Fihal awal , yakfa wawal , longue vie pour tout le monde mais bcp plus pour Atmani , atfahmam nagh mazal ?
@ericeric888
3 жыл бұрын
Magnifiques
@vel-qacem-7383
5 жыл бұрын
Ce sont les géants de la chanson kabyle. Ath n-ihrez rabbi. Atmani est surpris par zeddek qui l'a poussé à chanter or atmani a cessé de chanter il y a plus de 20 ans. Très beau souvenir, Merci pour le partage.
@Rahian293
Жыл бұрын
Le grand Athmani oui ,son immense talent l'a intronisé grand de la chanson .
@user-ds2dd7yu6r
6 ай бұрын
Très belle chanson. C à argenteuil 95
@ahmedouali8397
2 жыл бұрын
belle chanson
@yacinemohdeb7565
Жыл бұрын
Atmani ahia thawaghith
@user-kk9dz9lj1h
5 жыл бұрын
Comme un lion de jerjera lah ibark
@abdellah913
Жыл бұрын
Qui ? Zeddak ou atmani.?
@djisenh6339
2 жыл бұрын
Bravo nos grands Artistes
@samirbentayeb5414
4 жыл бұрын
Formidable
@tenderness8464
2 жыл бұрын
👍que du vrai
@tak-dx4wb
2 жыл бұрын
Dahamich sait danser lol. Belle chanson qui est toujours d'actualité. Merci à zedek d'avoir pensé à ce moment de la Chanson Kabyle.
@nachnach6795
4 жыл бұрын
j ai la chance d etre kabyle..
@saidslimani7190
3 жыл бұрын
Saïd Slimani Traduction mélodique du refrain et du 1er couplet de : A tawaghit (Ô catastrophe) Ah, c’est la cata Les Kabyles ne s’entendent pas On déteste le vaillant Face à l’ennemi, impuissants Le droit, on le cache et L’arbitraire, avec, on est Pour fanfaronner Nul ne peut nous égaler On parle, en secret Peut-être, on nous entendrait N’importe qui nous guidant Comme du bétail, nous gardant N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
@user-kk9dz9lj1h
5 жыл бұрын
Yajbiyi atas atas
@omargouachi1445
2 жыл бұрын
Ala imgharen id yeqaren tidets..choui mazal agh kra.. Assen yernu wičvih di laamar...
@aityounesmahmoud6013
10 ай бұрын
Atmani asyaafou Rabi. Mais l'autre chante sur lui même.
Пікірлер: 31