Some of us struggle with lust, but a far bigger problem is that we have corrupt desires. But you won't see this problem in many English translations because of the tendency to translate this word as "lust." In this video, I'll talk about the Greek word ἐπιθυμία and why translating it as "lust" actually hides a source of real human problems!
Get your free roadmap to mastery of the Greek New Testament at bma.to/roadmap.
Check out what our courses offer at www.biblicalmastery.academy/m...
Want a tour of my library? • Books that shaped my t...
Follow me:
Twitter: / darrylb
Негізгі бет Why "lust" is a bad Bible translation (it's worse than you think!)
Пікірлер: 1 М.