Check out my recent projects: 📖 VideoGrammatica della lingua italiana A1-B1: kzitem.info/news/bejne/y3mOm3mZsah6g4Y 🗣️ Italian Pronunciation Course: www.giulia.school/italian-pronunciation-course
@bakang8929
3 жыл бұрын
I think it’s similar to how, in American English, particularly in some dialects, you could say “I’m going to have myself a nice drink”
@JT-2312
3 жыл бұрын
Yes. Even more informally, you can say, "I'm going to have me a nice drink." "I'm going to read me a nice book before I go to bed, and then maybe I'll have me a nice breakfast in the morning."
@PeterPaul175
3 жыл бұрын
British English too.
@avonlave
2 жыл бұрын
Ahh now it makes perfect sense, thank you!
@BanzoUnchained
16 күн бұрын
Was thinking the same thing. I'll have me a vanilla malt.
@chrislee176
3 жыл бұрын
I like how she teaches Italian in Italian -without English. Grazie!
@lucreziaoddone
3 жыл бұрын
Grazie a te, Chris!
@kathleenpellicano9851
3 жыл бұрын
So interesting! My ear picked this up when I visited Italy. I could never understand why people were turning verbs reflexive. Thank you SO much for explaining this!
@lucreziaoddone
3 жыл бұрын
Thank you for watching this lesso, Kathleen!!
@mroudemus410
3 жыл бұрын
This happens in Spanish too. You can say "como el pastel" - I eat the cake or "me como el pastel". Both say the same, but the second one is used commonly and is reflexive. Great explanation.
@margaritapopytaeva4911
2 жыл бұрын
You're really the best, always choosing the most interesting topics and explaining EVERYTHING, almost never leaving with any doubts or questions. Particularly I want to thank you for that linguistic approach, this makes me feel that I really study and makes me take it seriously. Thank you!
@roseliareis2077
3 жыл бұрын
Mi faccio un bel viaggio quando finirà la pandemia! Bella lezione!
@lucreziaoddone
3 жыл бұрын
Evvai! Grazie per aver seguito la lezione, Roselia!
@carloslindero4890
2 жыл бұрын
I have a question, Is "mi faccio" or "mi farò" ( because its a future action ) ? Estoy aprendiendo Italiano , por eso tengo esa duda. Un saludo :)
@lucreziaoddone
3 жыл бұрын
Mi raccomando, attivate i sottotitoli se ne avete bisogno! :)
@felicitasfleischer2343
3 жыл бұрын
Come faccio per disattivare i sottotitoli?
@karlasancheztafur3074
3 жыл бұрын
Grazie mille ☺️
@anastasiak290
3 жыл бұрын
Grazie!!
@silviasanchez7041
2 жыл бұрын
Come sempre piacere ascoltarti! Grazie Lucre!
@tomaszlukaszewski
3 жыл бұрын
Abbiamo la stessa cosa in polacco: "czytam książkę" (leggo un libro) oppure "czytam sobie książkę" (mi leggo un libro).
@mariluzalvarez8928
Жыл бұрын
Molto chiaro come solo sai farlo tu. GRAZIE MILLE😍
@lucreziaoddone
Жыл бұрын
Grazie 🤩
@noheminicolosi1851
3 жыл бұрын
Mi fascina che facile spiega la lezione Lucrezia. Grazie cara.
@marioloja96
3 жыл бұрын
Grazie per la bella lezione. Anche in spagnolo abbiamo questa struttura: Me bebo un café; me estoy bebiendo un vaso de agua; me como (mi mangio) una tarta; me estoy comiendo un helado; me estoy leyendo un buen libro; me leo un nuevo libro cada semana, etc. Grazie per le lezioni prof, a presto.
@sarahsanchez5842
3 жыл бұрын
En francés tambien usamos esta estructura ! Tenemos idiomas muy parecidos
@marinaaaa2735
3 жыл бұрын
Lo mismo ocurre en el español con como vs me como
@jvjv8093
3 жыл бұрын
Finally, I now know what "Ci" means and how it is used in context to this. Grazie mille, Lucrezia!
@Antonio_Serdar
3 жыл бұрын
Ci means a million things. Ci vado (indica un luogo, vado lì) Ci penso spesso (penso a ciò) Ci conosciamo (we know each other) Ci fa piacere (fa piacere a noi) Ci ringrazia (ringrazia noi) Ci vado al cinema (vado con lui/lei al cinema). It is also the reflexive pronoun for "noi" - ci svegliamo presto (we wake up early). Then you have the pronomial verbs like farcela, mettercela etc.
@jvjv8093
3 жыл бұрын
@@Antonio_Serdar Grazie mille!
@franciscojesusdaza7182
3 жыл бұрын
Adesso mi faccio una passeggiata e poi, quando torno a casa, mi mangio una bella cena e mi bevo una bella birra mentre mi guardo un bel film. È una piccola conquista di felicità! Grazie mille, Lucrezia per il tuo video. Bravissima, come sempre.
@affeofen
2 жыл бұрын
Eheh, ottimo, l'hai usato benissimo. Un unico piccolo appunto: in italiano non si dice "mangiare una cena" ma preparare o fare una cena, quindi sarebbe ancora più corretto se dicessi "mi faccio/mi preparo una bella cena" 🙂
@santinacasari311
3 жыл бұрын
Noi brasiliani oriundi dall'Italia abbiamo trasferito questa abitudine per il parlato portoghese... si fa pure delle barzellette per questo 😀 mettiamo il "me" ( non "mi" ) dappertutto ... ad esempio: " Não me inventa de sair a noite sozinha!" cioè " Non pensare di uscire di notte da sola" ... questo "me" vuol dire " io me preocupo con te perciò non esca da sola di notte"....ma in portoghese è un errore... comunque i discendente parlano così ... pure io😀
@josebrol8073
Жыл бұрын
Sono molto felice della tua lezione. Grazie mille insegnante.
@lucreziaoddone
Жыл бұрын
Grazie a te!
@abajojoe
3 жыл бұрын
I’ve been contemplating whether this construction is ever used in English to express a more emphatic or emotional involvement in the activity. I could certainly say, “I’m going to bake myself a cake,” or “read myself a book” but the meaning might be both meant or understood as purely reflexive.
@diegos5244
3 жыл бұрын
Grandissima Lucrezia! L’ho avevo sentito tante volte con il verbo “mangiare” , adesso lo capisco meglio! Questo uso è simile nel spagnolo .
@Antonio-il1zm
3 жыл бұрын
L’avevo* (lo avevo) : )
@skeizerkma
3 жыл бұрын
*È simile a quello dello spagnolo
@alexkozavchinsky8856
3 жыл бұрын
Grazie Lucrezia! Oggi mi sono guardato tuo bel video
@lourdesreina4777
3 жыл бұрын
Lo stesso abbiamo nella lingua spagnola!! Grazie Lucrezia!
@nikitasirotkin9352
3 жыл бұрын
Mi sono guardato un bel video (questo video)! Grazie per la spiegazione!
@mariaesthertarghettaroza1614
3 жыл бұрын
Sono d'accordo con i commenti in quello che riguarda allo spagnolo. E come tu hai detto, si tratta di usi informali che rinforzano una voglia. Complimenti per il video
@izcab
4 ай бұрын
Grazie. Sei magnifica
@imerterrag6304
3 жыл бұрын
Stessa struttura nel francese parlato: "je vais me boire une bonne petite bière..." Due lingue sorelle !
@robertovernile1437
3 жыл бұрын
Cugine
@aymanojalile
3 жыл бұрын
Sicuramente, le due lingue sono uguali
@franklinamadeoyanapacuri9078
2 жыл бұрын
Ciao Lucrezia!! Ti ringrazio molto dal Cusco.
@brigitteleroypianetti2307
2 жыл бұрын
Ciao, sono francese e sto imparando l'italiano con i tuoi video ed è più facile per me dato che hai sottotitolato in italiano grazie mille
@elinareyna2803
3 жыл бұрын
Molto chiaro. Tante grazie
@inesbalzola3806
3 жыл бұрын
Ciao Lucrezia! 🌷Sempre vedo i tuoi video fine alla fine...Sempre sono utili e non solo, anche divertenti! Imparare l’italiano è soddisfacente...Grazie mille , cara !! 🦋🦋🦋 🤗. 🇦🇷 🇮🇹. “ Mi vedo un bel video di Lucrezia, e capisco tutto “ 👏👏👏
@francineperodin1449
3 жыл бұрын
Grazie, molto chiaro e informativo
@josephschepis7258
3 жыл бұрын
Cara Lucreazia: Una spiegazione molto chiara, di cui non capivo prima. Grazie.
@MarioDallaRiva
3 жыл бұрын
Cara Lucrezia, per me, é la prima volta viene spiegato questa forma usata nel parlante informale. Ti ringrazio per questa lezione molto interessante! Domani mattina, mi bevo un bel caffè corretto! ☕️👌🏼✅
@nelson2784
3 жыл бұрын
This is a highly grammatical lesson ...and quite enjoyable. Grazie mille
@pghilardi
2 жыл бұрын
Sei bravissima come sempre! Un'altra lezione di un grande aiuto per me! Complimenti!
@clementeperez2870
3 жыл бұрын
Tante volte mi sono chiesto perché facciamo lo stesso in spagnolo e diciamo "me bebo un café", "me leo un libro", "me veo un film"... Adesso l'ho imparato grazie a questa bella spiegazione.
@michaeljohnangel6359
3 жыл бұрын
Mi ascolto i tuoi bei video sempre con tanto piacere. Grazie Lucrezia!!!
@Valentina-xh7ye
3 жыл бұрын
grazie il tuo canale! Ho studiato molto!
@judithricca6915
3 жыл бұрын
Grazie Lucrezia, I tuoi spiegazioni sono sempre presentati in modo logico e con profondità
@tuulanviemaa
3 жыл бұрын
Questo tuo video mi sembra estremamente utile! La tua spiegazione mi aiuta molto di capire perche anche io -intuivamente - cercare di aggiundere ’mi’ con questi verbi quando sto parlando. Grazie mille Lucrezia!🙏🏼⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
@luisbrunelli6210
3 жыл бұрын
Grazie Lucrezia !
@solea59
2 жыл бұрын
Grazie molto !ucrezia , molto utili 🙂
@domideconti6290
3 жыл бұрын
Grazie! E chiarissimo e un ripasso fa sempre bene!
@lucreziaoddone
3 жыл бұрын
Grazie a te!
@annehalecott
3 жыл бұрын
"I really fancy eating a doughnut". - UK Eng
@Lydi0308
3 жыл бұрын
Lucrezia, sei brava per espiegare la tua bella lingua! Grazie. Saluti dalla Città del Messico. 🇲🇽😊😉
@dgog.3595
3 жыл бұрын
Ti ringrazio Lucrezia. A presto!
@raphaeledupont4609
3 жыл бұрын
Tutto chiaro ormai come sempre...Adoro questa maniera di rendere più intimo un gesto banale...Grazie
@themispyr6025
3 жыл бұрын
Mi guardo una bella lezione du gramatica. Idem en francese. Je me mange un bon gâteau 🍰. Grazie Lucrezia.
@laramaamoun
3 жыл бұрын
Ti ringazio per questo bellissimo video. Sempre i miei studenti mi chiedono come mai si può usare il pronome mi, soprattutto che ascoltano questa struttura nell'Italiano parlato.
@vagarwal9084
3 жыл бұрын
Sei bravissima!
@cristinahoffmann5973
3 жыл бұрын
Mi ascolto un bel tuo video ogni volta che posso ...
@lucreziaoddone
3 жыл бұрын
Ciao Cristina!! Grazie per aver seguito la lezione :)
@irondasgr
3 жыл бұрын
Sempre utilissime le tue lezioni. La lezione piu' forte pero' e' stata quella con il "lessico dal vivo" facendo vedere oggetti dall' interno della casa. L'ho trovata intelligentissima. 30 con lode a tutto.
@lucreziaoddone
3 жыл бұрын
Ti ringrazio! Ne farò sicuramente altri di quella tipologia :)
@facilvenir
3 жыл бұрын
Grazie per il video. Molto interessante, come sempre.
@luizfernandopedrosa7124
3 жыл бұрын
...MI sento già felice se guardo lá bella e intelligente lucrezia!
@sihemghaoui9735
3 жыл бұрын
Grazie mille Lucrezia! Come sempre, un bel video!
@jean-louischebridon4513
3 жыл бұрын
Grazie mille Lucrezia per questo video. Non ho avuto fatica a capire l'argomento perché in francese abbiamo esattamente la stessa costruzione grammaticale con il pronome riflessivo. Lo stesso uso colloquiale con un significato più affettivo rispetto a l'uso standard. Lo stesso uso del ausiliare essere invece del ausiliare avere e l'uso del aggettivo " bon " bonne" (buon, buona) per rinforzare il lato affettivo. Esempi : "Je me mange une bonne glace." " Je me bois une bonne bière " " Je m'écoute une bonne leçon d'italien de Lucrezia," Non sono un po' sorelle nostre due lingue ? Saluti dalla Francia. 😀🇫🇷🇮🇹
@mariem3842
Жыл бұрын
Ciao Lucrezia! Potresti fare und video in cui spieghi la differenza tra "dimenticare" e "dimenticarsi" e quando si li usa? Grazie mille😁 Tanti saluti da Germania!
@lucreziaoddone
Жыл бұрын
Ciao Mariem! Questa è la lezione in cui rispondo alla tua domanda: Italian Vocabulary Q&A: Ricordare o ricordarsi? Tavolo o tavola? and more (Sub) kzitem.info/news/bejne/lamP04CYnmuFqX4
@curiosity6984
3 жыл бұрын
Moltissimo útile questa lezione. Grazie Lucrezia B-)
@bravakelly3594
3 жыл бұрын
Ti ringrazio 😍
@marielahardy3241
2 жыл бұрын
Muy útil este video! Grazie!
@mariacrivell79
2 жыл бұрын
Grazie!!
@jagdeepsingh-gne
3 жыл бұрын
thanks a lot mam i used to be confused when i read these types of sentence
@clarafreijido8271
3 жыл бұрын
Grazie !! Sei brava Lucrezia!!!
@celsoguitler3272
3 жыл бұрын
grazie mille lucrezia, le tue lezione mi piacciono moltissimo!
@rmla
3 жыл бұрын
Molto utile e interessante, grazie Lucrezia! :)
@zawzawaungit
3 жыл бұрын
Grazie mille
@alejandrorodriguezperaza1552
3 жыл бұрын
Grazie Prof.ssa. Lucrezia per questo video
@MariaCristina-ei9uf
3 жыл бұрын
Una lezione veramente interessante! Grazie!
@marcmanion4264
3 жыл бұрын
Grazie Lucrezia! Insomma abbiamo 3 livelli di enfasi - per esempio: Mangio una pizza, Mangio io una pizza, Mi mangio una pizza. Quando usiamo "Mangio io” “ stress" È la mia pizza e "Mi Mangio” stress Non vedo l’ora …
@marienagy9384
3 жыл бұрын
This brings up my question of adjectives. In these examples bel & bello comes before the noun. In my textbook majority, but not all,, of adjectives comes after the noun. I cannot figure which order applies when.
@nanci2252
3 жыл бұрын
Ciao Lucrezia mi leggo e mi ascolto il tuo canale perché sempre c'è cose importante per rinforzare della lingua italiana, per me è un tempo molto utile. Grazie !
@UHF43
3 жыл бұрын
En español se usa la misma estructura. En este caso, el pronombre tiene función de complemento indirecto. En la frase "Te leo un libro", "libro" es el complemento directo y "te" el indirecto. Si decimos "Me leo un libro" la función gramatical del pronombre "me" es también la de complemento indirecto. Añadir este pronombre al principio sirve para dejar bien marcado que el tema soy yo (o tú o él) mientras que el rema es el resto.
@norbertoluisgarcia
3 жыл бұрын
Grazie Lucrezia ,tu sei la mia proffesoressa straniera, ya que en mi localidad voy a otra profesora,ti ringrazio molto,abraccio.
@oscarzermeno9224
3 жыл бұрын
La stessa cosa succede in spagnolo: “Me leo un libro todos los meses” (Mi leggo un libro tutti i mesi) Grazie per il video :)
@lucreziaoddone
3 жыл бұрын
Grazie a te per aver seguito la lezione :)
@sylviejean2365
3 жыл бұрын
Nel sud ovest della Francia, ho già sentito personne dire : " Ce gâteau , je me le mange " , invece di " Ce gâteau, je le mange. " ( Quest dolce, me lo mangio / Questo dolce, lo mangio . ) Il Sud Ovest non è lontano dalla Spagna e dall'Italia .
@eatapizza
3 жыл бұрын
Grazie per questo video! Una domanda… cosa significa “4 chiacchiere”? No capisco perché usi il numero quattro.
@lucreziaoddone
3 жыл бұрын
"Fare quattro chiacchiere" è un'espressione idiomatica per dire "chiacchierare" :) Si può anche dire "fare due chiacchiere"!
@aris1956
3 жыл бұрын
@@lucreziaoddone Con gli spaghetti poi stranamente ci “limitiamo” al numero 2 …… dicendo in generale… ci facciamo due spaghetti (difficilmente sentiamo dire… ci facciamo 4 spaghetti aglio e olio). Con le chiacchiere invece, in generale, usiamo il quattro. :-)
@salvatorelivreri
3 жыл бұрын
@@lucreziaoddone why cannot we just say facciamo chiacchiere instead of adding the number 4?
@Ac-mw3lj
3 жыл бұрын
@@salvatorelivreri "fare chiacchere" is grammatically wrong, those two verbs don't work together without a number. Usually 1-4. "Facciamoci una chiacchera" is also correct for example.
@SommelierForHire
3 жыл бұрын
@@lucreziaoddone maybe explain in English perché non capito. Grazie mille.
@김성은-u7b
3 жыл бұрын
Grazie di questo video. Possiamo usare questi informali sulla prova orale?
@juliangermanier3792
3 жыл бұрын
Ciao lucrezia. Chiarissimo. Grazie
@lucreziaoddone
3 жыл бұрын
Ciao Julian! Grazie a te :)
@sammab5818
3 жыл бұрын
Grazie per il video,bellissimo
@Adrian-ol3tf
3 жыл бұрын
Com’è cambiato l’italiano da quando io l’ho studiato ! Verbi diventanti riflessivi in certe occasioni, come questi esempi, è tolta l’elisione alle parole, ci si scorge sempre di più l’eliminazione dell’apostrofo nelle parole, es. quest’ultimo, questo ultimo, anch’io, anche io, ecc., spiega questo ! E’ evoluzione ?! Oppure influenza degli argentini emigrati che parlano così, ma in spagnolo ! Mi bevo una birra, cioè, me tomo una cerveza, anche “birra”, argentinismo tratto dall’italiano ! Cosa succede col weekend ?! Cos’è succeso col fine settimana ?! Insomma, se puoi dedicare un blog, ne sarei molto grato, ti seguo sempre per tenermi aggiornato ! Grz !
@martinemichot4846
3 жыл бұрын
Ciao Lucrezia ! Aveva già notato che un’amica italiana usa sempre questa forma idiomatica ma devo dire che non è ancora naturale per me . Ma proverò di farlo più spesso soprattutto con lei. Adesso mi prendo una bella tazza di tè e mi guardò una volta di più il tuo video! Grazie grazie grazie e buona serata !
@frederiekvanbeckum2268
3 жыл бұрын
Ciao Martine. Aveva...? Sei sicura? 🤔😉
@martinemichot4846
3 жыл бұрын
@@frederiekvanbeckum2268 ho già notato ??
@lucreziaoddone
3 жыл бұрын
Hai fatto un esempio molto naturale!! :))
@frederiekvanbeckum2268
3 жыл бұрын
@@martinemichot4846 Sì, meglio così. In ogni caso non alla terza persona singolare perché stai parlando di te stessa e quindi bisogna usare la prima persona singolare.
@martinemichot4846
3 жыл бұрын
@@frederiekvanbeckum2268 🙏🙏
@markmccornack7983
3 жыл бұрын
Ciao Lucrezia! Ho una domanda per lei. Conosci il RAI1 programma TV "Soliti Ignoti" (con il presentatore Amadeus)? In questo spettacolo, quando il concorrente identifica correttamente degli "ignoti", la risposta normale è "Si, Sono io". Questo mi sembra strano. In inglese, sarebbe tradotto come "I am I", or "I am me". Molto strano! Questo si riferisce all'argomento di questo video? Grazie mille!
@mar79amp
3 жыл бұрын
Mi guardo questo bel video di Lucrezia!;)
@atriyakoller136
3 жыл бұрын
So, I'm Russian, and we also sometimes use our thansitive pronoun (we have one for all persons) for an action. But when we use it, we usually indicate that we do the action out of our own volition and/or we do it on our own (e.g. I'm reading myself a book - I'm all alone, I'm engrossed in reading a book, which is what I've decided to do). And we also use it when the action gets interrupted (e.g. I'm reading myself a book and suddenly there's a loud knock on the door). I wanted to know if any of these meanings also apply in Italian! Thanks a lot in advance if you see that and manage to answer 😊
@lucreziaoddone
3 жыл бұрын
Ciao! The use in Italian is the one I explained in the video. If I say “mi guardo un bel film” it is something I’m looking forward to do and the adding of the pronoun to a verb that is transitive indicates emotional participation of the subject in the action. It is used for all pronouns, so you can also say “noi ci beviamo qualcosa insieme”, always indicating the affection of the participants in the action.
@atriyakoller136
3 жыл бұрын
@@lucreziaoddone oh, so I understood that part correctly. Thanks!
@iridiumhexadecimal
3 жыл бұрын
Ciao Lucrezia. Vorrei dire que in spagnol faciamo essatamento lo stesso. Me como una pizza. Me leo un libro. Me quiero ver una serie. È un po dificile spiegare questa diferenza a gli stranieri que imparano la lingua. Come sempre bravissima. (scusa il mio povero italiano)
@YogaBlissDance
3 жыл бұрын
Lucrezia- is there a way to explain the difference by giving an English example, as I intellectually understand but still not really getting feel of the difference you are explaining?
@jibisaji5256
3 жыл бұрын
Ciao🙋♀️
@lucreziaoddone
3 жыл бұрын
Ciao!!
@flaviareginamadalossokerr9195
3 жыл бұрын
Qui in Brasile se parla ,in portuguese, come tu hai dimonstrato , quando se vuole “parlare come gli italiani “!!☺️
@ninablackwell4792
3 жыл бұрын
Ciao Lucrezia! I verbi "ricordare" e "dimenticare" anche spesso vengono usare i pronomi, no, nonostante che non sono verbi riflessivi?
@Gorgonath
3 жыл бұрын
Esistono anche le versioni riflessive, ricordarsi e dimenticarsi, che in genere sono più usate
@MarcoTheMediterranean
3 жыл бұрын
Direi che anche in inglese esiste una variazione molto simile che è estremamente colloquiale e dialettale. Penso esista solo nel sud degli usa e soprattutto nel parlato afroamericano. Si forma aggiungendo vari pronomi (me/myself, you/yourself, himself/herself, us/ourselves, them/themselves) dopo certi verbi e un aggettivo rafforzativo (es. damn good oppure nice). Per esempio: Persona A: What are your plans for later? Persona B: I’m gonna go home and drink me a nice cold beer. What about you? Persona A: I need to get me a damn haircut. Might make an appointment at the barber. If not, then I’ll probably meet up with some friends. It’s Tuesday so we might go eat us some bomb ass tacos. Everyone loves themselves a good ol’ taco Tuesday!
@lucreziaoddone
3 жыл бұрын
Grazie per il commento!
@samayatemnayanochperedrasvetom
2 жыл бұрын
Наверное это как "зачитаться книгой" , взахлеб
@germinalaramburo2831
3 жыл бұрын
Anche nello spagnolo si fa lo stesso: "apenas tenga el dinero, me compro ese carro".
@James-oi7mz
3 жыл бұрын
Great video. A lot to learn. I learning pronouns now. Grazie!
@barbara-hr8bs
3 жыл бұрын
In tedesco diciamo "sich etwas gönnen", poi "mi bevo una birra" è "mi concedo una birra". È vero?
@RP-wk6ge
3 жыл бұрын
sì può avere anche quella sfumatura di significato
@andresricardopuetosanabria1233
3 жыл бұрын
Mi guardo una bella lezione 😁
@santiagotuarez1518
3 жыл бұрын
Can you make a video explaining inclusive language in Italian? I think in italia people use “schwa” 🤔
@johngonzalez4298
3 жыл бұрын
Buon giorno!
@lucreziaoddone
3 жыл бұрын
Buongiorno!
@yaradeblanco2214
3 жыл бұрын
Buenas la clases.
@bibianaburton5857
2 жыл бұрын
You are talking about the involved entity.
@ricardotorres6097
3 жыл бұрын
Si può anche usare al passato con quel "mi" ? Tipo.....mi sono fatto una bella passeggiata
@RP-wk6ge
3 жыл бұрын
sì! anche al futuro, ad esempio "domani mi farò una bella passeggiata"
@Natalino1988
3 жыл бұрын
Potrei sapere perché non faccia live? e grazie, davvero i tuoi vedio molto utili ti ringrazio molto 😍😊 però spero che tu faccia live così possiamo contattare in modo semplice.
@lucreziaoddone
3 жыл бұрын
Ciao Mohamed, ho fatto delle lezioni live in passato! Magari le riprenderò in futuro! Sono felice che i video ti piacciano :)
@Natalino1988
3 жыл бұрын
@@lucreziaoddone Ti ringrazio molto per la risposta Sei molto gentile sempre Però se farai live perfavore mi avvisi e grazie 😍
Пікірлер: 301