私もたくさん経験あります。 イギリスに20年いますが、いまだに『are you chinese?』といわれます。特に黒人に言われます。黒人の人達は黒人差別についてとても敏感なくせに、アジア人たちに対してはズケズケ言って来る人が多いと思います。でも、そこで私が言い返すと、向こうは差別として受け取ります。本当にムカつきます。 以前、『are you chinese?』と聞かれた時には『where are you from?』と聞くのがマナーだよ、と教えたこともありました。 リュウさんのその同僚さんは差別とかの問題じゃなくて性格の問題だと思います。ひねくれた性格。嫉妬など、本人の問題ですよね。 そういう人は、『可哀想な人』として見てあげるとムカつき度も下がりますよ。 多くの外国人は、中国人、韓国人、日本人の区別がつきません。なので間違えられてもしょうがないか、とも思います。 同じように、私達日本人もどの国のヨーロッパ人なのか、どの国の黒人なのか、見分けるのは難しいです。同じことですよね。 でも、最近感じるのは、東京オリンピック以来、私の周りのイギリス人は日本に行きたいと思う人が急増していることです。飛行機代を見て躊躇している人が多いですが、日本に行くのをめざして頑張ってる人を見ると、私は日本人で本当に良かった、と思います。優しい心を持った、争いごとを好まない日本人、誇りに思いましょう。そうすると、今までのムカつきもすっ飛びますよ。
@yu-chans2688
Күн бұрын
Are you chinese? から where are you from? 私も使ってみます!自分の名を名乗ってから人の名を聞くの礼儀ですもんね。
Пікірлер: 508