漱石:茜さす君 a ka ne sa su ki mi 向照耀著茜的你 晋作:手向けし言葉 ta mu ke shi ko to ba 獻上的言語 綱吉:天つ風吹きて空へと散った a ma tsu ka ze fu ki te so ra e to chi t ta 吹向天空的風散落於空中 晋作:あの過ぎさりし幾重の涙 a no su gi sa ri shi i ku e no na mi da 那過於沉重的淚水 蘭丸:しぐれの雨間なくやがて海となる shi gu re no a ma a i na ku ya ga te u mi to na ru 一陣陣的陣雨在不久後將會成為大海 全員:瞳に隠しきれずに hi to mi ni ka ku shi ki re zu ni 在瞳孔中隱藏不住 零れた想ひが咲かせる ko bo re ta o mo hi(i) ga sa ka se ru 因綻放而滿溢出的思念 命は朽ち果てるとも i no chi wa ku chi ha te ru to mo 即使生命腐朽逝去 詠い継がれ往く 言祝ノ花 u ta i tsu ga re yu ku ko to ho gi no ha na 也會被 被言語祝福的花朵 繼承而繼續詠唱著 太子:射干玉の夜 朧げ三日月 sha ga da ma no yo ru o bo ro ge mi ka zu ki 將箭矢射向標靶上的魂玉的那個夜晚朦朧的新月 太子:白妙の袖 儚げに照らす shi ro ta e no so de ha ka na ge ni te ra su 白色的袖子在虛幻的照耀下 晋作:霧に包まれ泡沫の様な ki ri ni tsu tsu ma re u ta ka ta no yo o na 如同被霧包圍的泡沫 綱吉:君を想ひ塞ぐは心 ki mi o o mo hi(i) fu sa gu wa ko ko ro 對你的思念填滿了我的心 漱石:いま空は藍の色を忘れ i ma so ra wa a i no i ro o wa su re 現在天空忘記了湛藍的顏色 漱石:深く深く汨みやがて灰となる fu ka ku fu ka ku shi zu mi ya ga te ha i to na ru 深深地流下眼淚 不久後便化為灰燼 全員:消えゆく刻紙吹雪 ki e yu ku to ki ka mi fu bu ki 消失在暴風雪中的時光紙片 冷たい刃を残して tsu me ta i ya i bo o no ko shi te 只留下了冰冷的刀刃 棺に閉じ込めたまま hi tsu gi ni to ji ko me ta ma ma 就這樣封閉在棺材裏 静かに枯れ往く 言祝ノ花 shi zu ka ni ka re yu ku ko to ho gi no ha na 被言語祝福的花朵 悄然凋零 蘭丸:秘め事色に出り 恋い慕う茜空 hi me go to i ro ni de ri ko i shi ta u a ka ne so ra 隱藏著秘密顏色的茜色天空 隱藏著我的愛慕之心 晋作:過ぎ去る季節に 取り残されている su gi sa ru ki se tsu ni to ri no ko sa re te i ru 被困在過去的季節裏 晋作:これが宿命と言うのならば ko re ga sa da me to i u no na ra ba 如果說這就是命運 綱吉:受け入れ往こう u ke i re i ko u 那就接受它吧 太子:水面に 漱石:落ちる月 mi na mo ni o chi ru tsu ki 落於水面的月亮 蘭丸:消して緋が昇る ke shi te hi ga no bo ru 消失的緋色升起 全員:世界に映し出された se ka i ni u tsu shi da sa re ta 在世界上映照出來 想ひは心も染め上げ o mo hi(i)wa ko ko ro mo so me a ge 也染上了我滿是思念的心 絆を共に描いた ki zu na o to mo ni e ka i ta 一同描繪的羈絆 昔日を胸に宿して se ki ji tsu o mu ne ni ya do shi te 昔日寄宿於心中 詠え咲き誇れ 言祝ノ花 u ta e sa ki ho ko re ko to ho gi no ha na 驕傲地詠唱盛開的 被言語祝福的花朵
Пікірлер: 85