新港に10時過ぎに新港に行くと港の入り口にドックのボート3隻が待っている。
普通待っているときは鮪船をだ。
しばらくすると港外に船が見えた。
第88福久丸だ。
中に入ると第88福久丸は停船して、ドック大ボートからドック関係者が3人乗り込んで
大ボートに細ロープを下す。
それに結わえて曳航ロープをひきあげる。曳航だ。
第88福久丸の艫も同じようにロープを小ボートにつなぐ
船渠まで曳航していく。
残念ながら接岸まで撮れない。
なぜなら、後ろから新港第4号売り場に接岸する船が来ているから。
When I arrived at Shinko just after 10 o'clock, there were three dock boats waiting at the entrance to the harbor.
Usually when you wait, it's a tuna boat.
After a while, I saw a ship outside the harbor.
It was the 88th Fukuhisa Maru.
When I went inside, the 88th Fukuhisa Maru had stopped, and three dock staff got on from the large dock boat and lowered a thin rope to the big boat.
They tied the tow rope to it and pulled it up. It was time to tow it.
The stern of the 88th Fukuhisa Maru also had a rope tied to a small boat in the same way.
It was towed to the dock.
Unfortunately I couldn't get a photo until it docked.
That's because a boat was coming up behind it to dock at Shinko Sales Area No. 4.
ohimanikki.liv...
Негізгі бет 6月25日 第88福久丸はテストラン後再入港(The 88th fukukyu Maru returns to port after a test run.)
Пікірлер: 1