이 채널 숏츠로 뜰때마다 영어 지문 잘라서 보여주는거 개킹받네 ㅋㅋㅋ 처음부터 다 보여줘야지
@Taegoori
Жыл бұрын
처음부터가 아니더라도 저 문장을 봤을때 알아채냐 못채냐가 포인트라고 말하는것같아용
@user-ot3uk9ng3h
Жыл бұрын
@@Taegoori Those 가 포인튼데 안보이자나용
@Taegoori
Жыл бұрын
@@user-ot3uk9ng3h 아 저는 전체 원문을 말하는줄알았어요
@thethingthatyoulove
Жыл бұрын
가로로 된 영상을 그냥 세로 쇼츠로 만들다보니 ㅋㅋㅋ
@sourkream
Жыл бұрын
Those가 안보이잖아 ㅋㅋㅋㅋ
@racvert9762
Жыл бұрын
원문 : 오늘 저녁 식사 시간에 그는 샌드위치를 먹었다. 지문 : 시간의 흐름에서 볼 때 과거와 미래 사이에서, 셀 수도 없는 인간의 평균적인 수명 주기가 수십바퀴가 지난 지금에서도 무릇 바뀌지 않고 항시 지고 뜨는 태양이 그 밝기를 꺼트릴 때, 단순히 대사 활동을 위한 섭취 활동이 아닌 인간의 3대 욕구 중 하나를 충족시키기 위한 행위에서, 30여년 전 한 부모의 가정에서 잉태된 생명이, 다양한 재료가 기하학적으로 적층된 구조로 만들어진 과거 서양의 한 백작의 이름에서 파생된 것을, 필사적으로 유지하기 위한 행위를 수행하였다.
@user-bu3yn7vo7w
Жыл бұрын
수능은 원문을 변형안함 ㅋㅋㅋ
@jwha1202
Жыл бұрын
원문 그대로 긁어오고 살짝 바꾸는 정도로 아는데, 그렇게까지 늘리진 않는걸로 앎.
@asdf-xn5im
Жыл бұрын
걍 가만히 있으면
@bluewon77
Жыл бұрын
아잌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@gwajadanji
Жыл бұрын
시적이고 좋네
@yodkssudgktp_1424
Жыл бұрын
'오탄가보다 야ㅋㅋ' 말투 친근해서 좋네ㅋㅋ 슈카보는느낌
@user-qv1xl1ok2t
Жыл бұрын
ㄹㅇ 슈카 ㅋㅋㅋ
@짜잔라
Жыл бұрын
ㄹㅇㅋㅋ
@bound22222
Жыл бұрын
1년동안 이명학 들으면서도 몰랐는데 중간중간 하는 말투가 진짜 슈카같네요 ㅋㅋㅋㅋ
@user-yx5sd9fs5s
Жыл бұрын
슈카가 누구죠
@estimate921
Жыл бұрын
@@user-yx5sd9fs5s슈카월드
@kikuanai
Жыл бұрын
Those를 보여줘야 하는데 숏츠로 안보이면 어캐 이해해요 ㅋㅋㅋㅋ
@user-cb9vg4ur9f
Жыл бұрын
뒤쪽에 나와요
@user-cl7rh9tu1v
Жыл бұрын
@@jsmaom ㅋㅋㄱㅋㄱㅋㄱㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-qe9db6lu8u
Жыл бұрын
@@jsmaom 말 넘심
@user-zp2zt9jr8g
Жыл бұрын
@@jsmaom 야야 애 울겠다
@user-nv7xb2dt7x
Жыл бұрын
잼민이들 뭘까
@hjkim7859
Жыл бұрын
그냥 문장이 개판인거임 ㅋㅋㅋ 대학온 이후로 저딴 문장 본 적이 없다 에휴 고3들 화이팅 ㅠㅠ
@carefree5404
Жыл бұрын
저건 필자가 잘못한게 맞음 누가 저따구로 문장을 쓰냐 17년도 수능영어 만점받았는데 나도 저거 보면 화부터 치밀어오를듯 ㅋㅋ
@07minsung
Жыл бұрын
지랄. 현재분사 저런식으로 흔하게 쓰임 영알못아
@user-qr2wy7pe5e
Жыл бұрын
맞음.. 기본적으로 언어의 핵심은 의사소통인데 미국에서 다짜고짜 "그거~ 알잖아, 화가들" 이따구로 말하는 사람들 본 적이 없다. 일단 정관사 나오는 순간 문장 끝나기도 전에 상대방 반응이 '뭐가?' 부터 나온다.
@junekim3892
Жыл бұрын
누가 글을 저 따위로 씀 그냥 읽기 어려우라고 짜맞춘 거죠..
@gamaniadollee494
Жыл бұрын
@@carefree5404 ㅋㅋㅋㅋ 당신의 만점이 빛이 나는 건 저딴식의 문장으로 해석을 못해 틀리는 수많은 수험생들을 밟고 올라섰기 때문입니다. ㅋㅋㅋ 이건 마치.. 새벽1시에 쿠팡 당일 신선택배 받아서 샐러드 해 먹으며 쿠팡 욕하는 놈들이나 다름없지 ㅋㅋㅋ 대한민국에 태어난 걸 다행으로 생각하시길... 당신같이 생각이 얕은 사람이 좋은 대학가서 그 간판으로 좋은 곳에 취직할 수 있는 곳이니까
@user-kd7wj2dy2o
Жыл бұрын
진짜 답대가리 없는 영어 교육 시스템..
@Steak_lover
Жыл бұрын
진짜 너무 인정합니다 수능 영어 공부한지 몇년 지났는데도 아직도 저런 영어를 가르치고 있네요 누가 영어 문장을 저따위로 쓸까요 ㅋㅋㅋ 같은 말 최대한 헷갈리고 이해하기 힘들게 바꿔서 한글로 번역해도 뭔 소린지 모르게
@user-wm2ji8dj7p
Жыл бұрын
@@Steak_lover 수능영어지문 논문에서 가져오는거라는데요? 아닌가
@user-lx8ic3qs9q
Жыл бұрын
@@user-wm2ji8dj7p SAT도 저렇게 안냄 ㅋㅋ
@rat909
Жыл бұрын
@@user-oh6ly3by5g 글쎄요 저거 제대로 해석 못하는 사람한테 그 앞 내용을 준다고 하면 ‘당연히’ 그림 그리는 사람들로 해석할 수 있을까요? 걍 논문에서 따온 글들이니까 글 수준 억지로 꼬았다 이딴 비판은 말도 안되는거고 님이 말하는 앞 맥락 다 생까고 읽게 해서 못 해석한다 이러는데 정작 해석 못하는 애들은 앞에 내용 읽게 해줘도 저거 화가라고 해석 못해요 솔직히 차이 없음
@rat909
Жыл бұрын
@@Steak_lover 원어민들이요. 저거 논문에서 가져온거니까 영어가 네이티브인 대학 교수들이 저런 식으로 글 써요
@user-rk9vc4wz8j
Жыл бұрын
시험 볼 때는 아마 잠깐 ? 하다가 결국 누가 부탁 받은게 중요한게 아니라 뭘 부탁받은지가 중요한거니까 넘어가고 쭉쭉 읽었겠지. 그렇게 뒤에 읽다보면 자연스럽게 화가인가 보다 라고 생각은 했을거임 근데 누가 글을 저따구로 씀
@user-re1xz8sq6s
Жыл бұрын
맞지맞지 글의 문맥에 따라 읽으면 자연스럽게 넘길 수 있음
@RosePub
Жыл бұрын
진짜 개쓰레기같은 지문
@user-zc9di4ir2v
Жыл бұрын
ㄹㅇ 이거지 저거만 딱 잘라서 보면 이상하지 당연히
@gucharles9825
Жыл бұрын
저거 저렇게 쓰면 가독성 진짜 안 좋아요... 누가 진짜 저렇게 씀
@Taegoori
Жыл бұрын
이게 '수능영어'다 이말입니다
@user-sm5ct2xu5b
Жыл бұрын
미국 대학생인데 저딴 문장 본 적도 볼 일도 없음ㅋㅋㅋㅋㅋㅠㅜ
@oliverelio6702
Жыл бұрын
미국유학부럽네요 😊열공하세용
@user-um5ue8ry1m
Жыл бұрын
수능에 나오는 문장들은 거의 다 영어로 작성된 논문에서 따온겁니다. 공부 열심히 안하시나보네
@user-sm5ct2xu5b
Жыл бұрын
@@user-um5ue8ry1m ㅋㅋ아무리 논문이어도 저렇게 쓰면 교수님한테 한소리 들어요ㅠ... 저 문장이 논문에 나온다고 해도 앞에 생략된 문장들이 있을 거고 거기에서 이어지는 단어와 맥락이 있을 건데 그걸 무시하고 이렇게 가져오면 그냥 못쓴 문장 밖에 안되죠..
@jooyoungkim4717
Жыл бұрын
개떡같은 영어 맞습니다~!
@zasaekgogooma
Жыл бұрын
저게 논문에서 따온지 아닌지는 모르겠지만.. 저 문장 문제집에서 본 적 있는데 내용이 대략 일을 하다가 지쳤을때 그 일을 조금만 바꿔도 새로운 에너지가 생긴다는 내용이었음. 앞쪽에 실험 참가자들이 그림 그리기, ababab... 반복해서 쓰기같은 일을 하도록 요청받았고 참가자들이 지쳤을때 그림그렸던 사람은 바로 전 그림을 다시 그리도록, ababab... 반복해서 썼던 사람은 이름, 주소같은 것을 쓰도록 요청받았고 새로운 에너지가 생겼다.. 뭐 대강 이런거여서.. 문맥상 충분히 이해 가능
@jiholee3366
Жыл бұрын
저런 문장은 garden path sentence라고 아예 따로 분류가 될 정도로 원어민들도 헷갈려하는 문장입니다. 더 정확히 말하면 헷갈릴 수 밖에 없는 문장입니다. 따라서 문법적으로는 맞긴 하지만 절대 저렇게 쓰지 않습니다. 누군가가 글을 쓸때 실수로 쓸순 있어도 편집 과정에서 대부분 고쳐지죠. 미국식 수능에선 보통 저런 문장의 오류를 찾고 더 나은 문장구조가 뭔지 물어보는데 한국수능 영어는 저런 문장도 이해하라고 가르치는 게 조금 웃프네요 ㅋㅋ.. 원서, 논문, 에세이 십몇년간을 읽어왔지만 저런 식의 문장은 본 기억도 없어요
@pqjbrhdj
Жыл бұрын
어머 영문과세요? 반갑다아아
@user-eb2uk8zq2w
Жыл бұрын
구글 gmail에 집어넣고 돌려도 고치라고 나옴
@Calmputer0907
Жыл бұрын
저게 실존하는 거긴 한다는게 존나 놀랍다 한국어로 치면 생활국어 시간에 고치라고들 하는 '중의적 해석이 가능한 문장의 뜻을 명확하게 고쳐 쓰는 법' 뭐 이런 취급을 받는 모양이네요
@agenuinegenius
Жыл бұрын
이 영어강사가 수능영어 전체 1타인데 이런 문장을 자랑스럽게 가르치면서 돈버는게 한국 수능판 상황임 ㅋㅋ 원어민들도 어리둥절할 문장을 한국고딩들이 바로 못읽었다고 그래서 니네 점수가 고따위야~ 이러고 있음 ㅋㅋㅋ
@user-tx1fg6yl7l
11 ай бұрын
@@agenuinegeniusㄹㅇㅋㅋㅋ
@creammeatball
Жыл бұрын
일부러 저런 지문들 뽑아서 문제로 내는 거 진짜 킹받음
@wls488
Жыл бұрын
내말이 저런 영어지문 해설지 같은 문장 줘패고 싶다 진짜
@Ohqpsl
Жыл бұрын
미국인들이 저런문장보면서 무슨생각할까 ㅋㅋ
@user-bv8bm3bp5k
Жыл бұрын
저거 멀쩡한 문장 잘라서 만드는거임 ㅋㅋㅋ 진짜 개패고 싶음
@lillyykimm
Жыл бұрын
@@Ohqpsl 뭐라는거 멀쩡한 문장이구만 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@Ohqpsl
Жыл бұрын
@@lillyykimm 뭐라는거야 조현병 아줌마가
@hjahn0112
Жыл бұрын
저런 거 캐치 못해도 결국 문맥을 잡을 줄 알고 이해할 줄 알면 문제는 다 풀리게 되어있음
@user-ik3re9tm1b
Жыл бұрын
그건 맞긴함ㅋㅋㅋ
@heycos4263
Жыл бұрын
나도 저거 해석 못하는데 수능때 여유있는 1등급 맞았음
@alexazoe8230
Жыл бұрын
@@user-qm3jy3zd5t정확
@zx199899
8 ай бұрын
@@heycos4263절평세대인가 보네 여유있는 1등급 ㅋㅋㅋㅋ
@user-om7eo5ed5t
4 ай бұрын
결국 선행할게 아니라 기본단어 + 영어 원서 읽는게 더 중요하겠네
@user-ss6wx2bx9f
Жыл бұрын
아니 저걸 왜 생략을 하냐고 킹받네 ㅋㅋㅋ 문제 질 진짜... 애들 진짜 개고생한다ㅜㅜㅜㅜ
@user-uq2ou3lj9w
Жыл бұрын
그러니까 저런 걸 왜 생략하냐면 언어는 말 하기 편한 방향으로 점점 바뀌니까요. 당장 제 답글만 봐도. 것을->걸 로 줄여쓰고 생략하냐면 도 생략하다. 왜냐하면 의 줄임말이고 말 하기 편.... 여기도 말(을)이라는 목적격 조사도 생략되었고 바뀌니까 (그렇습니다) 가 생략되고 걍 요로 마무리 한거랑 비슷할걸요?
@huIuh
Жыл бұрын
@@user-uq2ou3lj9w ?
@user-ny6ux5ws7q
Жыл бұрын
@@user-uq2ou3lj9w 그거랑 다른 게 그건 적어도 알고 들으면 뭔소린지 알지만 저 영어 문장은 알고 들어도 앞뒤 내용이 없으면 헷갈리기 너무 쉽다는 거.
@Calmputer0907
Жыл бұрын
@@user-uq2ou3lj9w 그렇게 치면 Those drawing보다 Painter가 더 짧은데요 Artist는 더 짧네요
@mickoonho8023
Жыл бұрын
@@user-uq2ou3lj9w공부 못하는 거 티네노ㅋㅋ
@SNU_Medicine_top_patient
Жыл бұрын
대체 세상 어떤 미친놈이 '그림 그리는 사람'이라고 하는데 those who를 생략해서 'drawing'이라고 쓰냐..
@dongwonkim5043
Жыл бұрын
Those who are만 생략한 것도 아님;; 목적어도 생략함
@user-io9bq2xo1u
Жыл бұрын
그니까 수능이 개병신인지 영어라는 언어가 개병신인지는 당연히 답 나왔쥬?
@user-go6il2tm4b
Жыл бұрын
those는 있어요 화면에 안보일 뿐임. be+관계대명사 생략 많이하지않음?
@user-se9jy6vw5h
Жыл бұрын
@@user-go6il2tm4b 생략 많이 함. 근데 저런 문장처럼 가독성이 떨어짐에도 불구하고 생략하는건 글을 거지같이 쓰는거임
@user-fq9ym3br8f
Жыл бұрын
@@user-se9jy6vw5h 즉. 문법적으로는 문제가 없으나 가독성이 떨어진다??
@joolee2837
Жыл бұрын
영어를 누가 그렇게 쓰냐고….진짜 문제를 위한 영어 싹다 갈아엎어져야됨ㅡㅡ
@sanWall
Жыл бұрын
애초에 수능 목적이 대학 가서 문장 ㅈ같은 전공 책 읽게 하는 거라 그런 건데
@user-yn4dm8ms3c
Жыл бұрын
ㄹㅇㅋㅋ 변별력에 목숨건 문제들 시간으로 쪼아놓고 문장구조는 그 어디서 찾아보기도 힘든 이상한거 가져오는거보면 참...
@YJLEE-Charlie
Жыл бұрын
Those는 저렇게 꽤 쓰던데 그리고 회화랑 논문 읽으려고 배우는 영어는 좀 구분이 필요함
@user-yr9qe6kv7p
Жыл бұрын
@@sanWall 잘못알고 계신거같아요. 수능영어의 목적은 그런게 아닙니다 문장이 그런 전공책은 딱히 없고 실제로 번역본들이 많습니다. 번역하는게 돈이되니 전문가들이 이미 다 번역을 해놨습니다. 전공책을 읽기 위해 영어를 배운다는건 잘못된 이야기입니다.
@green8818
Жыл бұрын
@@user-yr9qe6kv7p 저런 문장은 지나치긴 하지만, 과학 관련 전공책은 번역이 구린 경우가 많아서 원서를 더 많이 봅니다
@user-xo7md7jq3n
Жыл бұрын
저건 필자 머리가 깨졌는지 의심해야지 어떤 미친놈이 문장을 저렇게 씀ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@u_luana.j
Жыл бұрын
ㄹㅇ 필자가 래원이 아니고서야 ㅋㅋㅋ 그리고 저기서 s없다고 눈치채는건 수능 기계인거고 대부분은 끝까지 보고 판단하지
@reasure3
Жыл бұрын
원래라면 앞에 충분히 Those drawing에 대해 이야기 했었을 것 같음. 그래서 문장 읽으면서 자연스럽게 읽히고
@nangmanitneyo
Жыл бұрын
어릴 때부터 문법공부해서 그런가 저런 문장보면 관계대명사 + be동사가 자동으로 튀어나와서 하나도 안 어색해보임
@smk6033
Жыл бұрын
아 이건 해야지 아 ㅋㅋ
@JungJ1ung
Жыл бұрын
Those playing 같은 일반적인 동사 형태면 바로 '연주하는 사람들' 이렇게 해석이 매끄럽게 될텐데 drawing이라는 단어가 특이하게 그림이라는 명사형태가 따로 있다보니까 읽다가 순간 멈칫할 수 있을듯 근데 사실 those who were drawing까지 쓰는게 국룰이잖아요 ㅠㅠ
@user-fb4iy7ok8q
Жыл бұрын
안녕히 계세요
@user-wd2jc1yf7z
Жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@arlenelyn8057
Жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-jj8mu8ld6s
Жыл бұрын
ㅌㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@chrDD23
Жыл бұрын
바로 롤 조지러 갑니다...
@user-rn7jz1qi4l
Жыл бұрын
흐헿시발
@user-ue1us4pw3q
Жыл бұрын
아직도 영어를 이렇게 교육받는 한국인들이 따로 독학하거나 유학시스템을 거치지 않으면 스피킹이 안되는 이유
@jf23112
Жыл бұрын
캐나다 15년 살았는데 조금 헷갈릴 수도 잇지만 원어민이면 문장에 뒤 부분 읽고 2초만에 이해되는문장입니다.
@abigailkang4933
Жыл бұрын
미국에서 저렇게 글 쓰면 교수님이 제대로 읽지도 않고 다시 써오라고 해요 ㅋㅋㅋㅋ 문장 길게 쓰는거 다 수동태로 써오는거 미사여구 붙이는거 안좋은 글임
@Kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk-im
Ай бұрын
수능 영어는 교수님이 만드는게 아닌 실제 해외 논문에서 발췌해오는거에요.
@user-ef1gv8nt4t
Жыл бұрын
이전 맥락이 제공되지 않는 이 영상 속 상황에서 제시하신 방법으로 해석하는 것은 다소 비약입니다 더군다나 수능 영어가 빠른 속도로 문장을 읽어나가며 즉각적으로 주체를 파악하는 기술을 요구한다는 걸 생각하면 더더욱 그렇습니다 다만 문장 전체를 읽어도 주어 파악이 안 된다면 그건 실력 문제겠네요
@hlexaea
Жыл бұрын
동감합니다 주어를 생략해놓고 아주 짧은 extract에서의 문맥 파악은 앞뒤 context를 보고 해야하는게 맞겠죠. 이건 외국인들이 앞구르기 해도 못알아봅니다 문법에러라고 생각히지
drawing 다음에 picture 이라도 써있으면 이해라도 해주겠는데 문맥 파악없이 불가능 해 보임
@cheongrin_e
Жыл бұрын
변별력 가리는 시험에서 그게 놀라운 일임?
@노량진
4 ай бұрын
@@cheongrin_e영어는 절대인데 변별력을 왜 가려요 그냥 필자가 이상한거임
@user-ny5qf2wv1c
Жыл бұрын
영어 쓰는 나라에서도 안쓰는 표현.... 세계인들과 소통하기 위해 영어를 배워야 하는데 정작 가르치는건 고인물 스킬들 ㅋㅋ
@jf23112
Жыл бұрын
캐나다 15년 살았는데 조금 헷갈릴 수도 잇지만 원어민이면 문장에 뒤 부분 읽고 2초만에 이해되는문장입니다. 평소에는 이렇게 말안하지만 책이나 논문에 충분히 나올만한 글.
@snorlax2182
4 ай бұрын
책이나 논문에서 저딴식으로 안나옵니다
@user-op8gt1yb2r
11 ай бұрын
애초에 수능영어는 애들 영어교육 잘시켜서 영어 잘하는 사람 만들어야겠다가 아니라 누가 더 창의적이고 똑똑하고 추리력 좋고 암기력 좋은 놈인지 추려보자는게 목적임. 그냥 실제 미국영어로 쉽게 문제 내면 변별력 없어서 물수능이라고 비난함. 애초에 입시시스템을 봐꾸지 않는 이상 계속 저럴 수 밖에
@daug_jang
Жыл бұрын
drawing drawings, 이런 것 아무런 의미가 없습니다. 저 문장만 가자고 오면 본토 사람들도 헷갈릴 것입니다. 그래서 언어라는 것은 문맥이 중요한 법입니다.
@eva-rei
Жыл бұрын
"왜 생략하고 ㅈㄹ"
@Ahnuoy
Жыл бұрын
ㅋㅋ 누가 문장 저따구로 쓰냐고
@user-lx8ic3qs9q
Жыл бұрын
ㄹㅇㅋㅋ
@rat909
Жыл бұрын
저 문제의 원본이 되는 논문을 작성한 원어민들
@nartemis97
Жыл бұрын
@@rat909 문제는 그 원본을 보면 앞 내용에서 those who were drawing 에 대한 얘기들이 있을거임. 그렇기 때문에 100% 유추가 가능하겠지만 수능에서는 앞뒤 내용을 자르고 저 부분만 띡 가져와서 지엽적인 문법수준을 요구하니까 문제
@nartemis97
Жыл бұрын
토익에서도 이따구로 문제 안 나옴
@eunsikpark2283
Жыл бұрын
ㅇㅇ 레알 타일러한테 뚜까맞을 문제임
@user-jp7oh4jr1k
Жыл бұрын
신택스 처음들을때 ㄹㅇ 저거 예시 다 쌤 말대로 해석한거 생각나네 ㅋㅋ
@seizetheday8084
Жыл бұрын
영어교육 전공하는 대학생인데 고등학생들이 syntax 강의에서 진짜 통사론 배우는거에요?
@siu_uis
Жыл бұрын
@@seizetheday8084 아마 걍 문법강의 이름일겁니다..
@MrTanorus
Жыл бұрын
그렇게 유도한건데 당연하지 ㅋㅋㅋㅋ
@user-zq1dr3yp1z
8 ай бұрын
훌륭한 청년
@vivnoreable
Жыл бұрын
외국에서 살다 왔는데 문맥도 없이 저렇게 줘놓고 그걸 유추할 수 있을거라고 생각하는 사람 없습니다.
@reasure3
Жыл бұрын
수능 공부할 때 보통 저런 문제는 '이러한 그림들은 요청 받았다 어쩌고.. 응? 아 그림 그리는 사람들이네" 이랬던 것 같음. 어차피 뒤에 요청받은 내용이 더 중요하기도 하고.
@charse09
Жыл бұрын
외국 대학가서 저딴식으로 교수님에게 보고서쓰면 볼만하겠구만 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-pn4tr3hf7f
Жыл бұрын
Zㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 근데 ㅇㅈ 저런거 절대 않씀 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ( 현재 유학중이고 재발 믿지마... "유학간척 ㅋㅋ ㅈㄹ" 말라고)
@calendar-15
Жыл бұрын
@@user-pn4tr3hf7f 혹시 살면서 안철수도 않철수로 쓰시나요? (진짜모름)
@user-hs1ew7jn2m
Жыл бұрын
@@user-pn4tr3hf7f ㅋㅋ부모님이 돈 들여서 유학보내놨더니 한국말 잊어뿟노 ㅋㅋ
@calendar-15
Жыл бұрын
@@user-hs1ew7jn2m 저분 사실 넷플 1개월 무료체험 끊고 드라마 15개 본다음 리플리 증후군 걸리셨답니다...! 그래서 사실은 맞춤법도 모르는 -잼- 이라는 "소문"이 있어요...!
@user-qx3jh4vk1n
Жыл бұрын
@@user-pn4tr3hf7f 유학보냈더니 1개국어에서 1개국어됐노 ㅋㅋㅋㅋ
@nicholas2876
Жыл бұрын
영어 논문에 저렇게 생략하는 거 좋아함. 영어는 같은 말 반복하는 거 엄청 싫어 해서 어떻게든 줄이려고함. 다만, 명백한 것도 영어의 특징이라 보통 그런 경우에는 앞에서 충분히 유추할만 하게 해주거나 대놓고 언급해줌. 강의 풀로 안 봐서 모르겠다만 아마 앞문장에서 유추할만 한 게 나왔을듯.
미국 전문 라이팅 수업에서 가장 강조해서 가르치는게 Concision임 즉, 간결하고 명확하게 쓰는거임. 당연히 짧게만 쓴다고 좋은게 아니고 이해하기 쉽고 헷갈리지 않게쓰는건데 수능 지문들 보면 진짜 개판많음. 유학하다 돌아와서 과외좀 해볼려고 수능 영어 지문 읽다보면 ㄹㅇ 답도 없는 지문들 많음.
@user-ov7kk3fc1l
Жыл бұрын
쇼츠가 이게 문제인듯 30강짜리 강좌중에 ot에 불과하고 너희 이런식으로 읽어서 틀렸지? 예시 든 것 뿐인데 꼴랑 몇 초 보고 가르치는 방식이 잘못됐네 뭐네 하는건 아니라고 봄
@yacht-responce
Жыл бұрын
인강 특유의 호들갑스러운 MSG가 극혐인건데ㅋ "너희 이런식으로 읽어서 틀렸지" 그말을 그렇게 안하고 뭘 빠이빠이니 개 염병떠냐고
@user-om7eo5ed5t
4 ай бұрын
문제는 맞음 외국 명문대 출신도 수능 못풀어요
@user-bd9rw2qt5t
Жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋ유학생인데 저렇게 가독성 떨어지게 생략하면 문장 좆같이 썼다고 욕먹는다. 정작 원어민들은 쓰지도 않는 문장이 우리나라 수능에 처 나오는게 문제라는거다
@orcus.l4972
Жыл бұрын
대한민국 영어 교육의 현.주.소
@gomdollee1260
Жыл бұрын
미국에서 10년 살았습니다만, 저 문장은 누가 봐도 “그림들”이라고 읽히게끔 적혀있네요. 예를들어서 “those drawing circles”처럼 those를 꾸며주는 분사구(단어2개 이상)가 수식했다면 자연스럽게 원을 그리는 사람들이라고 해석했을거에요. 분사 한단어 딸랑 붙은 경우, 원어민들도 헷갈려할뿐만 아니라 더럽게 못 쓴 문장이라고 지적합니다. 저도 한국에서 8년째 수능과 내신 영어를 가르치고 있는데, 이건 선생님이 너무 억지스런 문장을 가져오셨네요.. 이거 해석 잘못 하셨더라고 전혀 문제가 없습니다.. 걱정마세요 수험생분들… 그리고 수능 영어는 전체 맥락 파악이 더욱 더 중요한 시험이기에, 저런 황당한 문장을 조금 잘못 해석한다해도 문제를 푸는데는 전혀 지장이 없습니다.
@korokekim
Жыл бұрын
애초에 이 문장 앞에 사람들이라는 걸 유추할 수 있는 문장이 또 있답니다. 그 부분이 원 영상에도 생략되고 저 부분만 다룬건지 모르겠지만, 만약 그렇다면 강사님 배려가 좀 부족한 것 같네요 (아님 특정 사례 부각 - 마케팅 용도라던가…ㅋㅋㅋ)
@user-vo7eh8oc5j
Жыл бұрын
수능시험을 위한 영어. 영어를 더 멀리하게 만드는 수능 교육.
@rat909
Жыл бұрын
정작 저 문제의 원본이 영어권 나라의 논문이라는 사실은 죽어도 모름 아니 알려하지를 않음
@siu_uis
Жыл бұрын
@긍정적긍정 ??: 아 ㅋㅋㅋ 대학생이라 논문 잘 못쓴다고
@gyeonghochoe6864
Жыл бұрын
언어학교수가 썻던 나발이건 가독성 떨어지게 지문쓰면 그 사람이 글 못쓰는 거. 그리고 논문이면 앞에 terminology부터 정리하고 들어가서 저따위로 구간별로 짤라서 헷갈리게 만들지 않는다
@reasure3
Жыл бұрын
그냥 앞의 문장 생략하고 저렇게 잘라서 발췌하니 처음엔 그림이라고 읽을 수 밖에. 보통 문장 다 읽고 나서 사람이라는 걸 알 수 있을텐데 이상하게 설명하는듯
@Nia.Teppelin
Жыл бұрын
@@rat909 논문인건 맞는데 앞뒤 내용 다 짜르고 일부분만 발췌하니까 문장이 저렇게 된거
@user-sm4wc8rv7v
Жыл бұрын
캐나다 사는 고딩인데 첨에 자신 있게 읽고 잠깐 뇌정지옴 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋᄏᄏᄏᄏᄏ 순간 내가 영어가 존나 안되는건가 싶었다
"그림들" 로 해석해도 문제없는게 결국 그림을 그리는건 화가임. 따라서 자연스럽게 "화가들"로 추론할 수 있음. 이게 안되면 애초에 수능을 볼 지능이 안되는거
@user-fv6hq8yg2s
Жыл бұрын
이걸 왜 이렇게 설명하나 싶었음. drawing 에 s 가 없다는걸 캐치해야한다까지는 좋은데 굳이 생략된걸 말해주기보다 s가 없으니 그림이 아니라 그리는 행위로 해석하면 된다 아고만 하면 되는거 아닌가
@user-fh6vo9nd4o
Жыл бұрын
@@user-fv6hq8yg2s 행위와 화가는 다르죠 이 문장에서는 문제가 없을지 몰라도 다른 유사 지문에서 해석상 오류가 발생할 수 있으니까요
@user-mz4jd8lh4q
Жыл бұрын
이렇게 따지는게 맞을듯 뒤에 어차피 수동태로 asked가 왔으니 받는 주어는 사물보다 사람이라고 생각해야함.
@allpossible2
Жыл бұрын
근데 팩트) 걍 대충 그림들이라 해석해본다음 얼추 애매하면 저절로 사람으로 해석하게 되어서 문제푸는데는 지장없음
@user-pt7lu2sh2o
Жыл бұрын
10년 살았는데 저따구로 안씀 걍 문제를 ㅂㅅ같이 낸거임. 제 기준엔 보자마자 drawings인데 왜 s가 안붙었지 라고 의문을 가지셨다면 영어 잘하시는 분입니다
@user-eb2uk8zq2w
Жыл бұрын
당장 gmail만 해도 Those drawings were asked to redraw 이렇게 쓰면 drawings라고 고쳐야 한다고 빨간 줄 그어짐 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@jf23112
Жыл бұрын
15년 살았는데 조금 헷갈릴 수도 잇지만 원어민이면 문장뒤읽고 2초만에 이해되는문장입니다.
@user-mn3vi3cj9k
9 ай бұрын
@@user-eb2uk8zq2w근데 The drawings는 are asked to라는 수동태로 받을수가 없음. Ask someone to do ~는 ask가 5형식 준사역동사로 쓰인 경우고, 거의 예외 없이 '사람'이 와야됨. 나는 저거보고 해석을 정확히 못했지만, 원어민은 잠깐 멈췄다가 asked to가 쓰인걸 보고 '그림 그리는 사람들'로 100% 제대로 해석했을거다
@user-eb2uk8zq2w
9 ай бұрын
@@user-mn3vi3cj9k 님 AI가 고치라고 바로 빨간줄 뜰 정도로 문장이 이상하다는 소리임 ㅋㅋㅋ 저게 왜 저렇게 되는지 나한테 설명을 왜 함? 원리는 영상에 다 나오는데 ㅋㅋㅋㅋ 영어를 모국어로 쓰는 놈들이 문법체크 스펠체크 하려는 AI가 틀렸다고 지적한다는게 무슨뜻인지 이해가 안 되시는거임?
@user-mn3vi3cj9k
9 ай бұрын
@@user-eb2uk8zq2w 원리가 영상에도 제대로 안나오고, ai도 틀렸음
@zktlak
Жыл бұрын
목소리 톤 왤케 일정하고 잔잔하고 낮음… 졸리다
@kusanoyui
Жыл бұрын
진짜 신기한게 나도 처음엔 저렇게 읽혔는데 신택스 체화하고나서 보니까 제대로 읽히더라ㅋㅋㅋ 신택스는 진짜 명작임
@shhong3914
Жыл бұрын
나름 상위권 대학에 와서 아무문제없이 별 영어 논문을 다 보고 있는데도 저렇게 해석함ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 진짜 수능영어는 뭐.. 어쩌라는 건지 모르겠네 점점 노답이 돼가는듯
@Namochr123
Жыл бұрын
신례지만 어디 학교신가용
@user-lc7eb1ox1u
Жыл бұрын
@@Namochr123 신례라서 대답 못할듯
@reasure3
Жыл бұрын
만약 저렇게 쓴다면 앞에 충분히 그림 그리는 사람 이야기가 나왔을텐데 저거는 뜬금 Those drawing으로 시작해버리니...
@호구마알러지나문희
Жыл бұрын
Drawing이 뭐였는지 까먹어서 사람들이라 하고 맞췄는데 좋아해야하는 건가..?
@jryu4019
Жыл бұрын
영어로 논문 쓰고 있는데, 저따구로 쓰면 지도교수에게 개쳐맞습니다 ㅋㅋㅋㅋㅋ. 저거는 일부로 있는걸 문법에 끼워맞춰서 억지로 빼낸거에요. 생각을 해보세요. 저기에서 those who were drawing = artists 라는 짧고 간결하고 확실한 단어가 있는데 굳이 저 지랄할 필요가 없음. 애초에 대명사 쓰는 목적만 생각을 해봐도, those만 쓰면끝인걸 왜 drawing 을 쳐 쓰나... 그냥 문장 꼬기 위한 문장 일 뿐 쥐뿔도 없다.
@user-fj2ro4om7z
Жыл бұрын
개인적인 의견 조심스레 내봅니다. 저도 한국 영어 교육 전반과 수능 영어 자체에 환멸을 느끼는 사람입니다. 그런데 대학에 가서 많은 논문(영어로 쓰여진)을 본 경험으로 깨달은 건, 그 논문을 쓴 사람들은 세계 각국에 분포해있고, 그들 중 아주 많은 사람의 모국어는 영어가 아니라는 점이었습니다. 이부분이 중요한데요.. 콩글리쉬가 있듯 각국에서 자기 나라만의 언어문화나 체계에 길들여진 사람들이 외국어로 영어를 사용하면 아무래도 정확도와 표현력이 많이 떨어집니다. 그래서 업친데 덮친격으로 못 알아듣겠는 영어에 또 못 알아듣게 한번 더 꼬인 표현이 수없이 쏟아져나온다는 거죠. 그럼에도 그 영어 논문들을 읽어내야만 하고 의미하는 바를 명확하게 이해해야만 합니다. 그래서 완벽하지 않은 영어를 잘 이해할 줄 아는 것이 정말로 중요해집니다. 심지어 영어가 모국어인 외국인들도 언어학자나 기자, 아나운서가 아닌 이상 틀리게 적어내기 때문이죠. 저는 이런 점에서 숨이 턱턱 막히는 영어 출제 방향성에 어느정도 당위성이 있다고 생각합니다. 길게 말 할 것 없이, 개떡 같이 말해도 찰떡 같이 알아듣는 사람이 승자! 이런 의견이었습니다...
@user-ip7zf3dr7x
Жыл бұрын
국제학교 다니는데 sat, ap, toefl 문장 저따위로 절대 안씀 ㅋㅋㅋㅋㅋ 진짜 한국 교육과정 왜저러냨ㅋㅋㅋㅋ
@user-vk9js9jh5m
Жыл бұрын
실제 논문에서 인용한 거임
@user-zz6xg1zx9h
Жыл бұрын
@@Cap-hi1bu 수능의 문제점이 저런거죠. 수특에서 제일 변별력이 있는 어려운 지문들은 기본적으로 학술지나 저널이나 논문과 같은 내용들 중에서 일부분을 발췌해서 가져오는 형태로 출제가 되는데 그러다보니 아예 전체 해석본을 읽어도 이해가 안되는 지문이 간혹 하나씩 나옵니다. 뭘 말하려는거지 ? 갑자기 이 얘기를 한다고 ? 거기에다가 다루는 주제도 어려운 내용이네 ? 이런 지문이 하나씩 나오기때문에 앞에 내용이 없이 저 내용으로 시작할 수도 있어서 주의해야합니다.
@onesunchoi3775
Жыл бұрын
영어를 저 따위로 배우니 시간을 그렇게 투자해도 귀머거리와 벙어리가 되는거지요.
@user-pi8jn3hx2v
Жыл бұрын
아니 이렇게 생략된 문장이어딧냐가 논지가 아니라 문장에서 이러한 단서로 이런문장을 해석해나갈수잇다가는걸 이해시켜쥬는거잖아;;
@fire-dick
Жыл бұрын
논문에도 저딴식으로 글 안쓴단다... 힘내라 고3들아... ㅠ 오히려 논문이 정확한 설명으로 다른사람들에게 인정받기위해 쓴 글이라서 더 깔끔하고 직관적으로 더 읽기 편해 ㅠ 저 문제도 분명 앞부분내용에 충분히 그림그리는 사람들에 대한 설명이 있을거야. 근데 저 문장만 똑 때와서 저렇게 보면주면 원어민도 햇갈려....
@user-de8ej8cw9k
9 ай бұрын
이 문장만 보면 논란 생길만한가? >> 예 그렇다고 이 문장만 봐서 those 를 지시대명사로 볼것인지 인칭대명사로 볼 것인지 고민해볼 근거는 문장 안에 있는가? >> 예(저 복수 표현도 있지만, 문장 뒤에 their they등이 나오고, 복수표현 말고도, redraw만 해도 수동 능동으로 이게 앞에 나오는 명사가 그림이 아니라는 것을 유추할 수 있는 근거는 꽤 있는 문장이었음. 근데 최근에 쇼츠만 보고 무언가를 판별하려는 사람들 보면 저런 문장도 개떡같아도 해석해야 되는게 맞는 거 같음.
@thenit3vision
Жыл бұрын
영어는 context가 기본인데, 문장의 전체 흐름을 볼 수 없이 저렇게 문장 자체 하나만 따오면 뭔 소리하는건지 이상한게 당연. 개억지네.
@johnyoon5377
9 ай бұрын
캐나다 대학 다니는데 저런 지문 쓰는 교수님 딱 한명 있었음. 근데 아무리 봐도 해석 안되서 피아자에 물어보니까 오타였더라..ㅋㅋㅋ
@bqwesde1209
Жыл бұрын
원어민 인문학과 교수한테 들고가서 어색한지 아닌지 물어볼수 있음 좋을텐데
@Halo-bk2ru
Жыл бұрын
저게 원어민이 쓴건데 뭘 물어봐 ㅋㅋㅋㅋ
@rat909
Жыл бұрын
저게 원어민이 쓴 논문에서 가져온거에요 우리도 한글로 된 논문 읽을 때 어렵잖아요
@user-ys4nh2ic8z
Жыл бұрын
@@user-oh6ly3by5g 내가 그린 기린 그림은 누구에게 요청받아 그려졌는가에 대해서
@user-zg8ls8ph4o
Жыл бұрын
@@user-ys4nh2ic8z ㅇㅈㄹ ㅋㅋㅋㅋ
@jonk3972
Жыл бұрын
@@rat909 도대체 어느 논문이 저따구로 씁니까?
@user-pi3lu6bq9m
11 ай бұрын
대성안사서 조정식 커리 탓는데 이명학쌤 목소리 왤케좋냐 내년엔 이명학쌤 들어야겠다
@Orange-masisseo
11 ай бұрын
내년 이러네 ㅋㅋㅋㅋ
@seongukhong8183
Жыл бұрын
이게 진짜 우리나라 영어 수능이구나 와... who were을 일부러 시험때매 빼지만 저게 상식적으로 쓰는 문장이냐 ㅎㅎ... 진짜 노이해
@kim0141438
Жыл бұрын
시험때문에 뺀다기에는 애초에 영어 자체가 생략이 많을텐데 저것도 영어 원문 그대로 쓴거고
@user-gb3ud8cy5z
Жыл бұрын
영어에서 저렇게 쓰는 문장 많이 보이긴 해요 ㅋㅋㅋ 물론 who were을 써주는 경우가 더 많지만 수능 영어는 논문 읽으려고 공부하는 거라서 지문도 영어권 국가 논문에서 많이 따오기 때문에 어려운 문법이 꽤 많이 보여요 아마 필자가 저렇게 써논걸 수능 출제하실때 굳이굳이 안바꾸신 걸로 추측됨 일부러 저런 식의 변형은 잘 안하시니까..
@Jinihyun
Жыл бұрын
해외 가보지도 않은 놈들이 ㅋㅋㅋㅋ 유학 몇년을 했는데 저따구로 심하게 줄이는 놈 단 한명도 못봤다 ㅋㅋ
@user-kc6gs4ii1y
Жыл бұрын
@@Jinihyun 수능지문은 논문에서 가져오는거야ㅠㅠ
@leejinyong1342
Жыл бұрын
@@user-kc6gs4ii1y ㅋㅋㅋㅋㅋ 논문 많이 읽어 봤나…?? 논문 영어는 간단한 문법이 대다순데 그냥 자기 영어 실력 뽐내려는 이상한 논문만 읽은거 아닌가..?
@y22ks
Жыл бұрын
Speaking as someone who was born and has lived in the US for 30 years, I can tell you that, it can make sense in some contexts, especially in spoken English or informal writing. The phrase "those drawing" can be understood as "those who are drawing" in a more casual or shorthand way. However, for clarity and formal correctness, it is generally better to explicitly include the word "who are". But again, that sentence makes perfect sense.
@serendipity0923
Жыл бұрын
체화 시켜놓으니 ㄹㅇ 수능판 떠난지 개오래되도 띵학센세 뭐 말하려는지 다 기억나네 ㅋㅋ
@BSKim-ty9kq
2 ай бұрын
그림들이 아니고 그림그리는 사람들이여도 s가 붙어야 하는 것 아닌가요 ? 몰라서…
@ABCDCBABCD
Жыл бұрын
해외유학중(안믿을거면 믿지마셈) 그냥 외국인여자친구랑 말싸움하면 영어 실력 쑥쑥오름 근데 회화는 수능영어 좆도 필요 없더라 (한국에서 3 4등급이였음)
@annlee1334
Жыл бұрын
그러한 그림그리는 사람들이(X) 그리는 사람들은 (O) 그리고 저문장이 앞뒤 문맥없이 저문장만 가지고 보면 Those (who were) drawing (sth) ~~~에서 something이 생략되어 있음. 아마 앞뒤 내용으로 파악가능해서 생략한 것임. those가 그러한 이라는 뜻이 전혀없음.
@jonk3972
Жыл бұрын
Who were을 생략하고 학생들에게 저따구로 해석하면 망한다니 진짜 어디서부터 저 선생을 가르쳐야할지 하... 돈이 사람을 잡아먹으면 저렇게 되는거구나 싶다... 저사람은 답지를 보고 그거에 맞춰서 해설해줄 뿐 그 이상을 기대하고 배우지마라. 그냥 해설지보고 배우는거랑 똑같다.
@orineunquackquack
Жыл бұрын
지금 현 영어 1타강사인데 뭘 가르쳐요 ㅋㅋㅋ 님이나 잘하셈
@The_nevula
Жыл бұрын
나가라 그냥
@wlozapot
Жыл бұрын
고등 영어교육이란 분야에서 대한민국 정점에 스신 분을 어떻게 가르친다는거지
@user-tw4nd3dx8e
7 ай бұрын
당연히 위에 화가들에 대한 이야기가 나왔으니 저렇게 쓴거지
@jjj2510
Жыл бұрын
뉴스, 전공책, 소설책 웬만한 글은 주어랑 목적어 다 적어주더라. 수능진짜 너무 한거아니냐!!
@user-bz8yk5zc7f
Жыл бұрын
영어 해석을 해야하는데 추리를 해야함
@user-horse
10 ай бұрын
ㄹㅇㅋㅋㅋㅋ저 영어문장들 수능 이후로 본적이없음ㅋㅋㅋ 앞으론 실제 시중에 나와잇는 영어책에서만 문장뽑게 해줘야됨ㅋㅋㅋ
@user-ey9mz5lb7g
Жыл бұрын
"장사꾼"
@CurryWurst19
Жыл бұрын
살면서 those drawing were 같은 폐급 문장을 본 적이 없는데 이런 걸로 애들 헷갈리게 만드는 자체가 수능 영어의 수준을 대변하는듯 ㅋㅋㅋㅋ 수험생 때는 수능 지문들이 너무 자연스럽게 읽혀서 그런갑다 했는데 하루 의사소통의 절반은 영어로 하는 지금 다시 보면 난이도를 높이려고 발악을 한다 싶네요
@kimurajoon
Жыл бұрын
저거모르고 수능영어 100점받았네요ㅎㅎ 상술 믿거
@leeinju3900
Жыл бұрын
이런 문장을 해석못한다고 낙담하지 말고 필자를 의심하는 게 나을 듯.
@breakaleg1
Жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅅㅂ 그럼 다 생략하고 빈 종이만 줘 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@ttmin7799
Жыл бұрын
아니오 이렇게 찾아 가면 안됩니다 뒷 문장을 읽었더니 그림이 요구 받는게 아니라 창작자 얘기구나 앞의 those drawing을 그림이던 창작자던 일단 구름같은 이미지로 둘다 머리에 놓고 뒷 문장으로 문맥으로 앞의 정체를 밝혀야 합니다 맥락 추론의 지극한 기본이며 모국어는 이런 프로세스가 자동으로 되지만 외국어는 조금 힘을 써야 합니다 한 문장은 다른 선 후 문장으로 의미가 바뀔 수 있다는 것을 신경써야 합니다 영상 처럼 단 복수 단어 생김새 신경쓰면 망합니다 문맥을 봐야 모르는 단어가 난무해도 맥락을 따라갈 수 있습니다
@user11589
Жыл бұрын
지잡대 나와서 1타된 전설의 인강강사 ㄷㄷ
@user-ln2dw6cx4s
Жыл бұрын
연습할땐 저렇게 s없는거 까지 파악하는데 실전에선 그냥 쭉쭉 읽어서 대충 추론함 ㅋㅋ
@tuhoo3491
Жыл бұрын
개쓸데없는거에 집착하네 실전에서 저런분석이 가능하다고 봄? s가 붙었는지 안붙었는지도 눈에 안보일걸 그냥 맥락보고 판단하는거지
@디멩이
Жыл бұрын
전에 본건데도 또 똑같이 해석했네ㅋㅋㅋ 안녕히계세오,,
@cyj1509
Жыл бұрын
저게 생략될수가 있구나
@juliachoi1012
Жыл бұрын
....중2때 배우는겁니다 ㅜ
@user-go2gr8hz2o
8 ай бұрын
수능영어 이외에서 저 정도 문장을 봤다면 필자를 의심하는게 옳은 대응임. 읽을 가치가 없을 가능성이 상당하기 때문. 좋은 글은 깔끔해야함.
@dddaaayyy1599
Жыл бұрын
영어 1등급 받고 대학갔지만 사회생활해보고 해외 다녀보니 참 븅신같은 문장이다. 저딴 문장은 미국, 영국인도 해석 제대로 못하고 한국인만 해석 가능하다고 본다. painters, artist같은 단어를 써야지. those painters needed to redraw how fast they are이면 진짜 충분하겠구만 영어강사들은 저거 보면 자괴감 안밀려오나?
@SPIDER_KHAN
Жыл бұрын
의사소통이 아닌 그저 공부하는 학문으로 여김 ㅋㅋ 언어란 소통이 전부인건데 우리나라도 언어가 변해가는데 저놈의 수능영어는 수능 생겨나고서 변한적이 단 한번도 없음
@jf23112
Жыл бұрын
15년 살았는데 조금 헷갈릴 수도 잇지만 원어민이면 문장뒤읽고 2초만에 이해되는문장입니다. Painter 표현 여기서쓰면 어색합니다. 뭐 진짜 그림그리는 화가 아니면 painter 라고 안해요
@jf23112
Жыл бұрын
Those painters needed to redraw how fast they are 이거 무슨말 ㅋㅋ. 완전 틀린데..
@user-mn3vi3cj9k
9 ай бұрын
영어 1등급 맞는수준으론 영어라는 언어를 건드리지도 못함. 그냥 니 지식수준이 그거인거다 모르는걸 아는척하지는 말자
@dskekskxldld-im6et
Жыл бұрын
근데 이문장은 그림들이 요청받았다 해도 이해에 차이가 없음 ㅋㅋ 그림이 빨리그려지도록 이라는 의미에서 이미 화가가 그린다는걸 유추가능한거고
@user-fh6vo9nd4o
Жыл бұрын
원 논문 2002년 Drawing Insight from Pictures: The Development of Concepts of False Drawing and False Belief in Children with Deafness, Normal Hearing, and Autism 원 문제 2013 - 9모 원 문제에서도 앞 문장에서 추론할 수 있는 참가자 라는 단어가 나왔음 저 강의 자체가 한 문장에서 오류 없이 해석하는 방법이고 저런 s 같은 근거 하나 앞 뒷 문장 앞 뒷 문단과의 연결로 해석하는 방법을 알려주는 과정 중 일부를 쇼츠로 나온 것
@siu_uis
Жыл бұрын
발췌의 발췌를 해서 이런저런 논란이 생겼던 거네요..
@Scaniatommy9656
11 ай бұрын
수능영어를 잘 보려면 일단 그냥 영어를 잘해야됩니다 문제가 쓰레기같긴 하지만 또 뭐 어쩌겠어요…
@elem0212
Жыл бұрын
영어 수능 특:현지인도 모름
@jf23112
Жыл бұрын
캐나다 15년 살았는데 조금 헷갈릴 수도 잇지만 원어민이면 문장뒤읽고 2초만에 이해되는문장입니다.
@user-rc5nw5eu4b
Жыл бұрын
아 뭐야 난 또 those drawing 말고 drawing만 준 줄 알고 저건 선 넘었다 생각했는데 전자라면 할 말은 없음… 주격관대 + be동사는 생략이 되니까… 전문을 보면 바로 이해를 했을 텐데 지문이 잘려서 나오니까 더 헷갈리네
@IiiIiIIIiiiiiIiIII-nh9zx
Жыл бұрын
토익 945지만 잘려서 해석할 수 없었다
@user-bw9lv3uo9x
Жыл бұрын
헐 정말요? 정말 멋있다 ㅜㅜ 토익 945래 ㅜㅜ
@poyi2952
Жыл бұрын
@@user-bw9lv3uo9x 저 보단 못 하네요. 전 저번주에 1000점 만점 받았읍니다.
@user-ok4mb6eu5c
Жыл бұрын
@@poyi2952 토익 만점 990점인데요 ㅋㅋㅋㅋ
@poyi2952
Жыл бұрын
@@user-ok4mb6eu5c ㄴㄴ ucla 티셔츠입고 감독관한테 유창한 발음으로 "excuse me sir, can i..아 죄송합니다. 제가 미국에 살다와서요, 시험실이 너무 더운 것 같은데 창문좀 열어도 될까요?"라고 말하면 감독관이 매너 점수로 +10점 추가로 줍니다.
@poyi2952
Жыл бұрын
@@user-ub1iv7xt3t Wls
@zzzzzwwzz
Жыл бұрын
이상하게 다른과목은 안 그런데 영어만 보면 실생활에 필요없다 이런글 개많은데 수능에서 배우는 영어는 실생활 영어가 아니라 대학가서 공부를 하기위한 능력을 보는거라 지금 이 시험이 채택되는거... 국어 수학 탐구도 실생활에 필요한 그 이상을 배우면서 사고력을 요구하고 평가하는건데...
@zzzzzwwzz
Жыл бұрын
@ᄋᄋ 다른과목도 마찬가지 아닐까요 수능 국어지문만큼 꼬아서 쓴 글이 대학원서에 많나요? 말씀하신대로 국어건 영어건 수학이건 능력을 평가하는 도구일 뿐인데 영어에만 실생활에 쓸모가 없다는 잣대를 들이미는게 이해가 안된다는거죠
@user-ws9pv1mw6b
Жыл бұрын
그림 그리는 사람들을 우리는 화가라고 부르기로 했어요
@user-ed6ey2fe6e
Жыл бұрын
실제 영어랑 괴리감이 있니 어쩌니 해도 듣고 나면 수능영어 볼 땐 ㄱㅊ음. 실제 수능에서 s가 있나 없나 판단은 어법문제에서만 하긴 하지만 신텍스 아니더라도 수능영어에서 저런 꼬인 문장들 연습하면 점수에는 도움 됨
@nunosanto4206
Жыл бұрын
흠 아닌거같은데 굳이 사람들이라고 생각해야 할 이유도 모르겠고 어감도굳이 사람 강조가 아니고 우리나라는 이딴걸 왜배워야하는건지ㅋㅋㅋ
@wednesday141
Жыл бұрын
근데 우리나라 영어 시험은 영어를 평가하는 게아니라 독해력/논리력을 평가하는듯
@jerrykim2768
Жыл бұрын
Those drawing : 이런 문장 보기 어렵다 한국의 academic 영어 너무 문제 많다 이런 구문이 나오는 빈도는 매우 매우 낮다구
@user-uw4ls3ew4d
10 ай бұрын
그야 수능이 academic 능력을 평가하는 시험이니까
@user-on2bc4ie8u
Жыл бұрын
내옆에 찰스도 저게뭔문장이야 이러는데 한국선생들은 참 아무렇지않게 문제를 푸네ㅋㅋㅋㅋ 참한심하다
@jf23112
Жыл бұрын
15년 살았는데 조금 헷갈릴 수도 잇지만 공부한 원어민이면 문장뒤읽고 2초만에 이해되는문장입니다.
@Mocarice
Жыл бұрын
한국어도 그렇고 모든 언어가 마찬가지아닌가 전체 문장을 보고 문맥에 맞게 판단하는거지 앞부분부터 해석 진행하면 어떤 언어든간에 제대로 해석안되는데 당연한거.
@satxsa
Жыл бұрын
아직도 이런 쓰레기 같은 문제로 고통받는 아이들이 불쌍하네요.
@kgntndh
6 ай бұрын
근데 저렇게 적을 일이 있나? 실생활에서는 그냥 생략 안하고 다 쓰거나 painters/artists같이 확정적인 명사를 쓸듯
@user-ed5hl8rf6z
Жыл бұрын
미국인이 봐도 이러한 그림들도 읽지 저건 ㅋㅋㅋㅋㅋ 한국어 일부러 띄어쓰기 이상하게 해놓는거랑 뭐가 달라
@user-fh6vo9nd4o
Жыл бұрын
오히려 asked랑 아예 맞지 않기에 그림들 쪽으로는 방향도 안 잡음 우리나라 사람들도 주술관계 안 맞으면 자연스럽게 생각하는 건데 괜히 수능 까고 싶어서 뭐라 하는 거지
Пікірлер: 1,5 М.