅
@violetmoonofthenorth
Жыл бұрын
Haha true
@Leenufc
7 ай бұрын
As a proud geordie I loved that last bit . ❤❤
@marianwalters5241
4 ай бұрын
My dad was a pit man all his life apart from WWII years. He used words like thee and thou frequently. Yeah pit yakka. Unfortunately, in these days I doubt this dialect and culture will last long.
@markw1london1
2 жыл бұрын
That was a fascinating video. I’m amazed how many of the words used in the N.E. are also used over in the North West of England. I also speak a bit of Dutch and can now see how many words from the Netherlands have entered Northern English speech. What stunned me the most was the Romany words that have entered our speech, no doubt as they traveled across the country they left us with a plethora of words like, Chav; Gyp etc all of which we still use too. I love learning how words came about and also how to identify where place names come from and again the influence left by the Norsemen. Great work, thank you.
@ste76539
2 жыл бұрын
When I was a kid, my mum would often say "Stop slarpin in a slap ole" which was a corruption of the word 'clart' and 'clartin' and meaning 'stop playing in the dirt or similar'. Never heard it said anywhere since and I've lived all over the country. We were all from Yorkshire going way back. Our family has it's roots in Scandinavia and also France, but as far as we've been able to research there is no North Eastern influence. I can still remember hearing my maternal grandparents and my great grandmother (102 yrs old in the 1980's when I knew her!) speaking in Yorkshire dialect.
@jordielovesyou1
2 жыл бұрын
Really interesting video, love seeing our history or anything about our region. Keep it up. Was expecting romanie to be in our dialect but makes sense, we still have alot of them around in the summer. Your right about the migrants to the toon, My 3rd great-grandfather was a Swedish sailor who jumped ship and stayed.
@leighcanham763
2 жыл бұрын
Another informative and interesting presentation Hilbert. Excellent. Will Cumbric Brithonic have had an influence? I visit friends in West Cumbria often. I have come to know the words ''yam'' 'twine', 'clarty' and 'marra', used in every day speech around countryside Workington along the Derwent. My friend usually greets male friends with, 'Allrite marra'. Or would Geordie have had an influence in Cumbria over the centuries. As a Welsh speaker who studied the development of the Welsh language from Brithonic, I understand written Cumbric very well. Two of Wales's earliest poets, Taliesin and Aneurin, hailed from that part of Britain from Strathclyde (Ystradclud) to Leeds (Elfed/Elmet). Thanks again for an excellent lesson, and I look forward to your next presentation.
@walkermitchell4444
2 жыл бұрын
Canham😜
@rdwwdr3520
2 жыл бұрын
Very interesting. I'm going to go back and reread some of my old issues of The Viz and see if I can make out more of it. lol. But seriously, really good video.
@anarchodolly
2 жыл бұрын
Another word you missed which I think is from Romani is "shan" meaning unfair, though I've not really heard it since the early 90s. I'm a Mackem meself, but most of the examples you used are in everyday use in Sunderland too, though I've never heard any Mackem use "deek" or "mickle" and have never even heard of "laik". I was also a bit baffled by "tada" as we'd say "ta-ra", but thinking about it I have heard Geordies use it. It's funny really: the intolerability of small differences. 🤣 I've often heard from people outside of the region that they can't tell lthe difference between Mackem and Geordie, but to me it's immediately obvious. Geordies don't drop their aitches; Mackems usually do. The famously Geordie long "oo" sound in "doon the toon" gets truncated in Mackem to "dun the tun". I know Geordies are always amused by Mackems pronouncing "who" as "whee", but then they also pronounce "do" as "dee" and (in some contexts) "to" as "tee". I think probably the most obvious difference though is the extra emphasis Geordies put on the second syllable of some words that in standard English are monosyllabic, like "here", "fear", "steer": the splitting into two syllables also happens in Mackem but it's less stressed, and from a Wearside perspective this is THE stereotypical feature of Tyneside accents: "Hee-YAH man, wha' ya garn on aboot!?" In Mackem the same phrase would be "'eeyah man, wha' ya garn on about!?" See? Totally different! 😆
@Hollows1997
2 жыл бұрын
On the rare occasion that a southerner can tell the two apart I’m always impressed. They’re usually pleasantly confused yet simultaneously impressed that such similar sounding accents can have as many differences when I’ve been asked to explain.
@YourGayOverlord
2 жыл бұрын
Exactly, totally different! Not virtually identical to the untrained ear at all!
@shutupworkid9735
2 жыл бұрын
I’m the same as a geordie mate🤣it’s immediately obvious when mackems start talking. I’m a younger person and still hear “Shan” being used all the time.
@courtilz1012
2 жыл бұрын
Interesting, I don't remember shan being used much after the early 90s either. You are right that Sunderland accent is clearly different to Geordie, and both are different again to Durham.
@bigwig2659
2 жыл бұрын
Geordie=HHula HHOOPS. Mackem=ula oops
@jurgenwesser2894
2 жыл бұрын
My grand parents in western Germany talked some "nether deutsch"°. They had some words I recognize here, like kieken (look). ° I don't appreciate the traditional denomination of all these languages/dialects as "lower Saxon". It's a big language family that occupied half of Germany , from the Mecklenburg/Vorpommern line to Hamburg, and the line directly north of Aachen/Köln. Very nice video! Thanks 🙏
@Iazzaboyce
2 жыл бұрын
I was born grew-up in Cornwall (South West England). My parents were from the Tyne area of Gateshead/Newcastle, so I was quite familiar with the Geordie way of speaking. In the 1980s I was working on a fishing trawler when a new crewmember joined the boat - I thought he was a Geordie - turned out he was a German.
@barrysteven5964
5 ай бұрын
Great video. Another word I'd add is a word my dad used to use which is 'loppy'. If your hair looked dirty he'd say 'you look loppy' meaning you look as though you might have fleas. In later life I learned the Swedish word for a louse was 'loppa'. Are you from Newcastle? I ask this because I did find the video to be rather Newcastle centred, which on the one hand is understandable it being the main urban Geordie area but on the other hand continues a claim to the origins of the word Geordie, which is just not questioned enough. You mention the poem. In fact, I believe this is just about the only written evidence for any link between the word Geordie (a common short form of George in former times) and the Jacobites. Anyway this is just one theory and it is just a theory. Another theory for which there are more written records is a nickname for the miners of Durham and Northumberland. Again this is a theory but one that I personally feel holds more water. My family on both sides are 100% north eastern with my mother's family coming from mining villages across Durham and my father's family from Gateshead and Newcastle. I myself was born in Framwellgate Moor just outside Durham City but grew up in Hebburn. We all called ourselves Geordies and referred to our dialect as Geordie. There were alway slight differences in accent which meant you could tell if somebody was from Durham or Newcastle etc but I don't recall from my childhood in the 1960s and 70s the people of Newcastle being considered more Geordie than us. The links between the name Geordie and just the city of Newcastle has gained traction over more recent years and I believe there is something in the theory that it originated among Newcastle football fans. Similarly the term Mackem only seems to go back to the 1970s and may well have been a reaction to deliberately underline a difference between Sunderland and Newcastle because of local rivalries. Sorry that's a bit long winded but I do feel the term Geordie has been hijacked by Newcastlers on dubious grounds and is not challenged enough. This is also an interesting film on the topic made by Tyneside Life. kzitem.info/news/bejne/qGaKwI1rnaZ-Zmksi=pMuimu2owB3GnkyT There is also a fascinating and extensive examination of the north east dialect on the website of the British Library.
@Barfield-cg7iq
5 ай бұрын
The narrator starts by saying "Hailing from the city of Newcastle upon Tyne and its environs". Well, does it? Cities like Newcastle grew when people came from the countryside and settled there for work. So the accent may not really originate in the city. It was brought to the city from the surrounding areas. I doubt anyone thinks Newcastle invented an accent which spread outwards across the north east. And the following from the Newcastle city website on the origins of the word Geordie. "The name originated from the coal mines of Durham and Northumberland, for many poems and songs written about, and in the dialect of, these two counties speak of the “Geordie”. The Oxford English Dictionary states that the word was first used to describe a local pitman or miner in 1876." So yes, Newcastle being the central hub likes to claim 'geordie' as its own but there is little evidence for that claim. I am interested in the football idea. Rings true to be honest.
@TheEggmaniac
2 жыл бұрын
Another fascinating video. About 85% of the words you mention in it, are still used in Scots. And strangely gadgie, deek and barie, are also unique to the Edinburgh area too. With the same meanings. There not used in other parts of Scotland. Think they come from Romany people who settled around there.
@shutupworkid9735
2 жыл бұрын
It’s the influence from the kingdom of Northumbria, lowland Scot’s and Northumbrian massively influenced each-other over the years. I absolutely love talking to Scot’s as a broad Geordie speaker because I never have to alter my speech.
@davidcoulthard6364
2 жыл бұрын
Gadgie, deek and barie are pure Carlisle expressions too.
@badofcheese
2 жыл бұрын
@@shutupworkid9735 Never would have guessed from your name that you’re broad Geordie! I’m not broad Geordie in accent but born and raised in Pruda and lived in the toon for 20 years now. I love the fact that to outsiders, proper broad Geordie can sound like a different language but it’s satisfying to be able to fully understand someone who can talk in a way that’s different to you. Unfortunately, I never got far with foreign languages but it makes me realise how enjoyable it must be for people who can speak a few.
@neilt7145
2 жыл бұрын
I'm from Newcastle but live in Irvine. Gadgie in Newcastle = Man, Gadgie in West Coast Scotland = Jakie...
@deancostello14
4 ай бұрын
The best accent that has been lost was that of me Nanna. She was from Birmingham, but lived in South Shields for 60 odd years, a mad mix of Geordie and Brummie. I miss her a lot, and her unique beautiful accent. On me Dad's side I'm descended from the Gaelic Irish that came over in the 19th Century, and I thought craic was a word that had come from there, interesting to see that it might have a different etymology, I didn't start spelling it craic until I met my Irish friends at Uni, always used to spell it crack.
@theseustoo
4 ай бұрын
Howay the lads! I was taught, while living in what was then County Durham, that Geordie was basically 'Old Norse' and that many of the words in the Geordie dialect (it's really more of a dialect than a mere 'accent'!) were still virtually the same as in Old Norse... and many are still recognisable in Scandinavian languages, especially Danish.
@DavidFraser007
2 жыл бұрын
I'm from North east Scotland, Angus-Kincardineshire , apart from the local Geordie words from Romani and some slang words, I think our dialects have a lot in common. Geordie is nice to listen to, I think it's the North Sea influence.
@dawnguy842
6 ай бұрын
As a Scottish person with a Geordie neighbor, I got to say that compared to all the other accents in England, Geordie sounds the closest to Scottish due to the "R" rolls and the fact they say "Aye". I also hear a lot of similarities to the Welsh accent, it's quite possibly my favorite English accent
@seansmith445
5 ай бұрын
They say "Aye" all over the North of England.
@steveh7866
4 ай бұрын
Newcastle was the first place that felt like home as an adult, but I grew up gradually moving north from Somerset. One longer stop was south Lancashire around Bolton/Chorley where "marra" was used the same way. Maybe because I'd heard so many dialects as a kid, I never found Geordie difficult even when they'd lay it on thick to confound the southerner :D
@leejames3148
2 жыл бұрын
Here in South Wales the word ‘clart’ is used amongst the Newport dialect of English to mean ‘mate’. Typically amongst youngsters and in an informal or comical way. Also, I was interested to see the use of ‘hacky’ to mean something dirty. In the Newport dialect (and other areas in south east Wales) we use the word ‘acky’ without the ‘h’ sound to mean something dirty. It is usually used when said to children i.e. ‘Don’t touch that. That’s acky’. This is thought to have come from the Welsh phrase ‘Ach â fi’ which when translated literally means something like ‘That/it’s dirty to/with me’.
@Jobe-13
2 жыл бұрын
So saying “ax” instead of “ask” isn’t technically an incorrect way of saying it.
@Sanddancer75
2 жыл бұрын
As someone born & raised on Tyneside, I've never heard anyone pronounce ask as ax.
@Gadavillers-Panoir
2 жыл бұрын
is it a part of AAVE? i think I've heard it being used in the US.
@joewilson3575
2 жыл бұрын
@@Sanddancer75 I have, old people though. I've read it a lot more in older souces, 19th century stuff.
@paulfly384
2 жыл бұрын
The OED has examples of its usage from Old English to today, around various parts of Britain to, later, the world. It also says there have been critics who say it is wrong going back to at least the 1600s. Still, they say it has been a normal part of various dialects here and there over time, from some of the earliest Old English to today. It is not uncommon in AAVE today. For example, Bennie Thompson, the chairman of the January 6 Select Committee, has a rather pronounced "ax".
@Sanddancer75
2 жыл бұрын
I'll listen out for it in future. Thanks.
@deanteasdale8261
2 жыл бұрын
My Dad told me that Marra came from the practise of men working in teams, one hewing and one pushing the loads out to wider areas. They'd be paid together for the amount of coal they produced, so the fate of each other's health and each other's families became primary concerns to both. They were 'Married Up', shortened to Marra. What might the etymology of 'Geet' be? 🙂
@neilt7145
2 жыл бұрын
I think you are spot on... Every generation before mine in my family were miners in the north east and the term Marra means exactly that.
@MrDubyadee1
4 ай бұрын
The first time I heard Jez Lowe, a Geordie singer/songwriter I thought he might be a Scott. It’s not just the words, there is a rhythm in the phrasing that is similar. I can’t put my finger on it.
@SairyFairy
2 жыл бұрын
It wasn't that long ago I was searching for this exact video 😄 I was always curious about the origins of certain sounds and phrases, now I know
@johningham1880
5 ай бұрын
Though now retired from the NHS, my South Shields-born wife is an Old Norse.
@stox-sj2pe
2 жыл бұрын
Around 30 years ago a TV programme was aired whereby starting from one end of the UK a person uttered a given sentence, then travelling in a line from one end of the UK to the other a local person every 5 miles said the same sentence. You could hear the very gradual changes in accent along the way. Were you to travel north, starting at eg Northallerton, passing between Darlington and Middlesborough, past Hartlepool, Durham, Sunderland, then through Gateshead and Newcastle and on to Berwick, you'd find a similar slow change in the accent. Its just wishful thinking to suggest that any of has a unique accent. Berwick is N. Northumberland but has a very different accent to Newcastle. Incidentally, Northumberland takes its name from the tribe of ancient Britons on the north bank of the River Humber, (Humberlanders). Thus their northern kin were the north Humberlanders. Recorded in AD867 as Northhymbre, and in AD895 as Northhymbralond.
@EtherealSunset
5 ай бұрын
Do you remember what the programme was called? I wonder if it's online. I'd love to see it.
@gkidd1963
4 ай бұрын
I’m from Midlothian and mind sitting next to a lassie on a flight from Benidorm to Newcastle and she heard me chatting with my mate who was in the seat in front of me she started speaking to near the end of flight and she was shocked that I was a jock she thought I was a Geordie
@paulharrison5317
6 ай бұрын
The Hoppings isn't in Gateshead. It comes to Newcastle in June and is Europe's largest travelling fair.
@RachaelMorgan-om4xw
5 ай бұрын
TheHoppins is a travelling fair, not the venue. It was always held in summer on the Newcastle Town Moor. Then it made a deeply chavvy shift to Sunderland. I went there once, about 8 years ago, maybe. It was shite. £5 each for a minute on the Dodgems....Pooh!!!
@wuxing100
2 жыл бұрын
I grew up in stoke on trent and we say a lot of them words as it was a big industrial city and many people from the north east came for work and the dialect just stuck, my grandad was one of them people who worked down the pits from Newcastle and moved to stoke in the 40s-50s
@amyscott2619
6 ай бұрын
Yes man this was proper mint
@eagleclaw899
2 жыл бұрын
Ayup are we getting a video abart Yorkshire Dialect for Yorkshire Day, August 1st? or du tha thinks it's too simlar t'Geordie Dialect There's quite a bit of crossover at times, scran, chuddy, tarrah for example
@howey935
5 ай бұрын
I live in Durham and the accent in Newcastle is noticeably different compared to Durham which is only 20 miles away.
@SkipSidekick
8 ай бұрын
So many of these words are used in Cumbria, as far as the coast where I'm from (SW Cumbria). They are known to all Cumbrians, although tbf, used more for fun rather than in general conversation these days. Although each generation back would have used them more. The accents in Cumbria vary a lot, especially between Maryport and Millom for example but most of the words are known and used in varying degrees. I think it's fascinating and the older I get, the more chuffed I am to be Cumbrian and try to use these colloquial words more often. I've recently done a DNA test with LivingDNA and found I'm apparently 27% Ireland, 25% SW Scotland/N Ireland, 12% Northumbrian but 19% Cumbrian (plus other bits and bobs). Basically all Celtic! 😂
@neilthompson8668
4 ай бұрын
You mentioned the word keek to peak or look. A keeker down the pit had the job of deciding if there was too much stone in the coal. If so the miner would not get paid. Needless to say the Keeker was not popular. Pitman poet Tommy Armstrong had a barny with the Keeker at Oakey Colliery and recorded it in a song.
@patrickneylan
5 ай бұрын
Words like hack, canny and hoy have spread (back?) into mainstream British English and would now be understood by anyone in Kent, where I live. I've often heard Londoners describe the closing of pubs as 'hoying-out time'. This is possibly due to the influence of Viz magazine. Gooij (pronounced 'hoy' and meaning the same thing) still exists in Afrikaans, though my Dutch friends say they don't understand it.
@EtherealSunset
5 ай бұрын
Only certain uses of the word "canny" are understood outside the North East.
@countesscable
2 жыл бұрын
In the predominantly English speaking areas of South Wales, we refer to the spitting of fat from the frying pan as ‘Sket’ and the catching of a garment on something causing it to pull as ‘Scag’. When it is starting to rain we say it is ‘Picking to rain’. The word ‘Mush’ referring to a Man aggressively as in “Oi Mush!” Was widely used but I haven’t heard it much lately. I think this is from Romany. ‘Mun’ is used in a pleading context. “Aw C’mon Mun!” There are plenty of others that escape at the moment.
@KindredBrujah
4 ай бұрын
It's interesting how many of the words are used regularly in Scotland as well. I don't think a Scottish accent, not even the ones right down near the south-east border, sounds Geordie, but the vocabulary can be very similar indeed. Also quite interesting that two of the words used for an unruly individual (gadgie and chav) seem to have Romani roots, but the original meaning was quite different - I suspect some racism at play in their proliferation in their modern meanings.
@paulodingle2142
4 ай бұрын
My Dad used to count in a strange way it was something like tan ban yan or along those lines. Our heritage is Northumberland so I assume it was passed down from old English. I grew in Sunderland and a lot of those words were either identical or very similar shame they are dying out now the north east is going the way of the rest of the country with language.
@G6JPG
5 ай бұрын
0:05: "Hailing from the SIDDY of …" no. 🙂 But apart from that one, very interesting; thank you for what must have taken a lot of effort/research!
@bencarver8164
2 жыл бұрын
Missed a couple out. You've got Hinny which means your wife/girlfriend/partner, and Neb/Nebby meaning nosy, but i've also heard it used to mean look; as in, "geez a neb" - give me a look.
@heliotropezzz333
2 жыл бұрын
I noticed you said snuck (American?) rather than sneaked (British). Interesting instance of language development through outside influences.
@TheGuul667
4 ай бұрын
Correction: the Angles weren't from what is now Denmark, they were actually a Germanic tribe from a small region in east Schleswig-Holstein, which is in Germany, and which is still called "Angeln" to this day. You're welcome.
@Joanna-il2ur
2 жыл бұрын
The vikings never got to Northumberland or County Durham as you can see from the absence of Viking place names. They stopped at the Tees. After the kingdom of Northumbria collapsed, the earls of Northumberland took over, while the Bishop of Auckland ruled in what’s modern County Durham.The bits of Northumbria north of the Tweet left over joined the Kingdom of the Picts and Scots (Alba) to introduce English into what we know as Scotland.
@victory2115
5 ай бұрын
I’m from east Durham and still use 99% of those words 😀
@derekjohn178
2 жыл бұрын
Interesting however I think it is true that the musical form of speech is from the vikings too, as in other areas where they settled e.g.Dublin
@fraserwyllie8840
2 жыл бұрын
I’m from Peterhead, North East Scotland and you wouldn’t believe how similar our accents are … I believe a lot of it comes from Scandinavia. Bairn, Barn etc
@nickrobinson2023
11 ай бұрын
Thank you. I enjoyed that very much. :)
@KmT81
Жыл бұрын
Im French born Cameroonian and I love history of languages.Im studying history of african languages and thier roots and they come from same branch with some words from the West(Mandingues) to Central Africa(Bantus)because of their roots from Egypt.Even if they are different . My dad has been an English Teatcher for 30 years and I went to the London 7 times. But Im especially now attracted by Northern England ,Northern England had been influenced by Old Norse but especially Yorkshire,Northumberland and Newcastle kept its roots by Old English. Id like to go to Newcastle,York,Leeds,scottish Highlands,Liverpool,Manchester,I went to Wigan twice(1994 and 98),Birmingham,Brighton,Cambridge and Bath. Scouse is more similar to Norwegian and Gaelic.
@billbirkett7166
Жыл бұрын
That's rîghtly spîrkstreikent tha thar'n sa móny wêrdës tha wir beiliedës hawd commenly. Thar'n sógerly æ sæt fók wha mounna skierken thom, bit they stiets bistawn, æn they binna died--leystins yiet.
@occamraiser
5 ай бұрын
It originated in the 1970s Mike Neville Marketing board.
@kh23797
5 ай бұрын
The Vikings attacked Norfolk in 865AD. In 869, Edmund, last king of the East Angles, was assassinated. But in Norfolk dialect today, , 'learn' retains its meaning of 'teach'. A child plays riskily and hurts himself... his father opines wryly to the mother, _"That serve 'em roit, dun't ut? That'll larn 'em'!",_ which means, _"It serves him right, doesn't it? That'll teach him!"._ 'That' often stands in for 'it', so "That do, dorn't ut?" means "It does, doesn't t?". The dialect is fading away, sadly. Southern accents, posh and common, increasingly dominate.
16:29 'giving me gip' is quite universal at least in both south and north Ireland. Can't speak for all of Britain though.
@triumphrider572
2 жыл бұрын
That was canny, marrer. Have you ever, in the course of your research come across a chap by the name of Bill Griffiths? Wnen I was doing my doctorate at Northumbria, I was associated with the North East England Historical Institute, (NEEHI, whose symbol was a grasshopper) Bill was an important member of this, with a deep academic interest in the Geordie dialect. He had also owned a sidecar outfit, so we got on rather well.
@benjamindejonge3624
5 ай бұрын
Sounds very like Frisia in Holland, a very overlooked Viking tribe
@annehersey9895
2 жыл бұрын
It's funny that Canadians pronounce out, about and any other word with 'out' in the same way the Geordie do!
@crustyoldfart
2 жыл бұрын
I would have said that the Canadian sounds you mention are closer to how they say the same sounds in the lowlands of Scotland.
@annehersey9895
2 жыл бұрын
@@crustyoldfart -Well he said Geordie and So Scotland came from the same ancestors
@johnfisk811
2 жыл бұрын
Quite a few of these words also have (had?) a place in army vernacular alongside those derived from Arabic, Hindi etc. so can be familiar and used by squaddies and ex squaddies across the country.
@dan74695
2 жыл бұрын
5:03 the verb was "ganga" in Old Norse.
@walkermitchell4444
2 жыл бұрын
Pedersin😜
@dan74695
2 жыл бұрын
@@walkermitchell4444 Hvat?
@walkermitchell4444
2 жыл бұрын
@@dan74695 how're you doing today?,💗🙂
@dovakiin2309
2 жыл бұрын
You should do a video about yorkshire or just the kingdom of northumbria leaving the modern politics alone till the end tgen touch on the NIP
@caniblmolstr4503
2 жыл бұрын
Damn.... Romani sharesany a word with Hindi. Dikhel is the future perfect tense for 'to see' in Marathi and Hindi Chava means an unruly youth in Hindi as well
@tdrk6114
2 жыл бұрын
5:21 me and the boys are off to the sweet shop
@ulfurkarlsson5885
2 жыл бұрын
In Icelandic we say Kíkja for Look, sounds a bit like the Geordie word, both from old Norwegian i guess
@jimmystokoe6917
2 жыл бұрын
Mackem is a used as an insult term from the people of Newcastle to Sunderland somehow sunland people have adopted it no one had heard of the term years ago
@bingoteeth2047
8 ай бұрын
I would be interested know the origin of Nettie - meaning toilet.
@jackieking1522
2 жыл бұрын
I grew up by the Tees. Now 74 and have just found out why most "English" speakers I've met fail to understand about half of proper English.
@Cephlin
2 жыл бұрын
I grew up with the Derbyshire and Geordie dialects and confuse the two in places
@616CC
4 ай бұрын
And that the kingdom of Northumbria included settlements north of the border and even Edinburgh?!
@BenLaws-m9j
Ай бұрын
How can the narrator have a local accent and refer the the hoppings as “local fairs with a big one in Gateshead”? No mention of the biggest fair on Newcastle town moor, literally called “the hoppings”
@OneAngryPagan616
2 жыл бұрын
Could you possibly do a video on the language evolution that happened in Dyfneint ( Devon) please?????
@Halfpounder
Жыл бұрын
I am a Scot who spent the second half of his childhood living in Newcastle. I came away considering myself an adopted Geordie although the accent faded over time when I returned to Scotland. I am now in my seventies and I still call my wife "Pet" and occasionally lapse into the odd colloquialism like, "Hadaway up the wall man". I loved the Geordies, fiercely proud of their heritage and rightly so. Thank you for this video as it brought back many happy memories.
@xConoooR1
11 ай бұрын
Nah once a Scot always a Scot lol. Mad English wannabe🤣
@graemewillis410
10 ай бұрын
I'm a Geordie who used to spent a lot of time working up in Scotland and we never had any bother with the Scots, like some English can, I think it's because we are closer to Edinburgh than London. Anyway, I picked up 'mind' and 'greeting' and still say it all the time, I don't know why but it drives wor lass up the wall when I do, but I can't help it now. Lol.
@davidsoulsby1102
5 ай бұрын
Back then you could have a joke and the only difference seen was the accent. Now the SNPs loon getting upset. Worst thing to happen to Scotland was Salmon and his followers. Now its like a different place where before it was just more of us with a penchant for saving money. 😇
@JamesHere-ou9xp
5 ай бұрын
And you'll always be welcome in the North, as far as this Geordie is concerned.
@i_know_youre_right_but
5 ай бұрын
@@xConoooR1twat
@phemstros
2 жыл бұрын
I am from London, have a very typical London accent, and I love the variety we have across our country. I have never understood the idea of looking down on accents, I just can't imagine doing it. I love to hear them around me
@Shinathen
Жыл бұрын
Apart from Birmingham
@Ninja-eh4cu
10 ай бұрын
wey aye man
@jahazbrooga309
5 ай бұрын
@@Ninja-eh4cu Brilliant! Unfortunately for Google translate it means "yes, of course!"
@daveash9572
5 ай бұрын
Interesting to note that a working class London accent is often looked down upon, almost feared as if it suggests a propensity for criminality, while most other "regional" accents (whatever that means) are lauded and respected as cute or charming.
@phemstros
5 ай бұрын
@@daveash9572 I actually don't think that's the case at all. Issue is most often banter-matching, which takes time if you're not used to it.
@WilliamThorpe
2 жыл бұрын
I love being a Geordie, cuz I get to just talk like this all the time its great
@gerryclarke9795
5 ай бұрын
My favourite English accent!
@juliegale3863
5 ай бұрын
I am an absolute southerner hailing from Kent with an RP accent. Being nearly 90 now I can catch several words used when I was young. Having a kip or going to the local hop. In early 50s I joined the WRAF. Meeting and going to the cinema with a young Geordie fella I had a very hard job understanding him. We walked down the cinema aisle and he stopped to say something like ‘Weel gang long this roow ‘. I was pushed into a seat and it dawned on me - we will go along this row. It took some days but I began to understand him. Funny, he could always understand me. I have been interested in accents and where our English words come from ever since.
@albionmyl7735
5 ай бұрын
Hello from northwest Germany old home of the Saxons.... Hengist and Horsa.... .. we share the Saxon horse/Ross on our flag with Kent and lower Saxony in the north..... I have been many times in Kent.... I spent my holiday every year in England.. In 4 weeks I travel to Folkstone.... and afterwards to Hampshire the old kingdom of Wessex /Westsachsen.... 🌹♥️👏👏🏴
@NSG_UK
3 ай бұрын
He would have said lang, not long
@jontalbot1
2 жыл бұрын
Tyneside is quite isolated from the rest of the country and this seems the most likely reason so many older words have survived. I lived on Tyneside and l absolutely love the dialect (not just an accent). Geordies don’t just speak, they sing. They have a habit of raising and lowering the cadence of their speech and usually end sentences on a higher note than they began. And they have all the wonderful words and phrases you never hear anywhere else. The irony is a lot of people try to ‘correct’ their dialect to more standard forms. Geordie is truly a thing of beauty and if l ruled the world I would make the Queen larn hersel how to speak it.
@crustyoldfart
2 жыл бұрын
I made the comment above that the Cumbrian dialect and Geordie had different cadences, while sharing many words. Cumbrian is monotonic. You are absolutly correct when you say that Geordie is closer to singing. The Welsh have it to a degree - they go up ( high note ) and down ( low note ) alternately during a sentence. She's a braw lass an a canny lass, an she likes haw beah, her name's Cooshy Booterfield an Ah wish she wah heah.
@Svensk7119
2 жыл бұрын
Let me see if I can translate: "She's a brave lass, and a canny (cunning, sly, smart) lass, and she likes her beer. Her name is Cooshy(?) Butterfield and I wish she were here." I hope that is close enough? My only exposure to Geordie was from an episode of Castle and hearing Old English infinitives (and seeing them, in the subtitles) was fascinating!
@auldfouter8661
2 жыл бұрын
@@crustyoldfart There is a similar split in Scotland . East coast accents ( Edinburgh, Falkirk) do have rising intonation in the sentence while West coast accents ( Ayrshire, Lanarkshire, Glasgow) do not.
@crustyoldfart
2 жыл бұрын
@@auldfouter8661 Yes indeed regarding what we might call " Lalland " Scots. Would you say there is a similar difference in tonality amongst the " Chuchters " [ those whose mother tongue is the Gaelic ] and indeed amongst Gaelic speakers themselves. O, and BTW I appreciate your assumed name, which I would say translates as something like " Old bumbler " - am I correct ?
@taylor2m4rc
2 жыл бұрын
Isolated by international airports, helipads, the East coast Mainline, the A1 motorway and international sea-ways...
@KBJ58
2 жыл бұрын
I went to Newcastle with my Danish boss. On the way to the meeting, we passed a park in which there were some kids playing with a ball. One of them shouted 'Hoy the bal'. My Danish boss was amazed as he said, 'that's what we would say in Denmark'.
@carolginsberg8392
Жыл бұрын
.
@philipusher4282
5 ай бұрын
I'm calling bullshit on this. 'Hoy the bal' in Danish would be "Kast nu bolden ud til mig" or something like it. I am guessing your boss was Dutch not Danish.
@jokir67
2 жыл бұрын
Well I’m a geordie and apart from being mistaken for Welsh or Scandinavian (when away from home on a fairly regular basis) I was also once mistaken for a German but speaking a heavily accented version of English on a Greek Island! You also get used to saying everything twice, once in your own accent then the slower more English version when it’s obvious what word has been misunderstood. I do think a lot of it stems from how quick we tend to talk so words can sound like one long word rather that the five or so separate ones that you have just said. Throw in (or hoy in) the odd ‘bairn’ or ‘howay’ or ‘yem’ it’s hardly surprising people will struggle. I love all accents and dialects though - find everyone’s more interesting than mine! Love to hear speech/language that sounds different on holiday. Be a poor day when we all sound the same.
@0RITZ01
2 ай бұрын
I get mistakes with Scottish, Irish, Welsh and scouse they never can get it right the first time
@philthompson8574
2 жыл бұрын
I lived in Newcastle for 10 years and took the Geordie accents for granted . But only recently started to wonder I nobody else in Britain sounded remotely like the Geordies. Even though I've been away from Newcastle for 30 years people still asks me am I from the North East By the way if you go into a hospital in Newcastle and you hear the word 'norse' don't be confused they are not talking people from Scandinavia but talking about a nurse !
@DrJRL
2 жыл бұрын
I grew up in West and South Yorkshire and lived in Newcastle for four years. All the words you mentioned in the Middle English bit as Geordie apart from Yem are used to this day where I grew up. Chuddy was also used in both areas. I have a bit of cross contamination though as my Great Grandfather came down from County Durham to work in the pits in South Yorkshire.
@lightfootpathfinder8218
2 жыл бұрын
I'm from South Yorkshire an I find the Geordie accent quite easy to understand in comparison to other accents say from southern England
@Tiger89Lilly
2 жыл бұрын
@@lightfootpathfinder8218 same here
@lightfootpathfinder8218
2 жыл бұрын
@@Tiger89Lilly are you from South Yorkshire luv ??
@Tiger89Lilly
2 жыл бұрын
@@lightfootpathfinder8218 yup Sheffield. My grandads lot was from near Barnsley
@lightfootpathfinder8218
2 жыл бұрын
@@Tiger89Lilly nice one I was born in Sheffield and grew up in Rotherham
@eoghancasserly3626
2 жыл бұрын
3:17 In Ireland the more traditional way to say old in English is "Auld" pronounced owl-d (like the animal). Irish people will often call a group of older men the "Aul fellas" at least where I'm from
@monkeymox2544
2 жыл бұрын
Some in the North of England - I'm from Cheshire, and even that far south you can still hear people referring to "aul fellas", though I think it's now more slang than anything, since I've never heard anyone say 'aul' in any other context. I suspect it used to be more common, but the 'woolyback' accent and dialect is nearly entirely gone From Cheshire, due to rich people migrating from the South and working class people coming spreading from Manchester and Liverpool.
@eoghancasserly3626
2 жыл бұрын
@@monkeymox2544 I only found out recently that "Dirty Auld Town" isn't about Dublin at all but it's actually about Salford. Until I read your comment I assumed it was probably written by an Irish immigrant but now I'm a lot less sure. There's also a song called "Dublin in The Rare Auld Times"
@monkeymox2544
2 жыл бұрын
@@eoghancasserly3626 On the other hand, it could be Irish influence from Liverpool that spread into Cheshire. It's so hard to untangle this kind of thing as a lay-person, but its fascinating. The Southern English accent has become so hegemonic that different English speakers are constantly surprised by these kind of dialectical and accentual similarities, but in a way it's the 'proper' English accent that is strange, historically speaking.
@eoghancasserly3626
2 жыл бұрын
@@monkeymox2544 I'm inclined to believe that it came from Scotland or the north of England to Ireland for multiple reasons. The vowel sound in old exists in Irish, so I don't think the "au" comes from Irish, and even if it did that wouldn't explain auld also being used in Dublin which has a lot less Irish language influence on speech. However, similar words like cold and bold will be pronounced cauld and bauld by older people in the west of Ireland at least. My mother claims that she's getting "auld and cauld and hard to live with".
@philthompson8574
2 жыл бұрын
Ditto in Liverpool, 'me auld fella
@ronandodds
2 жыл бұрын
"Would you like a piece of cake, or a meringue?" "Yer not wrang hinny, I'd love a piece of cake"
@RachaelMorgan-om4xw
5 ай бұрын
Bobby Thompson!.... " I cannit sleep fo' debt...."
@marianwalters5241
4 ай бұрын
Lol
@markcooper6042
2 жыл бұрын
As a London born child I grew up in County Durham and struggled for years with my school voice which became 'geordie' and my home environment which was 'London' based. Your film is really great; I watch a lot of scandi drama's and always pick up the 'geordie' words (Gan Yem) and the cadence which often sounds like 'geordie'. You have brought back wonderful memories of school in the '70's in this fantastic part of England.
@Fenditokesdialect
2 жыл бұрын
Naa then Aw'm throo Yorkshire misen an though it mooast sartainly is nice to hear abaat t'history o t'Geordie dialect an to finnd aat abaat some o t'wurds at's used (Aw recognise quite a few on em) it would ha bin nice to heve some proper reeadins aat on a book-like, eiven if it's nobbut a sample text putten up on screean, as lang as it's proper brooad dialect tha knaws it's t'best sooart o thing to get fowk expoased to t'linguistic diversity we've getten ussens i t'British Isles.
@alansmithee8831
2 жыл бұрын
@James Wraith. A'reyt. Allas a pain gettin' Tyke to read reyt as tha sez it. Mind tha said straight off that wa' Tyke, so tha must be.
@Halfdanr_H
2 жыл бұрын
I’m from Sunderland and this video is the perfect example of why people in London couldn’t understand me, even though I tried to adjust my speech to be better understood 😂 As for Kets, there’s an isle in Asda Hartlepool for kets, but I’ve not seen any other Asda with a kets isle
@perovwellyz560
2 жыл бұрын
The Asda in Hartlepool has one
@Mloy95
2 жыл бұрын
Also from Sunderland! There's an aisle in the Asda near me with the sign "Bairn" on it, full of supplies for babies and children
@tomdoughty1577
2 жыл бұрын
Great video. As someone from the northeast, I found learning Norwegian to be fairly accessible because of our dialect. Bairn was barn which meant child in Norwegian, and "I'm gan yam" was very similar to "jeg går hjem". We have lots of words still similar to our Scandinavian ancestors.
@igorgregoryvedeltomaszewsk1148
2 жыл бұрын
Being Danish (despite my name) this video was really revelatory with its many examples of loanwords from Danish & Old Norwegian incorporated into not only Geordie but also present in Old English. Also a large portion of Dutch words are shared almost 1:1 with Danish.
@tomdoughty1577
2 жыл бұрын
@@igorgregoryvedeltomaszewsk1148 Yeah I was certainly surprised by the old English loanwords. Brilliant video
@auldfouter8661
2 жыл бұрын
If you can't get away on holiday , and someone asks where you are going this year Scots will say Oh Hameldaeme.
@alanfox691
Жыл бұрын
We use some old Norse words in Scots like Kirk. Kirk meaning house of God in Old Norse. In Scotland a Church of Scotland Church is often a Kirk. We might say according to The Kirk as in The Chirch of Scotland's thinking on the matter is. Keep Safe..
@JohnAlfwynn
9 ай бұрын
Hei! Jeg snakker norsk
@cptsuperstraight6924
2 жыл бұрын
As an Aussie with ancestral roots in Boernicia, I enjoy imitating the various English accents, I cannot do the Geordie accent. Pity because it has a lively sound. I listen to Morgoth on KZitem and even he has trouble with some English words.
@mick78ftm
2 жыл бұрын
Morgoth is a legend
@PaulEcosse
2 жыл бұрын
Glaswegian here and yeah I use many of those words every day. Old Norse & Old English are just too good to let go. I don't think we ever will.
@shutupworkid9735
2 жыл бұрын
We wivin’t doon here either marra.
@louisekullar6629
2 жыл бұрын
marra, clarty, are found in the North in general.. l've heard them used in Stoke and Nottinghamshire. There is some cross pollination due to the mining industry. My village had many people from Newcastle and Scotland because of the pit. The Miners Welfare and the working men's club (called the Geordie Club), used to sell Tartan Bitter!
@Americansaxon3619
2 жыл бұрын
This is really interesting! My great grandfather’s family was from Newcastle upon Tyne
@salim5394
2 жыл бұрын
If you say some old English words with a Scottish or regional English accent you can see how we’ve arrived at the modern pronunciation
@StephenDodds-o6e
10 ай бұрын
I was born in Darlington, but my family had relatives in Newcastle. I remember as a child visiting one of them and thinking he was speaking a totally foreign language. I always found the use of archaic 'thee' and 'thou' to be fascinating. Like being in a time machine.
Пікірлер: 894