Şarkı birazcık zorladı, nasıl çevireceğimden emin olamadığım bazı kısımlar vardı:
Absent yok anlamına geliyor ama sanırım absent ve absinthe içki isimleriydi, o yüzden içtikçe içti diye çevirdim. Synth sentez demek ama müzikle ilgili bir terim ve aynı zamanda bir müzik türünün ismi, o yüzden bad synths'e kötü bir müzik (şarkı) dedim.
** getting heavy ağırlaşmak, sert davranmak demek, ama şarkıda anlatıldığı durumda yaklaşmak (kötü amaçla) diye çevirirsem daha uygun olur diye düşündüm
*** polygraph yalan makinesidir, ama give him a polygraph eyes diyince gözlerini yalan makinesinden geçirmek gibi çevirdim.
**** crying at the top of her lungs harfi olarak çevirirsek akciğerlerinin tepesinden ağlamak/bağırmak anlamına gelir, daha doğru bir çeviriyle akciğerleri ağrıyana kadar bağırmak veya akciğerlerinin derinliklerinden ağlamak ve s. Ama kulağa hoş gelmediği ve çok da düzgün seslenmediği için onun yerine avazı çıktığı kadar bağırarak ağlamak diye çevirdim.
Şarkı haklında yorumda bulunmayacağım, ilk dinlediğimde sarsılmıştım, ek yoruma gerek kalmadan anlatmak istediğini anlatmış Yungblud, her zamanki gibi.
(Çeviriler kendime aittir, profesyönel değilim, yanlışlık olursa, düzeltirseniz sevinirim:)
İyi dinlemeler♡
Sözleri:
She leaves her parents' house around midnight
Meets her best mate at the shop buy some cheap wine
And go to space, see the Milky Way
Get away from the teenage everyday cliche pressure
Absent on absinthe, dancing to bad synths
Saturday night ain't about romancing anymore
Just you getting lit in the queue to the dance floor
Too many blokes are getting heavy
When a girl looks unsteady
Blisters on your bleeding soles
"Here have my boots, I'll walk you home"
He walks her straight up to the front door
As she stumbles on the floor
We all know what happens next
A bit of fun turns to regret
Leave it alone, mate
She doesn't want to go home with ya, home with ya, no
Leave it alone, mate
She doesn't want to go home with ya, home with ya
Leave it alone, mate
She doesn't want to go home with ya, home with ya, no
Leave it alone mate, leave it alone mate, leave it alone mate
Daylight wakes her up the next morning
A foreign room where the sheets are blue, and not white
No scented candles in sight
Just a stranger on his side, says, "Cheers love for last night"
Got to go forensic, avoid the domestic
Get antiseptic and give him the polygraph eyes
Turn your head to the side and lie to the real life
See this girl, she had a boyfriend
His name was Zack and he made her happy
But he couldn't understand
In his mind, she was a slag (a fucking slag)
When she tried to explain what happened
She was shouting at him for an hour
Crying at the top of her lungs
"Don't leave me here, you're the one I love"
Leave it alone, mate
She doesn't want to go home with ya, home with ya, no
Leave it alone, mate
She doesn't want to go home with ya, home with ya
Leave it alone, mate
She doesn't want to go home with ya, home with ya, no
Leave it alone, mate
She doesn't want to go home with ya, home with ya
She can't even run, she can't even walk
She slurs when she speaks
But you hear what you want when she can't even talk
She can't even run, she can't even walk
She slurs when she speaks
But you hear what you want when she can't even talk
Can't even talk, can't even talk
(Can't even talk, can't even talk)
Leave it alone, mate
She doesn't want to go home with ya, home with ya, no
Leave it alone, mate
She doesn't want to go home with ya, home with ya
Leave it alone, mate
She doesn't want to go home with ya, home with ya, no
Leave it alone, mate
She doesn't want to go home with ya, home with ya
(Leave it alone, mate) She can't even run
(Leave it alone, mate) She can't even walk
She slurs when she speaks
But you hear what you want when she can't even talk
(Leave it alone, mate) She can't even run
(Leave it alone, mate) She can't even walk
She slurs when she speaks
But you hear what you want when she can't even talk
Негізгі бет Yungblud - Polygraph Eyes | türkçe çeviri
Пікірлер: 3