藤家溪子作詞作曲。英語の歌詞、アレンジ、そして歌とギター演奏はJustin P. Brownによります。
Original Japanese lyrics and composition by Keiko Fujiie. English lyrics, arrangement, singing and guitar performance by Justin P. Brown.
あなたの手紙
あなたを離れてこんなに
辛くてそれでも来た道の
果てには遥々(はるばる)地平線
昇る朝日
あなたが生まれてこのかた
言葉に尽くせぬ歳月の
果てには別れが待っていた
あの秋の日
人は皆初めて
親になり戸惑いながら
重ねる過ち
それでも諦めはしない
遠く離れて気付いた
あなたがどんなに強くて
誰も恨まず
ただ明日を
信じて生きていると
遠く離れているけど
心は前より近くて
あなたの手紙は時を超え
私の日々を照らす
Your Letters - English Lyric
A) I felt so much pain away from you,
but here at the end of this road I've come to, I see a horizon far away from us,
and our sun rises there.
B) From when you were born,
indescribable years,
precious was the time we spent together,
all the love we shared appeared as tears in our eyes,
on our autumn farewell.
C) The happiness,
a parent feels,
for the first time bringing life into the world, all the mistakes,
confusion makes,
but never giving up no matter how things end.
D) From afar I realise how strong you are - and your wisdom - never blaming anyone, your belief in living beyond our troubles, tomorrow is the present not the past.
E) So much distance lies between us now, but our hearts are closer than they've ever been,
and your voice whispers through these letters I read,
to illuminate my days beyond the years.
Негізгі бет Your Letters
Пікірлер