@@abdullahbozkurt3610 ahsdhsahfha olmama ihtimali yok
@cnrazkl34
3 жыл бұрын
Ben hala arıyorum kesin bir yerde ürün yerleştirme vardır
@enescihan1750
3 жыл бұрын
Ben: İngilizce nasıl öğrenirim? ESG: Dublaja Portekizce koy, alt yazıya Fransızca...
@MertAktas07
3 жыл бұрын
ahahahhahashd
@Euzuner41
3 жыл бұрын
bunu hep diyor ha ESG: Dublaja Portekizce koy, alt yazıya Fransızca...
@cemhursit654
3 жыл бұрын
Netflıxı turkıyeden aldıysan başıyla portekızceyı sapıyla altyazıya fransızca koyarsın artık
@BK-kj5bj
3 жыл бұрын
E SG ama yanii
@Karabekir18
3 жыл бұрын
@@BK-kj5bj bu iyiydi
@hulaguhan7702
3 жыл бұрын
7:13 bununla ilgili hiçkimseden duymayacağınız bir tavsiye vereyim.: bir dil öğrenmek için kitap okurken o kitaptaki kelimelerin %90-95'ini bilmeniz gerekmektedir. hangi kitabın sizin seviyenize uygun olduğunu anlamanız için de çok güzel bir yöntem var; amazon'da kitapları "lexile score"'a göre sıralama diye bir seçenek var. bir kitabın lexile score'u ne kadar yüksekse kitap o kadar zordur ne kadar düşükse de o kadar kolaydır. kitapları şöyle biraz kurcalayıp kendi lexile score'unuzu keşfettikten sonra oradan yavaş yavaş yükseltebilirsiniz. ayrıca dediği gibi de sürekli sözlük bakmayın. ayrıca okuyacaksanız da e-kitap olarak okuyup bilmediğiniz kelimeleri üstüne tıklayarak pat diye öğrenin. diğer türlü bir elinizde kitap bir elinizde sözlük işkenceden ve vakit kaybından başka bir şey değil
@xx023xx6
Жыл бұрын
q❤q❤
@esatz
2 ай бұрын
Hangi e-kitap okuyucuyu kullanıyorsunuz?
@hulaguhan7702
2 ай бұрын
@@esatz telefondan okuyorum. Google play kitaplardan okuyorum
@ramazancelik7670
Ай бұрын
çok iyi bir tavsiye teşekkürler
@SergeanTekdemir
Ай бұрын
Hocam bu söylediğiniz olay yine play kitaplar da mı oluyor yani lexile score olayı?
@lobora3205
3 жыл бұрын
konuşmak için konuşmanız lazım, yazmak için yazmanız lazım. -Emrah Safa Gürkan
@OMNIBUSLIVE
3 жыл бұрын
hahah güzel özet ;)
@hulaguhan7702
3 жыл бұрын
yanlış. konuşmak için dinlemek, yazmak için de okumak lazım.
@emretrpan5990
3 жыл бұрын
@@hulaguhan7702 Şaka bir yana böyle yapınca bu beceriler birbirini destekliyor demişti Çağrı hoca
@hulaguhan7702
3 жыл бұрын
@@emretrpan5990 Çağrı hoca kim bilmiyorum ama dil öğrenimine giden yol dinlemekten ve okumaktan geçer. konuşmak ve yazmak en son adımdır.
@adderalkebap4204
3 жыл бұрын
Cambly reklamı yok. Cambly reklamı olmadan yabancı dil içerikli video çekilemeyeceği bilgisi omnibus ekibine iletilmemiş sanırım.
@sacma-sapan
3 жыл бұрын
hocam afrikadaki çocuklar açken nasıl dil öğrenebiliyorsunuz
@OMNIBUSLIVE
3 жыл бұрын
güzel bir duygu
@sacma-sapan
3 жыл бұрын
bu cevabı almak için yazmıştım alsmfmgmvmvmdmf
@almezheuz9959
3 жыл бұрын
@Златан Реванович Русские уже научились говорить Hozom?😅
Hoca'nın dediği "Vikipedi maddelerini diğer dillerde okuyun" sahiden çok işe yarıyor. Ben mesela Türk dili ailesinin diğer kolları için yapıyorum bunu, sahiden işe yarıyor ya.
@OMNIBUSLIVE
3 жыл бұрын
İlk yorum, first comment, premier commentaire. Bu sefer işi şansa bırakmadım, video bitmeden geldim yazdım. En sık gelen sorulardan biriydi, bu video ile yanıtladım: Dil öğrenmenin kolay yolu nedir? Cevap kolay yolcuları biraz hayalkırıklığına uğratacak belki ama bogomilizm kolaycılığa karşı bir akım... Keyfini çıkarın!
@altanaltay7040
3 жыл бұрын
Bob Dylan’ın albümünü kütüphaneden ödünç alan vatandaş albümü 48 sene sonra kütüphaneye geri göndermiş ( No late return charges) www.independent.co.uk/news/bob-dylan-album-library-late-b1857803.html
@eceuysal8394
3 жыл бұрын
Bogomolizm sık sık duyuyorum sizden, anlamı nedir acaba?
@hasanemir007
3 жыл бұрын
Soru soranlardan biri veysi mi onların da isimlerini yazar mısınız
@Antiochian1
3 жыл бұрын
Hocam bogomilizm hakkında açıklama bekliyoruz
@rasitcrak
3 жыл бұрын
Vikipedia'yı farklı dillerde kullanmak cidden çok mantıklıymış hocam, şükür bugünü de ESG'den bir şey öğrenerek kapattık
@zehra7297
2 жыл бұрын
Videonun hiçbir yararı olmadı ya çok boş bi video gerçekten
@atalaybaskaya9594
Жыл бұрын
Nasıl dil öğreneceğiz >Okuma için - türkçesini bildiğiniz bir şeyin vikipediadan öğrenmek istediğinizde dilde okuyun yeni öğrendiğin bir araştırma da olabilir. >Konuşma için -konuşun maruz kalın netflix vb. >Nereden başlanmalı - önce fiil öğrenin fiilerle konuşursunuz - basit konuşmalar - if clause eğerli cümleler >gitar çalmak gibi sevmen lazım >ilk 3000kelime öğrendiğinizde text book ları okuyabilirsiniz ££ ben dilleri sevmiyorum öğrenme sürecini seviyorum bu çok önemli çalışmay sevmek££
@sadullahdogan8187
3 жыл бұрын
58 çeşit izlediğim ingilizce nasıl öğrenilir videolarına 59. yu ekliyorum
@OMNIBUSLIVE
3 жыл бұрын
bu sefer doğru adamdan dinliyorsunuz ;)
@sadullahdogan8187
3 жыл бұрын
@@OMNIBUSLIVE Galiba amacım dil öğrenmek değil de nasıl öğrenmek oldu :)) öğrenmeyi öğrenip öğrenilecek şeyi öğrenemiyorum
@sadullahdogan8187
3 жыл бұрын
@@bahadir1055 Bu videoyla başlıyorum :))
@emre7677
3 жыл бұрын
@@sadullahdogan8187 Kaynak falan lazımsa çekinme
@osmandemir6740
3 жыл бұрын
@@emre7677 hocam kaynak varsa atablrmsn
@irem2807
3 жыл бұрын
Kelimenin Türkçesine bakmaktansa eş anlamlısına bakmak daha faydalı bir yöntem bence,eş anlamlıları arasında bir bağ kurulduğunda daha akılda kalıcı oluyor 👌🏻
@therebel6703
3 жыл бұрын
Ben anadil seviyesine yakın İngilizce biliyorum ve Türkiye'de öğrendim, yurtdışına gitmedim. Sonradan gittim de ozaman biliyordum zaten. Neyse şimdi bide şimdi yeni moda okuyorum anlıyorum ama yazamıyorum, anlıyorum, yazıyorum ama konuşamıyorum. Bu ne ya. Biliyorsanız o dili okursunuz, yazarsıız, konuşursunuz. Bikaç yakın arkadaş benden İngilizce ders istedi. Hay hay dedim veririm ve ücret te istemem. Ama yana yakıla tekrar edeceksiniz, perişan olana, tükenene kadar tekrar edeceksiz. Artık tek bir kelime, bir cümle söyleyemez hale gelene kadar yorulduğunuzda bırakacaksınız dedim. Yapamayız dediler. Arkadaşlar başka yolu yok, o bilgisayar programları, online dersler falan hikaye. Yazacaksınız, kalem ile. Elleriniz çürüyene kadar. Sonra konuşacak kimseyi bulamazsanız kendi kendinize konuşun o zaman unutmazsınız. Benim kendi iç sesim İngilizce mesela. Aslına bakarsanız şimdi Türkçe'yi daha fazla kelime dağarcığı ile konuşmaya çalışıyorum.
@Moonrose6041
Ай бұрын
Kesinlikle yazarak çalışıyorum ellerim çürüyor ya
@Dizi.filmkesit
Ай бұрын
ban ingilizce öğretir misin
@kartacaliskender3761
23 күн бұрын
Ana dile yakın ingilizce biliyorum dedigi kesin b1 falan hahahahahahaha
@therebel6703
23 күн бұрын
@@kartacaliskender3761 I can comfortably say that my proficiency is within the B2 range, approaching C1 level
@kartacaliskender3761
23 күн бұрын
@@therebel6703 ielts girdiniz mi hocam hiç girdiyseniz kac aldiniz
@CemilSarcicek38
3 жыл бұрын
17:38 bu burada kalsın tekrar tekrar izlerim sonra.
@sidar5319
3 жыл бұрын
Ben Türk'üm kız arkadaşım Rus.Ben de akademik olarak Rusça eğitim alıyorum yıllardır, haliyle bu iki dile en azından ileri seviye hakimim diyebilirim.Dil öğrenmek, aynı zamanda bir kültürü, dünya görüşünü öğrenmek demektir.Türkçe düşünerek başka bir dili konuşmaya kalktığımız zaman, alıcı dil taşıyıcısı sizin neyden bahsetmeye çalıştığınızı anlayamayabiliyor.Haliyle bir dili öğrenmek için, öncelikle o dildeki insanların başta fiil-nesne olmak üzere kendi dillerinde ne tür ilişkiler kurduğuna dikkat etmeniz gerekiyor.Siz Türksünüz, sondan eklemeli dillerin ortak avantajlarından biri aslında mantığının çok basit sistemlere kurulmasıdır, mesela: Görüyorum, görülüyorum, görüşüyorum, görüldü Topluyorum, toplanıyorum, toplaşıyoruz, toplandı; isim yapsak toplama, toplanma, toplaşma, toplanılmış olma vs. Ya da hepsini geçin, üşüyorum? Türkçede üşümek gibi elimizde olmayan bir şey bile aktif eylemle söylenebiliyor, fakat bir başka dilde olaylar bu şekilde gerçekleşmiyor olabilir.Özetle, bir dili öğrenirken lütfen Türkçedeki kurduğunuz ilişkilere göre sözlükte aynı fiil ve nesneleri bulup kullanmayın, sizin çok rahat mantık bulduğunuz kullanım biçimleri bir başka dilin kullanıcısı için hiçbir şey ifade etmiyor olabilir..
@mehmedeminipek
3 жыл бұрын
Çok güzel özetlemişsiniz. Bir yabancı dil öğretmeni olarak ben de aynı şeylerden bahsediyorum ama bunu söyleyişime müteakip gelen soru şu minvalde: biz şimdi en öğreniyoruz ya, onlar da tr öğreniyor mu? Demek istediğim, öğrencilerimizin dil öğrenme dışında diğer pek çok konuda dünyayı, kültürleri merak etme hususlarında hazır bulunuşlukları eksik görünüyor.
@ЗлатанЯнычаров
3 жыл бұрын
Allah Allah , Hadi yaa ? 😱 Troll pzvnk ...
@mig2530
3 жыл бұрын
@@ЗлатанЯнычаров yalnız Çoğul eki kullan kanka bunun gibilerden bi tane yok ülkede 😂 👏🏻👏🏻👏🏻
@anlasma7942
3 жыл бұрын
özetle dil dile değecek diyor
@sidar5319
3 жыл бұрын
@Златан Реванович Çok basitçe bir yorum attım, iki dil üzerinden fiil-nesne ilişkisi kurmanın dil öğrenimine öneminden bahsettim. Yazdığınız yoruma bak. Aileniz, çevreniz kültürsüz bireylerden oluşuyor diye bana hakaret etme hakkına sahip olmuyorsunuz. Slav güzelleriyle takılmışmış, Rusça zaten Hint-Avrupa dili, tabii ki gramer basit olacak. Bakalım semantik yapısına, kolay mı değil mi? Yazık size, o kadar özgüvensiz ve güruhunuz ki sıradan bir yorum yazmış birine hakaret etmeden kendinizi ifade edemiyorsunuz. Gidin önce asap öğrenin, sonra Türkçe öğrenin.
@ugurcintan4621
3 жыл бұрын
Hoca çok dil biliyorda, onu anlayan var mı ben onu bilmiyorum. Türkçesini çok dikkatli dinlemezsem kaçırıyorum. O kadar hızlı ki.. 😀
@fatihbahaaydn3267
3 жыл бұрын
Yeni moderatör çok iyi. Tam bir showrunner.
@bolarzortar
3 жыл бұрын
çok samimi bir kere. bizden biri.
@serife8247
3 жыл бұрын
Erken konuşmak istemem ama ilk bölüm için Erkan ve Bengü'den daha sempatik geldiniz.
@pargaldevsirmedonmeibrahim5108
3 жыл бұрын
@@serife8247 bengü hocam tam bu program olmalıydı asıl
@serife8247
3 жыл бұрын
@@pargaldevsirmedonmeibrahim5108 Benim yayında kendisine tahammülüm yok. Özel hayatında iyi ve başarılı olabilir ona lafım yok.
@As-jc3qc
3 жыл бұрын
@@serife8247 Testide ne varsa o sızar.
@talha6054
3 жыл бұрын
Hocam dil nasıl öğrenebilirim videolarını bırakıp dil öğrenmeye çalışırsak öğrebiliriz diye düşünüyorum shhdhdhd
@utkangul5674
3 жыл бұрын
ben neden portekizce ogreneyim salak miyim ben, akdeniz tarihcisi degilim bir sey degilim -ilber ortayli yani kullanacagin dili ogreneceksin
@OMNIBUSLIVE
3 жыл бұрын
evet ilber hoca bir gun benim portekizce bildigimi farkedince aptal misin niye ogrendin, sumuk gibi dil demistim. Ama o zaman portekizce bilmiyordum aslinda elimdeki kitap ispanyolcaydi ama neyse o kadar olur ;) yer 2004 bilkent iktisat 3. kat
@baranbayramoglu9
3 жыл бұрын
@@OMNIBUSLIVE hadsdhahd hocam harika hikaye
@BurakBALDAN-y2j
3 жыл бұрын
Lahmacun olayının trajikomikliği... Espri yok ortada ama insan o durumu öyle bir anlıyor ki 10 kere baştan izledim. Yıkıldım :D
@furkankaya7512
3 жыл бұрын
2040'tan gelen arkadaşlar, doğru yerdesiniz.
@OMNIBUSLIVE
3 жыл бұрын
kasdkldjas
@Bberturk.
3 жыл бұрын
Hocam bi gün su bahsettiginiz ve surekli onerdiginiz bilgisayar oyunlari ile de ilgili bolum isterizz
@matematiksel
3 жыл бұрын
Cambly nasıl beynimize işlediyse geldi gelecek derken Cambly reklamı yapmış kadar aklımdan geçti. Adamlar bilinç altımızı ele geçirmiş. :)
@mehmetnuriince1719
3 жыл бұрын
tredyol reklamı?
@baykahveci4393
3 жыл бұрын
Abime dedim ki çok iyi bir tarihçi var izlemelisin bana dedi ki hangisi şu Scottish Fold'a benzeyen mi. Biraz bakınca benziyor aslında :)
@grikedi2887
3 жыл бұрын
hocaya artık eskisi gibi bakamıyorum yorum için teşekkürler...
@salihcandemir9364
3 жыл бұрын
10:50 Evet, Japonca'da sol tarafını çiziyoruz. Yalnızca edebi metinler, bazı gazeteler, dergiler ve reklam metinleri yukarıdan aşağı yazıldığı, geri kalan metinler soldan sağa, yani tıpkı İngilizce ve Türkçe gibi yazıldığı için "altını çizmek" deyimi Japonya'da gayet anlaşılıyor herkesçe. İngilizcedeki "underline" sözünü "andaarain" olarak Japoncaya almışlar, işletiyorlar. Umarım bu yorumum okunur, merakınız da giderilmiş olur.
@fatihbahaaydn3267
3 жыл бұрын
Teşekkürler :)
@salihcandemir9364
3 жыл бұрын
@@fatihbahaaydn3267 pardon ya, sol değil, sağ tarafını çiziyoruz. Çok özür dilerim yanlışlık için. (Düzelttim şimdi.)
@fatihbahaaydn3267
3 жыл бұрын
@@salihcandemir9364 teşekkür ederim. Japoncaya dair bildiğim her şeyi yıktın :)
@SevvalVural_
3 жыл бұрын
Cambl-y Hümayun nerede :D
@umurfuat3058
3 жыл бұрын
Yemin ederim gözlerim aradı hep cambly nerede diye 😂
@yunus8502
3 жыл бұрын
Almancayi öğrenmeye devam ettikçe İngilizce'ye dua ediyorum. Tam f/p dili. Minimum efor maksimum fayda.
@Firex64
3 жыл бұрын
Bugün tam olarak kendime bunu dedim. Almanca aynı Türkçe gibi, hatta Türkçeden beter, oyunlu moyunlu bi dil. Hem de grameri İngilizceden çok daha zor. İngilizcenin değerini bilememişiz.
@volkanozdemir44
3 жыл бұрын
Almanca öğrenecektim niye öyle dediniz ya
@goksel9908
3 жыл бұрын
@@volkanozdemir44 Dostum almanca öğrenmenin bi sebebi olmalı. Yukarda söylenen yorumlar hevesini kırıyorsa ya sebebi önemli değildir yada çok kırılgansın. Her dilin kendine has zayıf noktaları tabi ki olur. Dert etme. Almanca basit dil. Artikeller bir tık ezberini meşgul eder o kadar. Vazgeçme
@volkanozdemir44
3 жыл бұрын
@@goksel9908 eyvallah knka mühendislik için ideal bir dil o yüzden bu yaz başlayacaktım ama daha tam araştırmadım
@yunus8502
3 жыл бұрын
@@volkanozdemir44 Çok iyi bir motivasyonunun olması lazım, kültüre vs ilgin olmalı. İngilizceye maruz kalmak kolay, Almanca için bu olanaklar yok. Bir kaç yapım dışında eğlenceli dizi falan bulmak zor. Mühendislik için ogreniyorsan önce İngilizce öğren.
@gizemaslan4431
2 жыл бұрын
2:00 hiç yurtdışına çıkmadım konuşuyorum valla sosyal medya çağında konuşacak birini bulursunuz elbet ben çıkmadım yurtdışına konuşabiliyorum çok büyük bir mesele değil
@yasinsahin8328
3 жыл бұрын
Canım hocam. Çok acayip bir seviyede seviyorum seni. Haberin olsun, karşılık vermene gerek yok :)
@OMNIBUSLIVE
3 жыл бұрын
ben de seni seviyorum yasin ve de mizrakli ilmihal (gondermeyi anlamissindir)
@ULASFLIX
3 жыл бұрын
Sevgili Yasin beyefendi, eğer göndermeyi anladıysanız lütfen anlatınız şu cahil kafam anlayamadı :(
@bayup4130
3 жыл бұрын
@@ULASFLIX piyasada yazılmış olan ilmihallerden biri mızraklı ilnihal ama hocanın espirisini anlamadım
@user-hh2qi1eg2w
3 жыл бұрын
@@ULASFLIX Yasin Yayınevi Mızraklı İlmihal yaz arat çıkıyor. Arama çubuğu bile adamın esprileri anlıyor bizde tık yok
@ULASFLIX
3 жыл бұрын
@@bayup4130 Mızraklı İlmihal kitabının varlığından haberdarım ancak espiriyi anlayamadım
@myriandros
3 жыл бұрын
Anadili ingilizce olan hocalardan, diye başlayan bir cümle bekledim. Çıkmadı 🤣
@fikretcanpolat9
3 жыл бұрын
Dil dile değmeden yabancı dil öğrenilmez..
@abdullahbozkurt3610
3 жыл бұрын
French
@abdullahbozkurt3610
3 жыл бұрын
@Şeyma Gayretli cool cool cool cool cool cool
@barsipek8817
3 жыл бұрын
2 türlü dilede değecek monsieur
@larasaygn2506
3 жыл бұрын
hocam dedeniz İsmail Hakkı Gürkan da apolitikmiş :)
@OMNIBUSLIVE
3 жыл бұрын
Aynen
@ahmetylmaz1345
3 жыл бұрын
Bogomillerin yakında isyan çıkaracağı konuydu ... Bunu yapmasaydınız merkezi otorite mokokoydu hozommm
@karimama7289
3 жыл бұрын
Oyun oynamak harbi işe yarıyor. Ben yaklaşık 1 aydır felan civilations 6 oynuyorum. Oyun full ingilizce olduğu için yan sekmeden Google çeviri açıp bilmediğim kelimeleri oraya yazıyorum ve o kelimeyi öğreniyorum. Ama şoylede bir şey var siz bilmediğiniz bir kelimeyi 1 defa yazmiyorsunuz. En az 4-5 defa anlamına bakıyorsunuz o kelimenin. Çünkü oyunda sürekli olarak karşınıza çıkıyor o kelimeler ve siz ister istemez o kelimeye sürekli maruz kaldığınızdan ne demek olduğunu öğreniyorsunuz. Mesela settler kelimesi. Oyuna başlamadan önce bu kelimenin anlamını bilmiyordum ama bu kelimeye sürekli maruz kaldığım için ve 4-5 defa anlamına baktığım için şuan bana hiç yabancı gelmiyor. Yani uzun lafın kısası eğer ingilizce ogrenmeyi kafaya koyduysaniz oyun oynarken yan sekmeden sözlük açıp bilmediğiniz kelimeleri ordan öğrenebilirsiniz. Cidden işe yarıyor.
@LEONKING360
3 жыл бұрын
5:52 "suratına birşey oldu" hocam o fışkırır öyle 🤣
@batuhankays4244
3 жыл бұрын
Uzun zaman sonra KZitem'da bir ESG izleyeyim deyip KZitem'da aratmam ve 3 dakika önce bu videonun yayınlanmış olması...
@OMNIBUSLIVE
3 жыл бұрын
uzun zaman sonra ha çok darıldım asdjkas
@batuhankays4244
3 жыл бұрын
@@OMNIBUSLIVE KZitem'u bıraktı sanıyordum bütün bölümlerinizi bitiririm şimdi :) abone de oldum
@abdullahkurtoglu2313
3 жыл бұрын
2006 da gece 11 de gelen mesaj: çölde su arasam ütü bulurum voltran ı oluştursam .... olurum. Hozom nostalji yaşattınız:D
@OMNIBUSLIVE
3 жыл бұрын
nihayet ya biri anladı oh tebrik ederim
@abdullahkurtoglu2313
3 жыл бұрын
@@OMNIBUSLIVE jenerasyon farki hocam;) yeni nesile hitap ediyorsunuz ama kafa seksenler veya doksanlar
@murat852
2 жыл бұрын
101 serisini çok seviyorum. Özellikle belli yetilerin nasıl öğrenileceği hakkında içerikler gelirse çok iyi olur. Selamlar.
@ozgurserin8886
3 жыл бұрын
Klasik müzik dinlemek ve zeka ilişkisi ile ilgili yapılan çalışma var, sonucu kısaca 10 dakikalık analitik zeka artışı fakat kalıcı bir artış gözlemlenmemiş. Yani bu da bir efsane.
@sadeceonder
3 жыл бұрын
Kaldı ki analitik zeka tek başına real lıfe ta yürümüyor bilr
@mehmetenesgulcan2870
3 жыл бұрын
Japonca'da genelde tomarlara yazılmış yazılar veya afişler yukarıdan-aşağı ve sağdan-sola okunur. Matbu olan eserler Latince ile aynı düzende okunuyor.
@Asdf9876uiop
3 жыл бұрын
Dear ESG. We love you! ❤
@ilmarilles
3 жыл бұрын
Olum saniyesinde geldim, 45 kişi gördü dedi. Biz nasıl bir manyağız.
@OMNIBUSLIVE
3 жыл бұрын
bogomil marşını söylüyoruz hemen asdjkas
@leventkubilay
3 жыл бұрын
@@OMNIBUSLIVE Hozom hemen hosanna in excelsis benedictus qui venit söylemeliyiz.
@OMNIBUSLIVE
3 жыл бұрын
@@leventkubilay ahaha mars problemi cozuldu evet marsimiz bu artik ;)
@harunensarioglu1899
3 жыл бұрын
İlk defa ingilizceyle ilgili bir videoda Cambly reklamı çıkmadı :)
@OMNIBUSLIVE
3 жыл бұрын
Alakasız videoda alırız ama bu objektif olmalı dille ilgili çünkü reklam inandırıcılığa gölge düşürür
@harunensarioglu1899
3 жыл бұрын
@@OMNIBUSLIVE Katılıyorum hocam
@belksselen5790
2 жыл бұрын
Çok yorucu, tavsiyelerin yarım yarım kaldığı bi soru cevap videosu olmuş. Maalesef ilham olamadınız😕
@BaharKumbetli
3 жыл бұрын
Flutv, Pena, Omnibus... Bize ne öğretti? Ses, ışık, kurgu kritik düzeyde önemlidir.
@JustBe-tj1mx
3 жыл бұрын
Arkadaşlar; bakın ben, benim gibi kişiler onlarca kişiden "İngilizce nasıl öğrenilir?" videosu izlemiştir; bugünün teknolojisiyle vesaire her şeyine kadar anlatılıyor şöyle yapın, şunu indirin, şu uygulamaya girin insanlarla konuşun vesaire. Emrah Hocanın dil öğrenme tarifi çok basic bir şekilde. Niye? Bu adam çalışmış okey ama bu adamda kafa var belli ki çok zorlanmamış. Haliyle dil öğrenme bir süreç demiş, diğer insanlar gibi ağlamadan doğrudan işi bitirmiş. Ben de dil öğrenme sürecinde çok zorlanmadım, dili tabii hala iyi bilmiyorum ama her gün üstüne koyuyorum. Hani hocanın zamanında quizlet, voscreen, netflix gibi baba uygulamalar yoktu, adam o yüzden oyun oynayın vs. diyo. Bizim elimizdeki imkanlar aşırı derecede fazla. Bu videoyu çok "Aa, hoca şunu yapmış, hemen yapmalıyım" tarzı değil de sohbet havasında dinleyin. :)
@mzatmaca
3 жыл бұрын
15:22 Birşeyi şekli için yapıyorsanız yanlış yapıyorsunuz. Önemli olan efektif olması...
@fatmasudegun
3 жыл бұрын
Okumak ve anlamak bildiğin bir kitabı. Önce fiillerden başla. Diyalog ve if clause Konuşmak istiyorsan konus, yazmak istiyorsan yaz. OKUMAKTAN BASLA.
@user-hh2qi1eg2w
3 жыл бұрын
cum con ab ante sirkum dis ex inter medi mis pan para poly re sub tele Hocanın yaptığı espriyi bulmaya çalışırken bunu kastettiğini sanıp Latinceden çevirmeye çalıştım. Sedat Peker sembolizminden sonra gör hocam gençlik bu halde
@tamerdemircan4852
3 жыл бұрын
Marmarada Fransızca hazırlıkta bize her gün yazdırdılar Akmar pasajından da bir sürü kısa kısa kitap aldım çok da iyi geldi ama 2 yıldır konuşacak birini bulamadım kendi kendime konuşunca da confirme etme işi sakata biniyor benim durumumda olan varsa -dil fark etmez- google dökümanların sesle yazma aracını açın ve konuşun o anlıyorsa doğru konuşuyorumdur diyorum tavsiye ederim hocam sizce iş yapar mı
@melikek.3508
3 жыл бұрын
alt sınıftan olduğum belli oldu kısmına çok güldüm. bir de hocanın bir şeyi yapmaktaki amacınız öyle görünmek olmasın demesi bana tedx konuşmasını hatırlattı.
@Gurtulus
3 жыл бұрын
04:06 İngilizce bilmiyorsan Farsça’yı (aslında diğer dillerin hepsini demek istedi) bilsen ne olur. 18:24 Lahmacun 😂😂😂 Videonun en vurucu yerleri
@m3r8t30
3 жыл бұрын
Eee Bengü yok biz kimi eleştireceğiz :D
@veyselcicek6794
3 жыл бұрын
Oh be ses daha iyi artık
@OMNIBUSLIVE
3 жыл бұрын
biz izlediğimizde seste hiç sıkıntı olmuyordu ondan taklaya geliyoruz sanırım aletlerle ya da telefonla falan ilgili. Ama ek ekipmanla çözmeye çalıştık, hallolduğuna sevindim. Feedback için teşekkürler.
@furkanozsakarya849
3 жыл бұрын
Tam benim kafadasın kral. Seninle eu4 multi atsak süper olur ödfmsmvmsndb
@GokhanAksu89
3 жыл бұрын
Düşüncelerinizi, söylemek istediklerinizi kafanızda translate etmeden bir dili konuşabiliyorsanız, o dili iyi konuşuyorsunuzdur.
@umay9770
3 жыл бұрын
10:45 yemin ederim çok mantıklı ajajajsjsjjsjs hiç aklıma gelmezdi
@tufan759
2 жыл бұрын
Lisede zayıf alıp kaldığım ingilizcemi, üniversite'de Erasmus programına seçilecek seviyeye getirebilmem CM (championship manager) sayesindedir. Oyunların faydası çok fazla
@FitGezgin
2 жыл бұрын
Bilkent ‘te Japonca kredisizdi, bir dönem almıştım. Siz söyleyince hatırladım. Saeko Hoca, ne tatlı bir insandı. 😇
@mahmut3616
3 жыл бұрын
bu ne lan cambly reklamı nası yok smk ilerletmek için hazırlanmıştım
@denemekanal7110
3 жыл бұрын
Bir dil beş ayda ‘ da öğrenilir beş yılda da. Farkını beş yılda öğrenen bilir. Eğer çok dil biliyorum demek isterseniz üçer aydan yılda 4 dil öğrenirsiniz beş yılda 20 dil yapar. 20 dilde geliyorum gidiyorum geldim gittim dersiniz. Ama bir fransıza ne kadar romantik biri olduğunuzu anlatamazsınız 😁
@omrozn
3 жыл бұрын
Aynı Kocaeli Fuar anısının bir de lahmacunsuz olanı bende de var :(
@orevun4623
3 жыл бұрын
Hoca o kadar hızlı Türkçe konuşuyo ki bazen Türkçe'yi anlamıyorum. Saygılar
@DataBuster
3 жыл бұрын
Bi tek ben mi 0.75 hızla izlemek zorunda kalıyorum.
@esracidaci
3 жыл бұрын
hiç ciddiyet yok tavsiye debalamadım
@gambursuluk
3 жыл бұрын
Bu videoyu 5. kez çekiyorlar, lütfen artık İngilizce öğrenin
@OMNIBUSLIVE
3 жыл бұрын
nasıl ya ilk videomuz bu
@gambursuluk
3 жыл бұрын
@@OMNIBUSLIVE ESG nereye çıksa "Dil nasıl öğrenilir?" diye video çekiyor. Ona şe ettim
@ilkesenyurt6695
3 жыл бұрын
Oh fransızca pratiği için aldım gazımı. Teşekkürler hocam.
@OMNIBUSLIVE
3 жыл бұрын
Arkadaşlar videodaki gizli ince espriyi sadece bir kişi görebildi bu ne dikkatsiz bir bogomilizm ;)
@abdullahbozkurt3610
3 жыл бұрын
Çölde su arasam ütü bulurum, Voltran oluştursak g*tü olurum
@suleyman8533
3 жыл бұрын
1 hafta ne çabuk geçti ya daha geçen hafta instagram hesabında gelecek cumaya youtube'a atacağız dedi ya
@unncssryunncssry9647
3 жыл бұрын
Önemli kelimenin yanını çizmek ve bir gecede herşeyi unutmak çok komikti.
@hulaguhan7702
3 жыл бұрын
16:32 yanlış: konuşmak için dinlemek, yazmak için de okumak lazım. nasıl yeni doğmuş bebekler ana dillerini konuşarak değil de bol bol dinleyip absorbe ederek öğreniyorlarsa yetişkinlikte de aynı şey geçerli. dil öğrenmenin ilk aşaması %90 dinlemek %10 okumaktır. bunlarda belli bir yere geldikten sonra anca yavaş yavaş konuşmaya ve yazmaya başlanır.
@JustBe-tj1mx
3 жыл бұрын
evet, herkes de bu şekilde söyler
@hulaguhan7702
3 жыл бұрын
@@JustBe-tj1mx videodaki adam bu şekilde söylemiyor ama.
@emretemel865
3 жыл бұрын
Abi adam çok kitap okuyor çünkü aşırı derecede hızlı konuşuyor. O kadar okumuş ki sözcükler kendiliğinden dökülüyor ağzından. Helal olsun
@asdfdsa538
3 жыл бұрын
Yüceltme
@emretemel865
3 жыл бұрын
@@asdfdsa538 yüceltme değil ya bu hakkını veriyorum. Çalışkan insan, anlayışlı bir hoca, şakacı daha ne olsun böyle insanlara hasretiz.
@asdfdsa538
3 жыл бұрын
@@emretemel865 adam kötü ıletisim kuruyor yutuyor kelimeleri . Anlaşılır değil hızlı konuşuyor
@emretemel865
3 жыл бұрын
@@asdfdsa538 sen ona yetişemiyorsun kardeşim
@asdfdsa538
3 жыл бұрын
@@emretemel865 sorun bende değil onda hep öyle oldu . Adamı yüceltme
@bars6937
3 жыл бұрын
benim vericeğim yegane tavsiye anime izledikten sonra mal gibi japonca öğrenmeye çalışmayın
@OMNIBUSLIVE
3 жыл бұрын
aynen bizim mustafa iste
@bars6937
3 жыл бұрын
@@OMNIBUSLIVE bu ülke weebler yüzünden ilerlemiyor hozom 😔
@suursuzdeli
3 жыл бұрын
İlkokul ortaokul lise üniversite toplam 12 yıl ingilizce eğitimi var Türkiye'de fakat bunun sonucunda 4 kelimeyi bir araya getirip cümle kuramayan bir sürü insan var. Ulan 12 sene eşeği çalıştırsam konuşmayı öğretir insan fakat bizim eğitim sistemi malesef ... Bu bir başarıdır
@toxichuman208
3 жыл бұрын
İngilizceyi o kadar saçma öğretiyorlar ki bildiğimi de unutuyorum.
@whiterun
3 жыл бұрын
Dil öğrenmek basit hocam, öğrendiğimiz dilin native'i kızı nasıl tavlıcaz onu anlat
@OMNIBUSLIVE
3 жыл бұрын
dinleyerek deneyin bir de tecrübelerim bunu söylüyor
@furkanozsakarya849
3 жыл бұрын
Hocanın tavlaması gerekmemiştirki hiç. Adam ağzını açsa kızlar sıra olur
@ugurkan81
3 жыл бұрын
Polonya'ca A1 dil eğitimi alıyorum. Dersler sırasında Ingilizce ana dilimmiş gibi yakın geliyor. O derece kıl bir dil. Türkçe'ye dünya, ingilizceye Mars dersek, Polonya dili Pluton filan.
@umutdevrimgok2986
Жыл бұрын
polonyaca ne kardeşim lehçedir o
@mustafau.5921
2 жыл бұрын
ben ingilizce öğreniyorum ama crusader kings'i türkçe oynuyorum. çünkü salağım.
@caglayankantarc8303
3 жыл бұрын
Türkler okumaz. Ne acı bir tespit.
@hamza-abay
3 жыл бұрын
Bu videodan sonra Crusader Kings 3 oynamayı düşünüyordum :-)
@beratcankalayc8991
3 жыл бұрын
18:30 üzüldüm ya
@mehmetemin6916
3 жыл бұрын
Hocam İskender temalı bir program bekliyorum sizden.
@tarik8568
3 жыл бұрын
Hızı 1.5x sandım normalmiş amk. Helal olsun hocam
@ruveydasoran
3 жыл бұрын
İlk defa bu kadar erken geliyorum 247 görüntüleme 3 dakika ehehejehhe
@user-hh2qi1eg2w
3 жыл бұрын
Havada kapmışlar 😄 Tebrik etmek lazım
@ruveydasoran
3 жыл бұрын
@@user-hh2qi1eg2w bence araştırılması lazım :) bu hız internetten kaynaklı mı dış mihrakların işi mi hemen çağırın MİT'i ajsöxjsömdöemf
@burakgencay6609
Ай бұрын
Emrah Bey, please do not try to create an element from your butt, learning English is quite simple. You just have to like the " Learn " a new thing.
@baranbayramoglu9
3 жыл бұрын
dil dile değecek hocam...
@yildirimkaraorman5619
3 жыл бұрын
Ah be hozom annemin dedesi de osmanlı subayı hiç bi yerde yok. Çok madurum .
@gokselay5721
3 жыл бұрын
Ben de mağdurum benim dedemin babası da imam imişti. İnsan bi şeyhülislamlık yapar.
@user-hh2qi1eg2w
3 жыл бұрын
@@gokselay5721 Benim dede kaçakçi idi. Siz mağdursanız ben neyim? İnsan bi kutu bi vazo bişeyler gömer. Sen Kafkaslısın yol falan kes, nam al. Bak şimdi illegal de meşhur oldu. Sitemle anıyoruz
@suleymankoksal7628
3 жыл бұрын
hocam ben 4 dil biliyorum java php python visual basic sizce de iş yapar mı başka hangi dilleri bilmem gerekir
@aliakcay4826
3 жыл бұрын
Inglizce ögretmenim (Amerikan) söyle demisti: bizler ayni seyi ya almanca (anglosakson) yada franzisca söyleyebiliyoruz.Maruz kalmak (immersion) ingilizce verilen derslerde ana amaç. Düzensiz fiilerin hepsi germenic kökenli.
@Msinangurbuz
3 жыл бұрын
Eee hani Cambly ? Vaay güzel yapmış Cambly yeni reklam tarzı bu demek :) hepimizin aklına direkt o geldi. Tam manasıyla PR yapmışlar :)
@aristotle4225
3 жыл бұрын
Hocam ha şimdi cambly reklamı gelecek diye beklemekten videoya dikkatimi veremedim, o reklamı koyacaktınız olmadı işte
@guzelnsan1328
3 жыл бұрын
10:25 Harf inkılabı değil de dil reformu bizi bitirdi
@mete5267
3 жыл бұрын
Yarramı bitirdi afedersiniz, sevgiler.
@toxichuman208
3 жыл бұрын
Yapmayınız efendim. Bizi biriren bir şey varsa Osmanlıların Türkçeyi bırakıp diger dillerden sözcükleri doldurmasıdır. Dilin Türkçeleşmesi çok doğru bir girişimdir ancak kusursuz değildir. Kolaya kaçmalar ilgisiz sözcük uydurmalar gibi durumlar olmuştur. Kaldı ki osmanlılar da arapça ve farsça sözcükleri karıştırıp yeni sözcükler uyduruyorlardı. Keşke hep Türkçeden ilerleseydikde böyle sorunlar olmasaydı.
@harunensarioglu1899
3 жыл бұрын
Pazartesi ingilizce final sinavina girecegim. Bu taktikler iyi geldi. Tesekkurler.
@muysal9772
3 жыл бұрын
cambly reklamı izlemeye gelmiştim çıkmadı bu nasıl clickbait
@hulaguhan7702
3 жыл бұрын
9:13 hiçbir ülkede dil öğretilemiyor mevcut fabrikasyon eğitim sisteminden dolayı. dil bilgisi(grammar) ile ciddi ciddi dil öğrenilebileceğine inanan bir eğitim sistemi var. bir insana dil bilgisi üzerinden dil öğretmeye çalışmak o insanı o dile karşı sakat bırakır. ama işte eğitim sistemi fabrikasyon olunca ve asıl işe yarar yöntemleri okullarda uygulamak zor veya uğraştıcı olunca hiçbir işe yaramayan bir yöntemle öğrencilerin vaktini harcıyorlar. sonra da ilk okuldan üniversiteye gelene kadar yıllarca dil eğitimi alan öğrenci neden en basit tanışma cümleleri bile kuramıyor diye sorguluyorlar.
@koze3391
10 ай бұрын
Sizce nasıl olmalı peki kısaca açıklarsanız sevinirim.
@hulaguhan7702
10 ай бұрын
KZitem'da 2 tane kanal var biri aj hoge diğeri de Steve Kaufmann. O adamlar nasıl öğrenileceğini çok güzel anlatıyorlar.@@koze3391
@Exdeun
3 жыл бұрын
4:31 hocanın sözünü kesmemeyi bir öğrenemediler off yazık gerçekten
@user-hh2qi1eg2w
3 жыл бұрын
Hoca sorun etmese bile videoda hoş durmuyor.
@balicisirin7848
3 жыл бұрын
Emrah Hocam dillere çok ilgi duyuyorum, dil öğrenmeyi çok seviyorum. 33yaşındayım İngilizce biliyorum, Arapça, İspanyolca Çince Farsça İbranice bilmeyi çok istiyorum bazı bazı çalışıyorum bu dillere azar azar. Bu arada sizi izlediğimde aklıma Narcos Dizisindeki Javier Peña geliyo nedendir bilmiyorum. Çok keyifli bi insansınız etrafınızda bulunan kişiler çok şanslı. selametle
@Deniznetcafe
3 жыл бұрын
İngilizce öğrenmek gibi bir niyetim yok ama İngilizce nasıl öğrenilir videolarından çok keyif alıyorum.
@Abeturk
3 жыл бұрын
The language of Thoeruk people living on the planet W.. (Ou)=U=( it's/ that) (Mã-u)=(Mu)=Bu= this (Thë-u)=(Tsu)=Şu= that (şu=~xiou) ..(ts=~th)=θ (Hë-u)=(Hãu)=O= it (he /she) (Al /El)=(bearer /carrier) (Iz- uz) = S (plural suffix for doubling) Der/Dar=(der)= diger= other ...(dar)=(nearest to the other) (Ler/Lar= plural suffixes) (ɜ:ne)=Eun= Ön= (fore/first) = uno/ one (ilkçe/önce=~firstly)-(önünde/öncesi=~before)-(öncü=pioneer) (Kendi= own)=(Ka-eun-de-u= which's at fore/which one at first) (ɜ:z=euz=Öz= self ) (kendisi=own self/ oneself) in the oldest languages.. (One-this)=(eun-mã-u/ eun-u-mã)=enmo / enuma = me / I am (One-that)=(eun-u-tsë/ eun-thë-u)=enitë / entu = thou / you (One-hã)=(eun-hë-u/ eun-u-hë)=enhu /enuh = he our language (This one)= Mu-eun= (Men)= Ben= Me (That one)= Tsu-eun= (xien/thien)= Sen= You (These ones)= Mu-eun-iz=(miŋiz)=Biz = We (Those ones)=Tsu-eun-iz=(siŋiz)= Siz =You (Plural) Ou-ël=Ol =O= it (he /she) El=someone else (bearer / hand) (El-der)= Eller= other people (different persons) Ou-ël-dar= (Ouldar) =Onlar (The bearer and other-s nearest to it/him) Ou-eun-dar= (Ondar)=Onlar= They Mu-ël-dar=(Mouldar)-(Boular) =(This bearer and other-s nearest to this) Mu-eun-dar= (Moundar)-(Bounnar)=Bunlar= These Tsu-ël-dar=(Xiouldar)-(Shoular) =(That bearer and other-s nearest to that) Tsu-eun-dar=(Xioundar)-(Shounnar)=Şunlar= Those Dayı=(maternal) uncle Dayım=my uncle Dayımlar=my uncle and other ones closest to him=(~my uncle and his family) or (~my uncle and his close friends) Dayılarım=my uncles ikiz=(two similar ones) =twin ikiler =two and other dual ones üçüz=(three similar ones)=triplet üçler = three and other triple ones Men-niŋ=Meniŋ=Benim=My Sen-niŋ=Seniŋ=Senin=Your Ou-ël-niŋ=Olniŋ=Onun=his/her/its Miŋiz-niŋ=Bizniŋ=Bizim=our Siŋiz-niŋ=Sizniŋ=Sizin=your (Plural) Ou-ël-dar-niŋ=Oldarnıŋ=Onların=their Ka=(Qua)= which U=(ou)= it's (that) Ka-u=Ki=(Qui)=which that (Meniŋ-ka-u):=which that my...= benimki=mine (Seniŋ-ka-u):=which that your = seninki=yours (Olniŋ-ka-u):=which that his/her/its= onunki= his/hers/its Mak/Mek...(emek)=(exertion process) Çün=(chun)=factor Ka=(Qua)= (which) U=(ou)= it's (that) (Ka-u)= Ki=(Qui)=which that (Çün-ka-u)=(factor-which-that) =Çünki =(c'est-pour-quoi)=(that's why)=(therefore)= Because U-Çün = that Factor İçün=it's for= için=for Mak/Mek...(emek)=exertion (process) Gel-mek= to come (the process of coming) Gel-mek için = for coming =(the factor to the process of coming) Görmek için= for seeing Gitmek için= for going for deriving new adjectives from verbs A/e=to ...A/e + U-Çün =It's Factor To .. suffixes..(Icı-ici-ucu-ücü) (the pronunciation is like ~uji) (geç-e-u-çün) =it has the factor to pass =Geçici = transient /temporary (uç-a-u-çün) =it has the factor to fly = Uçucu = volatile (kal-a-u-çün) =it has the factor to stay = Kalıcı = permanent (yan-a-u-çün) =it has the factor to burn out = Yanıcı = flammable (yanıcı madde=flammable material) (bağla-y-a-u-çün) =it has the factor to biind/connect = Bağlayıcı = binding/connective for deriving new adjectives from nouns and adjectives Çün=factor ( Jiŋ= agency /being the agent/element of..) suffixes.. (Cı-ci-cu-cü) or (Çı-çi-çu-çü) = (jui / tchui ) (jaban-jiŋ) Yabancı = (outsider)=foreign-er (ish-jiŋ)İşçi= work-er kapıcı=doorman demirci=ironsmith gemici=sailor deŋizci=seaman for deriving adjectives from the numbers U-Ne-Çün =that-what-factor suffixes..(Ncı-ncu-nci-ncü) (Bir-u-ne-çün)=Birinci= ~first (initial) (İki-u-ne-çün)= İkinci= second (Üç-u-ne-çün)= Üçüncü=third (Miŋ-u-ne-çün)=Bininci=thousandth Annemiŋ pişirdiği tavuk çorbası =(Anne-m-niŋ Biş-dir-di-ka-u Tavğuk Şorba-tsu)= the chicken soup which (that belong) my mom cook-ed... Arkadaşımdan bana gelğen mektubu okudum= (Arkadaş-ım-dan baŋ-a (gel-ka-eun) mektup-u oku-du-m)= I've read the-letter (which-one-comes) from my friend to me Sen eve giderken = (Sen Ev-e Git-e-er u-ka-en) = (that-which-time You get-to-Go to-Home)= While you go home Seni gördüğüm yer = (Sen-u Gör-dü-ka-u-m yer) = (which-that-place (belong) I Saw (that) You) = Where I saw you İşe başlayacağı gün= iş-e başla-y'a-çak-ka-u gün (.Ki o gün işe başlayacak)=(which) the day s/he's gonna start to work
@Abeturk
3 жыл бұрын
Question words in turkish .. (Mu)=Bu= this (Tsu)=Şu= that...(ts=~th))=θ (peltek S) Ka=(Qua)= (which) U=(ou)= it (that) (Ka-u)= Ki=(Qui)=which that Ne = what (Ça -çe)(Ca-ce)= As An (en) = time (moment) Dem= time (demurrage) Vakit= (time) while Saat=hour / (its o'clock) (Tsu-dem-an)=(that-time-moment)=- Zaman =the time (Dem-u-en)= Demin= Just now Di= now on (Şu-dem-di)= Şimdi=(that time now on)= now Tsu-an=Şu an= this moment (now) Tsu-an-da =Şu anda= right now (currently)(at present) Hal= situation (status) Hal-en =Hâlen= currently Hâlã= still Henüz=yet Hazır=ready (Hal-i hazır-da)=hâli hazırda= at present Hem-di =emdi=imdi=Now on Hem-an =Hemen=(all the same-as moment)(exactly the same time)=in no time (Hem-mã)=(not exactly the same) / not really ...(amma) Ama= but (An-ça)= Anca =as moment= (just) for that moment =(barely) (An-ça-ka-u)= Ancak =so this much (for that moment)=(just this for now)=all but=( but just this ? ) Denk=(deng)=equal Denge=balance (equilibrium) ....(deŋer)=değer=value Dar= nearest to the other- (narrow) Dara=specific weight (Ka-dara)= which specific weight.. (Ka-değer)= which value.. (Ka-dar)= which proximate Kader=~potential (specified extent/ratio) Kadar=extent (Ka-u)=Ki=(Qui)=which that=(it's so)= so that (Ka-u-mu)=(Ki-mu)=Kim=(which that so this)= Who? (ki-mu(=which that such this)=kimi=gibi=like) Ki-mu-tsu-ne=(kimesne)= kimse=any one (whosoever) (U-çün)= İçün=için= (that factor)= For.. (that's for) (Ne-u-çün)=Niçün=niçin=(what-that-factor)= Why.. (what-for) (Çün-ka-u) =Çünki =(c'est-pour-quoi/parce que)=(that's why))=(therefore)= Because Ne-e = Neye=(what to) what-where toward = ~for what Ne-u-e=Niye =(what that to )= Why Ne-çe =Neçe/nece=How.. (like what) (as what) (Ne-u-çe) =Niçe/nice=what as that= how long/how much... (how too much) (Ka-ne-çe)=Kança =(which-what-as) (Ka-çe)=(which-as)= kaç..=how many /how much /which number O Bunu Yaptığınca=Bu'nu yap-tı-ka-u-ne-çe= (how much/long (through a specific time) s/he did this)=as much as s/he does this O Bunu Yaptıkca=Bu'nu yap-tı-ka-çe= how much/many (in each once) s/he did this=as s/he does this (whenever) (Ka-ne-çe)=Kança ............(Ka-çe)=Kaç........ =How many (as a numerical quantity)/ which number (does it have) (Ne-ka-dar)= Ne kadar =(what extent)= what-which-nearest= How much (as the attribute) Ne-ğe ka-dar= Neye kadar =what which closest to Ne-yir-ğe ka-dar=Nereye kadar =where which nearest to =where up to Ne zaman=When ......Ka-çe-an= Haçan= when.... Ne vakit= when Ne zamana kadar=(when which nearest to)= when up to Ne-yir-e-denk = Nereye dek=(where equal to)= where till Ne-yir-e denk-u-en= Nereye değin=(then where equal to)= where until Ne-zaman-a denk-u-en= Ne zamana değin=(when-equal-to-then)= when until (Ka-en)= Ken=which time=~(When) (U-ka-en)= İken = (that-which-time)=when it's (that when...) (Ka-ne-u) =Hani =which what so Ka-u-tsu= Kaysı.... Ka-ne-tsu=Hansı..... (Ka-ne-ki) = Hangi =which Ka-ne-ki-tsu=Hangisi=which one that Ka-yir= which place.... Ne-yir= what place Ka-yir-de= Kayda=harda= where.......Ne-yir-de= Nerde=nerede= where Ka-ile-u=Kalay....Ne-u-ile=Neyle....Ka-ne-deng =kanday........Ne-asıl=Nasıl= How Ne-de-en=Neden=thereat what (at what reason then)= why Ne-yir-de-en=Nereden (nerden)=thereat where =(1.where from)=(2.under what condition)=when/where and how Dã-en=(Dan-Den) =from (at.. then) (than) (thereat) (when there's it/ then there's it)
@Abeturk
3 жыл бұрын
The names of some organs at the body In turkish.. Ak= ~each one of both Yan= side Yan-ak= each of both sides=Yanak=the cheek Kül-ak = each of both roses=Kulak= the ear Şek-ak=şakak (şek=facet) Tut-ak=dudak=the lip Dal-ak=dalak=the spleen (dal=subsection, branch) Böbür-ak=böbrek=the kidney Paça-ak=bacak= the leg Paytı-ak=(phathiack>hadyak>adyak)=Ayak= the foot Taş-ak=testicle (taş=stone) Her iki-ciğer...=Akciğer=the lung Tül-karn-ak =the covering/ shadowing each one of both dark(covert) periods= her iki karanlık/batıni çağı örten tül Zhu'l-karn-eyn=the (shadowing) owner of each one of both time (periods) Dhu'al-chorn-ein=two horned one=Herne the hunter= Cernunnos = Cornius
@Abeturk
3 жыл бұрын
21+ tenses in turkish language... Anatolian Turkish.verb conjugations A= To (towards /~for) (for the thick voiced words) E= To (towards /~for) (for the subtle voiced words) Okul=School U=(ou)=it= (it's that)>(I /U /i /ü=~about ) Git=Go Mak/Mek (emek)=exertion /process Git-mek=(verb)= to Go (the process of going= getmek =to get there now on ) Gel-mek= to Come 1 .present continuous tense (right now or soon, now on or later, currently or nowadays) Used to explain the current actions or planned events (for the specified times) YOR-mak =to tire ( to try , to deal with this) >Yor=~go over it (for the subtle and thick voiced words) A/E Yormak=(to arrive an idea/opinion onto what's this) I/U Yormak=(to arrive wholly over it) used as the suffix="Yor" (yaʊr) positive. Okula gidiyorsun ( you're going to school)= Okul-a Git-i-yor-u-Sen > School-to /Go-to-try /it's-You=(You try to Go to school) Evden geliyorum ( I'm coming from home) = Ev-de-en Gel-i-yor-u-Men > Home-at-then/ Come-to-try/ I-am=(from home I try to come) negative A)..Mã= Not B)Değil= it's not (the equivalent of)=(deŋi.le) examples A: Okula gitmiyorsun ( you're not going to school)= Okul-a Git-Ma-i-yor-u--Sen (School-to /Go-Not-it-try /it's-You) -(You don't try to-Go to school) B: Okula gidiyor değilsin ( you are not going to school)=Okul-a Git-i-yor değil-sen (You aren't try..to Go to School) Question sentence: Mã-u =Not-it =(is) Not it? Used as the suffixes ="Mı /Mu/Mi /Mü " Okula mı gidiyorsun? ( Are you going to school?)= Okul-a Ma-u Git-i-yor-u-sen ? (To-school/ Not-it / You-try-to-go)(~Towards the school or somewhere else are you going ?) Okula gidiyor musun? ( Do you go to school?)= Okul-a Git-i-yor Ma-u -sen ? (To school /Try-to-go /Not-it-you) (~You try to go to school (anymore) or not ?) (~Do you go to school ?( at some specific times) Okula sen mi gidiyorsun ? (~Are only you that going to school ?) 2 .simple wide tense ( it's used to explain our own thoughts about the topic) (everytime, always or at all, often,rarely, any time or sometimes, now on, soon or afterwards, inshallah/ possible to get a chance ) positive VAR-mak =~ to arrive (at) (to attain) .(for the thick voiced words) used as the suffixes >"Ar-ır-ur" ER-mek=~ to get (at) (to reach) (for the subtle voiced words) used as the suffixes >"Er-ir-ür" examples Okula gidersin ( You get to go to school)= Okul-a Git-e-er-sen > (I think) you have a chance to go to school Kuşlar gökyüzünde uçar ( The birds fly in the sky )=Kuş-lar gökyüzü-n-de uç-a-var ( The birds (get to fly) arrive at flying in the sky) Bunu görebilirler = (they can see this) = Bu-ne-u Gör-e-Bil-e-er-ler =(They-get-to-Know-to-See this-what-is)>They get at the knowledge to see about what's this Question sentence: in interrogative sentences it means : is not it so? or what do you think about this topic? Okula gider misin? (Do you get to go to school )= Okul-a Git-e-er Ma-u-Sen ?>You get to Go to School, Not it ?=(~What about you getting to go to school ?) negative Bas-mak =to dwell on/to tread on (bas git= ~leave and go > pas geç / vaz geç=give up) Ez-mek = to crush (ez geç= think nothing about / es geç=skip ) Mã= Not the suffix ="MAZ" Ma-bas=(No pass)=Na pas=(not to dwell on)>(to give up) (in the thick voiced words) the suffix ="MEZ" Ma-ez= (No crush) =does not>(to skip) (in the subtle voiced words) example Okula gitmezsin ( You don't/(won't) go to school)= Okul-a Git-ma-ez-sen ((you skip of going to school) O bunu yapmaz (It/she/he doesn't do this)= Bunu yap-ma-bas= ( s/he don't dwell on to do this / s/he gives up doing this) Niçün buna bakmazsınız = (Why don't you look at this )=Ne-u-çün bu'n-a bak-ma-bas-sen-iz (2. plural)= what-that-factor you give up looking at this (one) A: Babam aslında uyurgezer değildir = My father isn't actually a sleepwalker B.Ürünlerimiz sugeçirmez değildir =Our products aren't waterproof (so you shouldn't wash them) 3.simple future tense (soon or later) Used to describe events that we are aiming for or think are in the future Çak-mak =~to fasten , ~to tack, ~to keep beside (for the thick voiced words) Çek-mek=~to attract , ~to take ,~to fetch , ~to keep close, ~to want ,~to will (for the subtle voiced words) the suffixes= ("CAK"-djäk) - ("CEK" -djek) positive.. Okula gideceksin ( you'll go to school)= Okul-a Git-e-çek-sen (~You fetch/take (in mind)-to-Go to school) Ali kapıyı açacak ( Ali is gonna open the door)= Ali Kapı-y-ı Aç-a-çak (~Ali keeps close to open the door) negative A. Okula gitmeyeceksin (you won't go to school)= Okul-a Git-ma-e-çek-sen (~you don't keep/fetch (in mind) to go to school) B. Okula gidecek değilsin (you aren't gonna go to school)= Okul-a Git-e-çek değil-sen (~you're not wanting (/wanted) to go to school) 4 . simple past tense (currently or before) Used to explain the completed events we're sure about Di = now on (anymore) Di-mek(demek) = ~ to deem , ~ to mean, ~ to think this way Used as the suffixes=.Dı /Di /Du/ Dü - (Tı /Ti /Tu /Tü) positive Okula gittin ( you went to school)= Okul-a Git-di-N Okula gittin mi ? (did you go to school ?)= Okul-a Git-di-N Ma-u ?( You went to school Not-it ?) Dün İstanbul'da kaldım (I stayed in Istanbul yesterday)= Dün İstanbul-da kal-dı-M negative Okula gitmedin ( you didn't go to school)= Okul-a Git-ma-di-N Bugün hiç birşey yapmadık (We did nothing today) =Bugün hiç birşey yap-ma-dı-K Beni görmediler (They didn't see me) =Ben-i gör-me-di-Ler 5 .narrative past tense- (just now or before) Used to explain the completed events that we're unsure of MUŞ-mak = ~ to inform , (muşu=inform - notice /muşuş=mesaj=message /muştu=müjde=evangel) means... I'm informed about - I noticed that- I got it- I learned such - I heard that - they said...or it seems such (to me) used as the suffixes= (Mış-miş-muş-müş) positive Okula gitmişsin ( I heard) you went to school)= Okul-a Git-miş-u-sen (I realized you've been to school) Yanlış Yapmışım=Yaŋlış Yap-muş-u-men (~Seems that I've made something wrong) /Yanılmışım (I noticed I fell in a mistake) negative A. Okula gitmemişsin (I heard) you didn't go to school)= Okul-a Git-ma-miş-sen (I got it) you hadn't gone to school) B. Okula gitmiş değilsin =(I'm aware) you haven't been to school. Okul-a Git--miş değil-sen ( I learned you're not gone to school) in interrogative sentences it means .Do you have any inform about? have you heard?.are you aware?. or does it look like this? İbrahim bugün okula gitmiş mi? =(do you know /have you heard): Has Abraham gone to school today? 6.Okula varmak üzeresin =You're about to arrive at school 7.Okula gitmektesin (You're in (process of) going to school)= ~you have been going to school 8.Okula gitmekteydin =You had been going to school 9.Okula gitmekteymişsin =I learned/heard > you've been going to school 10.Okula gidiyordun (Okula git-e-yor er-di-n) = You were going to school 11.Okula gidiyormuşsun (Okula git-e-yor er-miş-sen) ( I heard that) You are going to school) (I learned you were going to school) 12.Okula gidecektin (Okula git-e-çek erdin) (You would go to school after/then)(.~I had thought you'll go to school)(~You've said about you're going to go to school) 13.Okula gidecekmişsin (Okula git-e-çek ermişsen) (I heard that you'd like to go to school then)(I learned that you'll go to school) 14.Okula giderdin ( Okula git-e-er erdin) (You used to go to school bf) ( you would go to school bf/then) 15.Okula gittiydin ( Okula git-di erdin) ( I had seen you went to school) (~I remember you've gone to school) 16.Okula gitmiştin ( Okula git-miş erdin) ( I know that > you had gone to school) 17.Okula gitmiş oldun( Okula git-miş ol-du-n) (you have been to school) Bu bir Elma = This is an apple Bu bir Kitap = This is a book Dur-mak=to keep to be present there Durur=it keeps to be present there used as the suffixes=(Dır- dir- dur- dür / Tır- tir-tur-tür) It's usually used on correspondences and literary language... (formal) Meaning in the formal conversations =(that keeps to be present there) Bu bir Elmadır= (bu bir elma-durur)= This is an apple (that keeps to be present there) Bu bir Kitaptır= (bu bir kitap-durur)= This is a book (that keeps to be present there) Meaning within everyday conversations as informal=( I think that /I guess that looks as..) Bu bir Elmadır= (bu bir elma-durur)= (I guess> this is an apple (that looks such) Bu bir elma gibi duruyor=Looks like an apple this is it( This looks like an apple) Bu bir Kitaptır= (bu bir kitap-durur)= (I think> this is a book (that looks such) Bu bir kitap gibi duruyor=This looks like a book 18.Okula gidiyordursun =(guess>likely) You were going to school 19.Okula gidiyorsundur =(I think that) you are going to school 20.Okula gidecektirim =(guess>likely) I would (have to) go to school 21.Okula gideceğimdir=(I think that) ~I'm going to go to school 21.Okula gideceklerdir=(I think that> they're going to go to school 22.Okula gitmiştirler =(guess>likely> they had gone to school) 23.Okula gitmişlerdir =(I think> they've gone to school) (informal) 23.Okula gitmişlerdir = They have been to school (officially) Anlayabilirim= Aŋı-la-y-a Bil-e-Er-Men = I Get-to-Know-to-Understand =(I get at the knowledge to understand)= I can understand Anlayamam = Aŋı-la-y-a Al-Ma-Men =I don't get (to have some things) to-Understand = I can not understand Aŋ= moment Aŋı= memory Aŋı-la=get via memory (save in memory= make it become a memory) Anlamak=to understand Hãtırã=keepsake/souvenir Yadigar=momento Hatır=sake /intangible value (in mind) Hatır-la =(get via the keepsake) hatırlamak/ yad etmek=to remember
@Abeturk
3 жыл бұрын
Deriving a new verb in turkish 1.(Der-mek= ~to set & to provide)=ter'kib & ter'tib etmek (used after the verbs which ending with a consonant) Verb+"Der" is used as suffix for the subtle voiced words (ter-tir-tür/der-dir-dür/er-ir-ür) Verb+"Dar" is used as suffix for the thick voiced words (tar-tır-tur/dar-dır-dur/ar-ır-ur) (ak-mak>aktarmak)(bakmak>baktırmak)(almak>aldırmak)(çıkmak>çıkarmak)(kaçmak>kaçırmak) 2.(Et-mek = ~ to make) (mostly used after the verbs ending with a vowel sound and when the suffix "der" was used before) Verb+"T" is used as suffix for the subtle voiced words (t-it-üt) Verb+"T" is used as suffix for the thick voiced words (t-ıt-ut) (ak-mak>akıtmak)(bakmak>bakıtmak)(yürümek>yürütmek)(yırmak>yırtmak)(öldürmek>öldürtmek) 3.(Eş=partner) (together or with partner)-(all together or altogether)-(each other or about each one) (with someone or against the other) Verb+"Eş" is used as suffix for the subtle voiced words (eş-iş-üş) Verb+"Aş" is used as suffix for the thick voiced words (aş-ış-uş) (gör-mek-görüşmek) (bulmak>buluşmak)(uğramak-uğraşmak) (çalmak-çalışmak) 4.(Al / El)= to get this by someone or something (to get being ...ed) Verb+"El" is used as suffix for the subtle voiced words (el-il-ül) Verb+"Al" is used as suffix for the thick voiced words (al-ıl-ul) (it's used as N to shorten some verbs) (gör-mek-görülmek) (satmak>-satılmak)(vermek>verilmek)(yemek>(yeyilmek)yenmek) 5."En"=own diameter(self around)=(about own) Verb+"En" is used as suffix for the subtle voiced words (en-in-ün) Verb+"An" is used as suffix for the thick voiced words (an-ın-un) (gör-mek>görünmek) (bulmak>bulunmak) (tıkamak>tıkanmak) (kıvırmak>kıvranmak) Mak/Mek...(emek)=exertion /process Git=Go (verb root) Git-mek= to go (the process of going) (Git-der-mek>gittirmek)=1.Götürmek= to take away (2. Gidermek=~to resolve) (Git-en-der-mek>gidindirmek)= Göndermek= to send Gel-mek= to come (Gel-der-mek>geltirmek)=Getirmek= to bring 1.Gelmek...2.Getirmek...3.Getirtmek...4.Getirttirmek..5.Getirttirtmek..and it's going so on Dür-mek= to roll it up (to make it becomes a roll) Dör-mek= to rotate on its axis ( törmek=old meaning)-(to stir it , to mix it(current meaning) (döngü)törüş/törüv=tour (törüv-çi=turqui)(tör-geş=turkish)=tourist...(törük halk=mixed people in ownself) (Dör-en-mek)>dörünmek= to rotate oneself(old meaning)-(to turn by oneself(current meaning)) (Törünmek>Törnmek)>Dönmek= to turn oneself (Dön-der-mek)>döndürmek= to turn it (Dön-eş-mek)>dönüşmek= to turn (altogether) to something (Dön-eş-der-mek)>dönüştürmek= to convert it into Yürü-mek= to go on (to walk) (Yürü-et-mek)>yürütmek= to make this goes on (Yürü-et-der-mek)>yürüttürmek=to be provider ensuring this is going on simple wide tense for positive sentences Var-mak= to arrive (for the thick voiced words) (positive suffixes)=(Ar-ır-ur) Er-mek= to get (at) (for the subtle voiced words) (positive suffixes)=(Er-ir-ür) for negative sentences Ma=not Bas-mak= to dwell on /tread on (bas git= ~leave and go) Maz=(negativity suffix)=(ma-bas) =(No pass)=na pas=not to dwell on > (vaz geç= give up) (for the thick voiced words) Ez-mek= to crush (ez geç= ~think nothing about) Mez=(negativity suffix)=(ma-ez) =(No crush)=(do/es not) =(es geç = skip) (for the subtle voiced words) Tan= the dawn Tanımak= to recognize (~to get the differences of) (Tanı-ma-bas)= tanımaz= ~doesn't recognize (Tanı-et-ma-bas)= tanıtmaz= doesn't make it get recognized (Tanı-en-ma-bas)= tanınmaz= doesn't inform about oneself =doesn't get recognized by any..(doesn't get known by any) (Tanı-eş-ma-bas)= tanışmaz= doesn't recognize each other (doesn't get known each other) Tanışmak= to get to know each other =(~to meet first time) Danışmak= to get information from each other Uç=~ top point (Uç-mak)= to fly (Uç-a-var)= Uçar= flies ( gets to fly) (Uç-ma-bas)= uçmaz= doesn't fly (~gives up flying) (Uç-der-ma-bas)=(uçturmaz)=uçurmaz= doesnt fly it (doesn't make it fly) (Uç-eş-ma-bas)=uçuşmaz= doesn't (all)together fly (Uç-al-ma-bas)=uçulmaz= doesn't get being flied Su=water (Suv)=fluent-flowing (suvu)=Sıvı=fluid, liquid Suv-mak=~ to make it flow onwards Suy-mak=~ to make it flow over Süv-mek=~ to make it flow inwards Sür-mek=~ to make it flow on (something) Suv-up =liquefied=(soup), Sür-up(shurup)=syrup, Suruppah(chorba)=soup, Suruppat(sherbet)=sorbet, sharap=wine, Mashrubat=beverage (Süp-mek)=~ to make it flow outwards (süp-der-mek>süptürmek)=süpürmek=to sweep Say-mak=~ to make it flow (drop by drop)one by one (from the mind) = ~ to count up, ~ to deem (computer=bilgisayar) Söy-mek=~ to make it flow from the mind (Söy-le-mek= to make the sentences flowing through the mind =~to say, ~to tell ) Sev-mek=~ to make it flow from the mind (to the heart) = to love Söv-mek=~ call names (to say whatever on ownself mind) Süy-mek=~ to make it flow from inside (süyüt) =Süt= milk Soy-mak=~ to make it flow over it/him/her ( to peel, ~to strip, ~to rob ) (Soy-en-mak)>soyunmak=to undress (Sıy-der-mak)>sıyırmak= skimming, ~skinning Siy-mek=~ to make it flow downwards =(peeing) (siyitik) =Sidik= urine Süz-mek=~ to make it lightly flow from up to downwards (~to filter, strain out) Sez-mek=~ to make it lightly flow into the mind (~to perceive, to intuit) Sız-mak=~ to get flowed slightly/slowly (~to infiltrate) Sun-mak= to extend it forward (presentation, exhibition, to serve up) Sün-mek=to expand reaching outward (sünger=sponge) Sın-mak=to reach extending upward or forward Sin-mek=to shrink reaching downward or backward (to lurk, to hide onself) Sön-mek=to get decreased reaching inward or outward (to be extinguished) Sağ-mak= ~ to make it pour down (Sağanak=downpour) (sağ-en-mak)>sağınmak=~ to make oneself pour from thought into emotions (Sağn-mak)>San-mak= ~ to make it pour from thought into an idea (to get an idea) Sav-mak=~ to make it pour outwards (2.>put forward- set forth in) (sağan)=Sahan=the container to pour water (Sav-der-mak)>(savdurmak)> savurmak... (Sav-der-al-mak)>(savurulmak)> savrulmak=to get being scattered/driven away (Sav-en-mak)>savunmak=to defend (Sav-en-al-mak)>savunulmak=to get being defended (Sav-al-mak)>savulmak=~to scatter around (Sav-eş-mak)1.>savaşmak=to pour the blood of each other=to shed each other's blood 2.savuşmak=to get spilled around.(altogether-downright)=(sıvışmak=~running away in fear).. (Sav-eş-der-mak)1.>savaştırmak=(~to make them fight each other)2.>savuşturmak =(ward off-fend off) Sürmek = ~ to make it flow on (something) (Sür-e--er)= sürer = lasts, (drives it) (goes on) (Sür-der-mek)> sürdürmek= to make this to continue (~to sustain) (Sür-der-e--er)= sürdürür = makes it to last forward ,(makes it continue) (Sür-ma-ez)= sürmez = doesn't drive ... (2. gives up flowing on) (3. gives up going on) (Sür-der-ma-ez)= sürdürmez =doesn't make it go on (doesn't make it continue) (Sür-al-ma-ez)= sürülmez =doesnt get driven by any.. (2.doesnt get followed by any..) Sür-en-mek> sürünmek= (~to makeup) (~rides odor) (~to paint oneself) Sürü-mek= taking it away forward (or backward on the floor) (Sürü-e--er)=sürür=takes it away forward (Sürü-et-mek)=(sürütmek) sürtmek=~to rub (Sürü-al-mek)=2.sürülmek=to get expelled (Sürü-en-mek)=2.sürünmek=to creep on (Sürü-en--der-mek)=süründürmek=~to make it's creeping on (Sürü-et-en-mek)=sürtünmek=to have a friction (Sürü-et--eş-mek)=sürtüşmek=to get rubbed each other (Gör-mek)=to see (Gör-e-er)=görür=(that) sees (Gör-ma-ez)=görmez= doesn't see (Gör-en-ma-ez)= görünmez= doesn't show oneself (doesn't seem) (Gör-al-ma-ez)= görülmez= doesn't get seen by any.. (Gör-eş-ma-ez)= görüşmez= doesn't get seen each other (Görs-der-ma-ez)>göstermez=(that) doesn't show (Görs)=(Khorus) Göz=Eye (Görs-et-mek)>görsetmek=to make it visible (Görs-der-mek)>göstermek=to show 1.(la/le = to make via)-~getting by means of ~to do through it -to make by this way ~getting with ) (used after the nouns and adjectives) (.le-mek-..la-mak) (.le-et-mek- .la-et-mak) (.le-et-der-mek-.la-et-der-mak) (.lemek-.lamak) (.letmek- .latmak) (.lettirmek-.lattırmak) Tıŋı= the tune (timbre) Tıŋı-la-mak= to get the sound out >(Tınlamak=~answering/reacting )(~to take heed of) Tıŋ-mak= to react (vocally)verbally Tıngırdatmak=to try playing the musical instrument Tiŋi-le-mek=to get the sound in >(Dinlemek= to listen) Tiŋ-mek=to get the soundless >(Dinmek= to calm down (to get quiescent) 2.(laş/leş =(ile-eş)= (to become equal with.) (to begin to be the same of.) (used after the nouns and adjectives) (.leş-mek-..laş-mak.) (..leş-der-mek-.laş-der-mak) (.leş-der-et-mek- .laş-der-et-mak) (.leşmek-.laşmak.) (.leştirmek-.laştırmak) (.leştirtmek- .laştırtmak) 3.(lan/len =(ile-en)= (to become with)- (to get- such this )(to have -this way.) (used after the nouns and adjectives) (.len-mek-.lan-mak.) (.len-der-mek-.lan-der-mak) (.len-der-et-mek- .lan-der-et-mak) (.lenmek-.lanmak.) (.lendirmek-.landımak) (.lendirtmek- .landırtmak) by reiterations (Parıl Parıl) parıl-da-mak= to gleam (Kıpır Kıpır) kıpır-da-mak (Kımıl Kımıl) kımıl-da-mak by colors Ak= white Ağar-mak = to turn to white Kara= black Karar-mak=to become blackened Kızıl= red Kızar-mak= to turn red (to blush) (to be toasted) by a whim or a want Su-sa-mak= to thirst Kanık-sa-mak öhö-tsu-ur (öksür-mek)=to cough tüh-tsu-ur (tüksür-mek/tükürmek)=to spit out tıh-tsu-ur (tıksır-mak) hak-tsu-ur (aksır-mak) hap-tsu-ur (hapşur-mak)=to sneeze
@eliftunc8221
3 жыл бұрын
Merhaba, rica etsem bunları bana gönderir misiniz? Çok işime yarayacak bilgiler var. Gonderebileceginiz bir sosyal medya varsa harika olur 🙏🏼
Пікірлер: 568