Because you guys use it everytime for 900 occasions.
@EasyGerman
5 жыл бұрын
😂
@helloweener2007
5 жыл бұрын
Nein, wir doch nicht. 😛
@Randomizer92mx
5 жыл бұрын
Actually "mal" is more randomly used than "doch"
@titusmagnuseinuniversumaus6354
3 жыл бұрын
Aber nicht doch!
@Robertocarlos-ej5ne
3 жыл бұрын
@@EasyGerman you will learn people more German and they will come to Germany, and everyone know how do you hate other people unfortunately 😕
@hameedullahhamidi1099
5 жыл бұрын
Das ist doch ein schönes Video!
@hameedullahhamidi1099
5 жыл бұрын
@Дуотт Даэнур Danke :)
@hameedullahhamidi1099
5 жыл бұрын
:)
@Charmedsweet
5 жыл бұрын
I think a german friend of mine subconsciously tries to translate doch into english some times?? like i sent him a funny post and he said "okay that’s funny indeed" maybe indeed was for doch? also im so grateful you speak german so slowly and clearly, really helps and boosts my confidence in understanding german
@Mirabellism
5 жыл бұрын
'Doch' doesn't fit here. In German we would say "Das ist wirklich lustig" oder "Das ist echt lustig".
@fremejoker
5 жыл бұрын
It's rather likely that your friend meant something along the line of "Das ist wirklich lustig/witzig." You could use 'doch' with certain intonation for the expression, but I doubt that. To use 'doch' in that expression you would need a conversation beforehand to make sure that the receiver understands how you meant it. Modalparticles are about intonation, you use them to express *how* you mean something. That's why 'doch' can be used for surprise, accusation, intensification etc.
@Charmedsweet
5 жыл бұрын
@@fremejoker Ohh I see. But wouldn't wirklich be better translated as "really" ? He definitely did a translation in his head though because "indeed" didn't really make sense at that context haha
@Domihork
5 жыл бұрын
Yeah, her speaking slowly really helps... When they cut to the people on the street, my brain doesn't even have time to register that something already happened :D
@fremejoker
5 жыл бұрын
@@Charmedsweet I don't know the context, therefore I can't really say what he was trying to express. If you would describe it, I could take a better guess.
@Diserpier
5 жыл бұрын
OMG! Zum Schluss wird ein DOCH-Video erstellt. Ich wurde verrückt. Danke Cari, du bist die Beste!
@mariemnassf3225
5 жыл бұрын
Oh Cari , I enjoy myself listening to you whatever the topic is because you have a wonderful clear accent which is not easy to find in any Speaker even if it's their mother tongue❤👏😊
@oreidaazenha23
5 жыл бұрын
Tongue is what you have in your mouth,but language means what you speak (german,spanish,english,etc..) 😓😆
@oreidaazenha23
5 жыл бұрын
@J. K. Ohh,can you forgive me? When i speaked "tongue" people said i was wrong.
@oreidaazenha23
5 жыл бұрын
@J. K. Ok... 😐😆
@oreidaazenha23
5 жыл бұрын
@J. K. You seems a very smart person. Are you a teacher or something?
@oreidaazenha23
5 жыл бұрын
@K. K. Cool. You're kind too 😁
@amirroslan2545
5 жыл бұрын
Endlich wurde das größte Geheimnis des deutschen Wort erklärt. Vielen Dank! :)
@EasyGerman
5 жыл бұрын
😂
@kawaii_hawaii222
5 жыл бұрын
*des deutschen Wortes :)
@felipemr7209
2 жыл бұрын
Das was super!! Dankeschön aus Brasilien!! 🤗🇧🇷
@omeira6182
4 ай бұрын
Deine Kanäle ist Super! Ich fühle mich sehr glücklich, dass ich sie gefunden habe 🎉🎉🎉🎉
@markb1170
5 жыл бұрын
Mir wurden nur zwei Funktionen von doch an der Sprachschule beigebracht - und zwar als Widerspruch und als Verstärkung. Alle andere hab‘ ich eher in alltäglichen Gesprächen mit Kollegen sowohl Freunde gelernt... Ihr hättet mein Leben einfacher machen können, hättet ihr nur *doch* dieses Video früher gemacht! ;-) Ich find‘s aber toll, dass ihr endlich ein Video zu diesem Thema gedreht habt. Besser spät als nie!
@dom.ragusa
5 жыл бұрын
You know, I really like this kind of videos, thanks! :)
@rando12349
5 жыл бұрын
Ich bin Deutsch gucke diese Videos aber echt gerne weil ich es so interessant finde wieviel eigentlich hinter den Wörtern steckt die ich jeden Tag so unbewusst benutze
@mangi51
2 жыл бұрын
auch als muttersprachler noch sehr viel gelernt :D gutes video!
@markusr7421
4 жыл бұрын
Wow, wusste nicht, wie kompliziert doch der Umgang mit diesem kleinem Wort ist... Prima erklärt, Cari.
@SevenErhan
3 жыл бұрын
Cari, ich bin ein Deutschlerner. Ich lebe seit fast 2 Jahren in Deutschland und du bist die beste Deutschsprecherin von allen Muttersprachlern, die ich je gehört habe. Ich danke Ihnen für all diese Videos.
@pratikgautam6503
2 жыл бұрын
vielen dank, I think word "noch" also deserves a similar video as it is equally confusing.
@paradear
5 жыл бұрын
Hast du keine deutsche mit easy german gelernt?? Doch, hab ich sehr viel gelernt
@Domihork
5 жыл бұрын
Oh thank god I'm Czech and we have a word that almost exactly translates all of these uses of "doch" (the word is "přece"). It's not exactly the same but almost, there are just a few nuances that prevent me from using "doch" as confidentally as I'd wish, but I can use it quite normally :)
@EasyGerman
5 жыл бұрын
Wow that is amazing! 😃
@bechri9573
11 ай бұрын
interesting point, I just checked your word via google and it provides a long list of translations which, in fact, are very close to "doch"
@im6925
5 жыл бұрын
Ich liebe diesen Kanal! Danke für alle Videos Cari! und Grüße aus Chile
@-OokySpooky-
8 ай бұрын
I have a Glock 21 that was one of my first pistol builds when I was young. 2 years ago I decided to build it up and had DOCH deep engraved on the slide in old German font. One of my favorite things I own
@ifraimloki2018
3 жыл бұрын
Vielendanke dass sie uns erklärt haben , Bravo 🤲🤲👍👍👍👍👍👍
@yelenayeli9529
5 жыл бұрын
As a Dutch speaker, I think the words ‘doch’ and ‘toch’ are very similar. For me less difficult to learn.
@JohannaPecsicsOlsson
4 жыл бұрын
Yes, swedish ”dock” has the same meaning
@chelsealahaie7764
4 жыл бұрын
I was wondering about the German 'doch' and and the Dutch 'toch' and whether they had the same meaning.
@bechri9573
11 ай бұрын
als Duitser die Nederlands spreekt kan ik dat wel bevestigen, ik denk het is meer of min hetzelfde, geen wonder, D en NL zijn broer en zus 🥰
@ncimhade7407
5 жыл бұрын
echt toller Unterricht Danke mehr mal
@ellenw.8092
4 жыл бұрын
Das ist ein gut Video, die Bedeutung von "doch" zu erklären. Damit verstehe ich besser das Wort. Vielen Dank!
@Beos_Valrah
4 жыл бұрын
*gutes *das Wort besser
@giantandomniscientlevitati8969
Жыл бұрын
Mmmm Ich bin kein Deutschlerner, aber ich hoffe deutsch lernen in die Zukunft. Was ich verstanden habe, ist das Wort "doch" als ein Adverb ist sehr gleich als "Si" auf Französich. Sie erklären sehr gut, und sie sind sehr eifach zu verstanden. Viele danken
@amazingsam4841
5 жыл бұрын
Du erklärst doch sehr gut dieses Konzept, Cari! Danke. :D
@Beos_Valrah
4 жыл бұрын
*...dieses Konzept doch sehr gut... OR ...doch dieses Konzept sehr gut...
@anfisachern8570
5 жыл бұрын
Vielen Dank, das war für mich schon ganz klar aber es war schön, dass jemand dieses Thema so gut erklärt!
@emmanuelleallen
Жыл бұрын
Ich liebe das die untertitlen sind aus Duestch UND Englisch.
@jasmineshams1316
5 жыл бұрын
Danke für alles 🙏🏻Ich hatte mit Ihrer Hilfe so viele nützliche Dinge gelernt❤️
@bechri9573
11 ай бұрын
🤩
@ociriumavalvilla89
5 жыл бұрын
Du hast hast heute mein leben gerettet ,, hatte immer Probleme mit doch vielen dank
@Beos_Valrah
4 жыл бұрын
@J. K. *War dein Leben (...) Germans don't say it like in your comment.
@neezduts69420
3 жыл бұрын
Wow this actually made it perfect sense to me finally. Thank you!
@user-ld6jv3vc3b
2 жыл бұрын
Wilen Dank für Diese Video😍🙏
@bhavikmugeraya7068
5 жыл бұрын
Is it possible to make a video on the things one shouldnt ask a German or about their history, culture , food etc??
@bechri9573
11 ай бұрын
are you talking about 1933 - 45? so, did anyone respond to your request within the last 4 years? 🤣 (sorry, just kidding)
@ionaneill8061
5 жыл бұрын
Doch ist doch schwierig zu erklären!
@johannes-euquerofalaralema4374
5 жыл бұрын
Gut gemacht!
@zxc200286
5 жыл бұрын
Was für eine wunderbare Episode!
@nosjasuman1085
5 жыл бұрын
Danke für dieses Video!! Ganz hilfreich!
@aleksjabonski6560
5 жыл бұрын
Ich lerne Deutch mit dir mit Spaß ^^ Viele Grüßen aus Polen
@bechri9573
11 ай бұрын
Ich sage das bestimmt nicht aus patriotischen Gründen, aber ich denke, dass unsere Muttersprache ein ganz großer und wertvoller Schatz ist, und das zeigt sich häufig in diesen "unübersetzbaren Kleinstwörtern", die der Sprache einen unvergleichbar tiefen Ausdruck geben, den manch andere Sprache in diesem Umfang nicht hat - allen Deutschlernern an dieser Stelle viel Erfolg, und lasst euch nicht entmutigen 🍀
@ginasv1857
5 жыл бұрын
Ein kleines Wort und so viele Benützung😄Danke Cari!
@EasyGerman
5 жыл бұрын
😄
@Beos_Valrah
4 жыл бұрын
Ja, und ich feiere es! :))
@nikku.anguru
5 жыл бұрын
Thank you JAMES...and Cari.
@jeffalves3566
5 жыл бұрын
Dankeschön! :) Ihr seid die besten!!
@dusanjovcic3992
5 жыл бұрын
Super ! Sehr hilfreich
@kero500
5 жыл бұрын
Vielen Dank )
@LGaragem
5 жыл бұрын
Your videos are so good!!! I'm a beginner in the German Language and your content is something else!
@EasyGerman
5 жыл бұрын
Das freut uns sehr :)
@swaminisumatmananda1806
5 жыл бұрын
Doch, Es war ein sehr schoenes Video ! 🙂👍🏻
@josepinard30
3 жыл бұрын
So klar erklärt!!
@TheWertzuiop13
5 жыл бұрын
bis zu diesem video kannte ich das wort "modalpartikel" nicht xD, doch jetzt kann ich damit fachsimpeln bei meinen alten deutschlehrern. ^^
@EasyGerman
5 жыл бұрын
😁
@saidhamid9382
5 жыл бұрын
Nice Video
@biancar.570
5 жыл бұрын
Sehr nützlich! Vielen Dank ❤️
@jinyumeyer2841
5 жыл бұрын
Dank Dank Dank(wichtige Sachen müssen 3 mal gesagt werden😊)! Du kannst immer so schön und deutlich erklären, deswegen muss ich deinem video trozdem fertig anschauen, bevor ich ins Bett gehe. Gute Nacht, bis nächstes viedo
@EasyGerman
5 жыл бұрын
Danke Jinyu 🙂
@bechri9573
11 ай бұрын
@@EasyGerman (da fehlen noch zwei "Dankes" von eurer Seite, sonst kann Jinyu nicht schlafen🥰)
@jessye2325
3 жыл бұрын
Das ist so hilfreich für mich . Leben in Deutschland doch ich mein deutsch sprechen verbessern muss😅😅. Dankeschön
@emersonrizzi4294
4 жыл бұрын
I am B2 German student and I find the use of doch very difficult and I still struggle to understand it, even in context. However this video did help to make it less daunting.
@Beos_Valrah
4 жыл бұрын
Yeah, that word in particular is _very_ complex and varied, which I personally really like ;-)
@moramoreiras
5 жыл бұрын
Sehr interessant!! Ich möchte wissen bitte, ob ihr ein Video über "eigentlich " habt. Das habt ihr "doch" bestimmt, oder? 🤭😅
@EasyGerman
5 жыл бұрын
Eigentlich nicht 🧐. Aber das ist auch ein gutes Thema!
@JkGozdzik
5 жыл бұрын
doch, ihr habt über filler Wörter in einer Folge gesprochen!
@ayanmahamud1404
5 жыл бұрын
Danke schön
@edoardos8625
Жыл бұрын
It would be great if anyone can answer: I've read elsewhere that "doch" doesn't emphasize, almost quite the opposite. Exemple: Denk mal nach! Vs Denk doch mal nach! They say the one with "doch" is more gentle. Is it true?
@parsakhorasani9296
5 жыл бұрын
Super Video wie auch immer. Kannst du bitte einmal über das Wort beziehungsweise sprechen ich höre das Wört in täglichen Gespräch aber ich weiß es nicht genau!
@gizmo123243
5 жыл бұрын
parsa khorasani, wenn sich ein Wort auf ein anderes Wort bezieht/etwas mit einem anderen Wort zu tun hat. 0:10 Die Funktion des Wortes hat etwas mit der Wortart zu tun.
@markovujic3457
5 жыл бұрын
Nein!-Doch!-Ohh!😂
@svjaz
2 жыл бұрын
Nein! - Doch! - Ohh! kzitem.info/news/bejne/2GqXsoierodhY20 (dubbed version of a French movie)
@ayseyurtsever2558
2 жыл бұрын
Es ist ein schweres Thema zu verstehen. Danke Cari. ❤️
@mattesrocket
2 жыл бұрын
Hallo, ich habe gerade eine interessante Entdeckung gemacht: bei fast allen Fällen (als Adverb oder Modalpartikel) kann man erkennen, dass das Wort "doch" nur sowohl eine Abkürzung des Wortes "d(enn)och" ist, als auch einen ganzen Nebensatz sinngemäß weg kürzt, der aber eigentlich hinter diesem "doch" steckt. Beispiele von euch aufgedröselt: Adverb: 2:22 eh klar, hier kann "doch" einfach mit "dennoch" ersetzt werden und ein Nebensatz wird auch nicht weg gelassen 3:05 "Du lernst kein Deutsch oder?" (Weg gelassener Nebensatz: "Ja, auch wenn ich nicht so fleißig wirke,) dennoch tue ich (es)" 3:26 "Du willst heute Abend nicht mitgehen?" (Weg gelassener Nebensatz: "Auch wenn ich desinteressiert wirke,) dennoch (will ich mitgehen)" .... Modalpartikel: 5:48 "Beschreib uns doch bitte, was du machst" - "Beschreib uns, obwohl es dir vielleicht etwas Konzentration abverlangt, dennoch bitte, was du machst" (wobei "doch bitte" schon fast ein fixer Ausdruck in viele Redewendungen ist, und daher weniger Substanz in dem Nebensatz stecken könnte") 6:48 "Wieso, die Woche hat doch gerade erst angefangen" "Wieso, obwohl es anders wirkt, dennoch hat die Woche gerade erst angefangen" usw.
@ericscottstevens
2 жыл бұрын
My Oma (1921-1993) used to say it after a hard bit of work. But it sounded like the English word "dough" I think it meant finished or therefor, or (to me anyways) hard work over, time for more hard work to come. Example: Her Lifting two buckets of water to the garden and setting them down.........doch (dough) Giving the dog water ........doch (dough) Carrying firewood up the stairs to the wood stove ........doch (dough) She was middle Franconian and old school German. I don't know if I am explaining this right
@erolinddjeladinxheladin5252
5 жыл бұрын
Danke schön ☺
@nadsilver8301
3 жыл бұрын
Danke schön ... das war nützlich für mich , weil doch ist unübersichtlich
@jeagleenterprises5075
4 жыл бұрын
Dankeschön
@noname6878
5 жыл бұрын
Very useful video. Thanks!
@CarlObermeier
5 жыл бұрын
Heute habe ich gelernt, dass du ein Schnitzel video gemacht hast. Wie habe ich das vermisst? 😄
@matrixlifexex
8 ай бұрын
please make about noch too
@hassankhalile9074
5 жыл бұрын
Gut viel danke
@felipetuscodantas5953
4 жыл бұрын
dieses Video hat mir doch geholfen, zu verstehen, wie ''doch'' benutzt sollen wird
@Rainerjgs
4 жыл бұрын
Hallo, liebe Cari! Und wieder hast Du ein schwieriges Thema der deutschen Sprache, mit viel guter Laune, leicht verständlich und auf höchst sympathische Weise gut erklärt! Aber warum verwendest Du immer nur die lateinischen Grammtik-Bezeichnungen, wo es doch - doch - doch dafür auch sehr viel leichter verständliche - weil selbsterklärende - deutsche Benennungen gibt, wie z.B. "Umstandswort" - für das Fremdwort Advwerb? Das frag sich und Dich der Rainer-JGS.de, der Freund der deutschen Sprache, der mit seinem Kurs "Deutsche Sprache und Kultur durch schöne Lieder leichter lernen!" regelmäßig versucht unseren Neubürgern einen leichteren Zugang zu unserer schönen Sprache zu ermöglichen! P.S.: Wo bleiben - liebe Cari - denn in Deinem Kanal die so beliebten deutschen Volkslieder, mit denen sich viele Wörter und Redewendungen sehr viel leichter, schwungvoller und freudiger lernen ließen? Meine Syrer gingen z.B. kürzlich mit den zauberhaften Lied "Ein Vogel wollte Hochzeitmachen" in den Sprachkurs - zur großen Verwunderung und Freude ihres Deutsch-Lehrers!
@pattap9033
3 жыл бұрын
Tja. "tja" = German answer to everything from "forgot the smartphone at home" to "world wide zombie apocalypse".
@garierbos
5 жыл бұрын
Sehr, Sehr, Sehr Gut!
@eyutup
5 жыл бұрын
sehr gut beschrieben, aber wir brauchen mehr übung...
@Baccatube79
5 жыл бұрын
By the way: GREAT new look!
@paradear
5 жыл бұрын
Hallo cari, ich möchte gern sie danken für alle die toller videos sie für uns gemacht haben, und sie congratulieren über seinen neues haar styl, sie sehen sehr hübsch aus!
@EasyGerman
5 жыл бұрын
Danke :)
@allanverdao
5 жыл бұрын
Was für ein außergewohnliches Video! Ich hatte seit immer über dieses Wort größe Zweifel, jetzt aber nicht mehr! Vielen vielen Dank dafür!
@luisarojasmonroy8360
5 жыл бұрын
Ich dachte doch war nur für negativ Fragen. Vielen dank!
@MH-ro3ww
5 жыл бұрын
Du sprichst doch gut deutsch
@lmatt88
5 жыл бұрын
she's german lol
@MH-ro3ww
5 жыл бұрын
LMatt 88 seems you didn’t get my joke
@literallylyric262
5 жыл бұрын
@@MH-ro3ww lol
@Beos_Valrah
4 жыл бұрын
@@lmatt88 r/woooosh
@lmatt88
4 жыл бұрын
@@MH-ro3ww No I don't speak German. Care to explain?
@r_poly
5 жыл бұрын
Wieso hab ich nicht den Video früher angeschaut?! Doch es war sehr HILFREICH!!
@r_poly
5 жыл бұрын
Mein deutsch ist krass, ich weiss 🤦♀️
@Beos_Valrah
4 жыл бұрын
*...hab(e) ich das Video nicht früher...
@jakubholik90
5 жыл бұрын
Doch! Ich habe gar nicht verstanden... :( Das Wort "Doch" ist noch das Rätsel fur mich.
@Beos_Valrah
4 жыл бұрын
I don't blame you, it is as complicated and complex as it gets. ^^
@chmod-id5rx
Ай бұрын
This should NOT be allowed: - Kommes du nicht? - Doch, Ich dachte, du kommst nicht, doch du bist doch gekommen und hast doch nichts mitgebracht
@noramrs.8184
5 жыл бұрын
Time to explain the "halt" word !
@adnanbashar6199
3 жыл бұрын
simply or just
@Hdait
5 жыл бұрын
Endlich du hast begriffen Cari.
@seifddin4278
5 жыл бұрын
Vielen danke carina. 😘
@netonespammer6264
4 жыл бұрын
3:00 '[...] wenn man einer negativen Aussage widerspricht.' Why is ein not in accusative, eine? Is Aussage not the direct object here?
@berlindude75
3 жыл бұрын
A bit late but the German verb "widersprechen" (to contradict) requires the dative case for its object, hence why "einer" (NOM "eine Aussage" -> DAT "einer Aussage") is correct in your example. You can figure out the case by asking yourself, "Wem (oder was) widerspreche ich?" (Whom (or what) am I contradicting?) and the question word "wem" (whom) will indicate that the dative case is to be used. This also works for the other cases: "Wer?" = nominative case ("Wer widerspricht mir?" / Who is contradicting me?) "Wen?" = accusative case ("Wen lasse ich mir widersprechen?" / Who do I let contradict me?) "Wem?" = dative case ("Wem widerspreche ich?" / Whom am I contradicting?) "Wessen?" = genitive case ("Wessen Widerspruch ist es?" / Whose contradiction is it?) Essentially, the noun form of dative verbs like "widersprechen" ("Widerspruch") is the invisible direct object and you direct it toward the visible indirect and thus dative object ("I give contradiction to X"). Hope that helps. :)
@mariatinajero3100
5 жыл бұрын
Hallo Cari! Ich schaue mir oft deine Videos im Unterricht mit meinen Schüler_innen an und bin sehr dankbar, dass ihr solche großartige Videos dreht. Es macht gute Laune beim Deutschlernen! Jetzt melde ich mich mit einer Frage: Wenn man eine Ja-/Nein-Frage mit einer Verneinung drinnen stellt, wie antwortet man, wenn das der Fall ist? Also, z.B.: "Du hast das nicht gemacht, oder?" -> "Ja, ich habe das nicht gemacht" oder "Nein, ich habe das nicht gemacht"... Ich habe mal diese mal die andere Antwort gehört, und bin mittlerweile sehr verwirrt! n_n Danke und viele Grüße aus Mexiko!
@eppiehemsley6556
4 жыл бұрын
Is it relevant to say "What's up doch?"
@malkred8745
5 жыл бұрын
Danke!
@washiddodo8184
5 жыл бұрын
Ich kenne jetzt die Bedeutung dieses Wortes auf Englisch why, auf, DE, warum
@robparkinson9850
5 жыл бұрын
even more confused now, than i was before!
@Beos_Valrah
4 жыл бұрын
@J. K. *wie du denkst
@eddieed3647
5 жыл бұрын
Das ist sehr interessant .
@pevitzachast6892
5 жыл бұрын
Bitte bitte ein Video über ‚beziehungsweise!‘
@paddymayne2616
3 жыл бұрын
It finally happened mate🤣
@jaym6945
5 жыл бұрын
Ich empfinde "doch" als Modalpartikel nicht verstärkend sondern eher abmildernd. "Erzähl einen Witz" ist eine sehr konkrete Aufforderung. "Erzähl doch einen Witz" lockert diese Aufforderung eher auf. Sie wird m.E. also gerade nicht verstärkt. Im zweiten Satz kann ich viel leichter nein sagen. Die anderen Beispiele finde ich aber sehr gut erklärt und hilfreich!
@Erik9994
5 жыл бұрын
Sehe ich ähnlich. "Doch" verstärkt (in den präsentierten Fällen) Aufforderungen nicht, sondern macht sie freundlicher. "Beschreib' uns bitte was du machst" klingt etwas direkt und wird mit "doch" abgemildert. Bei "Erzähl doch mal einen Witz" gibt es sogar zwei Modalpartikeln ("doch" und "mal"). Durch ihr gleichzeitiges Auftreten verstärkt sich die abmildernde Wirkung. "Doch" zeigt außerdem einen Rückbezug auf "Das Publikum schläft fast ein, Klaus" an. In diesem Kontext fungiert es als freundliche (in diesem Fall nicht ganz ernst gemeinte) Ermunterung, eine bestimme Handlung (in diesem Fall Witz erzählen) auszuführen. So oder so ein starkes Video.
@fremejoker
5 жыл бұрын
"Erzähl du doch (mal) einen Witz, du Hampelmann!" Wie du siehst, kann man mit 'doch' sehr wohl verstärken. Wir benutzen Modalpartikel um die Satzmelodie zu ändern und können dann einen Satz so klingen lassen, wie wir es beabsichtigen. Mit Modalpartikeln drücken wir aus, wie wir etwas meinen.
@jaym6945
5 жыл бұрын
@@fremejoker Aber das liegt doch an dem "du Hampelmann". Der Satz "Erzähl einen Witz, du Hampelmann!" steht dem Satz mit doch in keiner Weise nach. Im Gegenteil, auch hier finde ich die Variante ohne doch verbindlicher.
@fremejoker
5 жыл бұрын
@@jaym6945 Lass es wie einen Vorwurf klingen. Um aus "Erzähl einen Witz, du Hampelmann!" einen Vorwurf zu machen, musst du die Aussage mit 'doch' verstärken.
@jaym6945
5 жыл бұрын
Ich bleibe dabei. Doch kann einen Wennsatz implizieren. Zum Beispiel "Erzähl doch einen Witz, du Hampelmann" (wenn du meinst, mich nerven zu müssen). Oder auch A: "Ich gehe nicht raus, weil es regnet" B: "Dann nimm doch einen Regenschirm" (wenn du nicht nass werden willst). Wenn B sagen würde "Dann nimm doch einen Regenschirm, du Hampelmann", wäre die Aussage vorwurfsvoller. Das liegt aber nicht an dem Wort "doch".
@hugobertacchini3569
3 жыл бұрын
Wunderbar!!😉😊
@siemniak
3 жыл бұрын
1:23 benutze ich "doch als konjunktion und zwar als konjunktion... Darf ich hier und zwar mit "beziehungsweise ersetzen ?
@musaalhaj765
7 ай бұрын
Die besten Dinge über deine video es hast zwei Untertitel. Mit englisch und deutsch
@irelandchronis
5 жыл бұрын
Obwohl ich die C1 Goethe Prüfung schon bestanden hab,hab ich die Funktion dieses Wortes nicht gut genau verstanden..😳Etwas wie sogar
@thilakasirispathiranage9981
Ай бұрын
Das ist Klase! Danke. siri: Haben sie kein Geld, oder? Dock cari: Dock habe ich.
@munawarahmad9627
5 жыл бұрын
Nice new look! You look great 😎
@derbuschmann3604
5 жыл бұрын
Du sprichst schon sehr gut Deutsch! Gibt es das Video auch auf englisch? Ich frage für eine Freundin...
Пікірлер: 308