Chinese or these two Chinese have Chinese supremacy, thinking we Malaysia should follow their way. Did you not get it? Too bad, we Malaysian Chinese do not and will not follow your way; we have our way.
Bumiputra are not all Malays but includes the Christian natives in Sabah and Sarawak ! IN 2015 census, The Malays constitutes less than 51% of the population.
56个民族英语怎么说? 民族这个单词如何翻译?(逻辑错误的一词多义,又是国族/国籍,又是种族) 中华民族就是nationality (国族/国籍) 56民族就不能译为nationality!那是“国籍”的意思!正确的译法是ethnicity或ethnic group!网上有很多翻译模板,都译为nationality,甚至不少“专业的”翻译公司都这么译,这是错误的! 在国外的很多场合下,nationality和ethnicity是正式的法律用语,意义有着较为严格的区别。 在一些国外的法律档案中,ethnicity栏目的用法,都大体相当于国内的“民族成分”或者“血统”。加拿大总理Stephen Harper就是因为在公开场合说了一句“Quebecers form a nation within united Canada”,差点断送自己的政治前程。
@josieyap
Жыл бұрын
JPJ is a Malay acronym for "Jabatan Pengangkutan Jalan", literally; Road Transportation Department.
1 important tip to u all as a foreigner learn our culture learn our history learn how to enjoy our food learn how to communicate with each other learn how to live a happy life with or without $$$ in Malaysia learn to live a happy life in Malaysia as a Malaysian than u will be more happier TQ!
不错的访谈视频,赞👍。吉隆坡的交通,因为道路的早期规划不好,所以我们都习惯了。未来当然希望政府能够提升完善的基建工程。MRT (Kajang-Kwasa Damansara) line 的路线比较完美,所经过的站都很好。MRT (Kwasa Damansara-Putrajaya Sentral) line 还可以,但路线不太完美。我们马来西亚的华人文化一路来都保留的很好,因为那是我们的根源。
Asyik minta orang lain ikut cara mereka sedangkan budaya di bumi kami direndah-rendahkan oleh mereka. Itu sebab ke mana mereka pergi, mana mana shj tuan rumah di sana tak berapa suka dengan mereka. Hanya mereka sahaja baik, cara hidup orang lain berbeze dengan mereka dikatakan mereka kurang baik. Eh, tolonglah faham-kan peribahasa 井水不犯河水 Everyone lives their own lives, don't stir a storm. Thank you.
其实我觉得用词这方面我就得提一提了,某些哈,某些人不是很注重我们华人的发展,导致我们就算学习也不是学到那么标准的词语,更多还是自己看视频学来的。第二点,我们日常生活用不上诶,真的用不上,明明可以用 cincai 为什么要讲随便,因为习惯了很多时候,如果我们身边更多是用词标准的,我相信很多人也会跟着改变,但事实是我们像个辐射一样,我们用不上标准而用合适的,小孩也跟着学了,久了还是每一代在循环,甚至家长哪怕想改,一时之间也没那么容易,甚至我敢说,您的孩子如果在大马生活十八年,也许会标准词语,但在日常生活已经养成了大马方言的习惯了。其实不止是华人,马来人印度人也一样,他们甚至还会说福建话呢,cincai(随便)kia(走吧)bo lui(没钱)lu(你)wa(我)bla bla bla 之类的,甚至骂人更厉害哦,我们的方言都被学过去了哈哈哈😂 所以这点嘛,我想归类的我们大马的一种特色,一种新型文化吗也许?或者说新潮流的一种文化,但我们真的沟通到很舒服。而且我们被质疑,有人欢喜有人愁,但我相信大马华裔多少听到你们这句话心里多少有点隔阂的。
Пікірлер: 1,4 М.