Translation has made Subcomandante2007
Er azamattyn el aldynda uly boryshy - zherin korgau, elin korgau!
[Man's greatest duty to his nation is to defend his land and his people!]
Karataudyn alynbaityn korgany,
[He was an impregnable fortress of Karatau]
Alashymnyn arka suyer ardagym,
[He is my hero who loved the steppes of Alash]
Bar kazaktyn yntymagy bolatyn,
[That all Kazaks may live in harmony]
Kara Bura babamyzdyn armany.
[This was the dream of our ancestor Kara Bura]
Daul soksa turgan zherdin otynde,
[When strong wind blows on the fires of settlement]
Zhau kelgende kutken eldin shetinde,
[When an enemy comes from behind our waiting people]
Kairatymen, aibatymen umtyldy,
[With power and terror he rushed]
Tugan elin bakhyty zhort etuge.
[To defend the happiness of his own people]
Zhanynda bar zhaisandyk,
[There is nobility in the soul]
Kanynda bar kaisarlyk,
[There is courage in the blood]
Zhureginde ot zhiger,
[There is fire and strength in the heart]
El korgagan tektiler.
[These are the nobles who defended their people]
Tym taraktai zherin de,
[Even the comb-sized land]
Zhauga bermei tegin de,
[He would not let enemy have it for free]
Batyr babam, sen tursyn
[My valiant ancestor, your place is]
Abyroidyn torinde,
[On the highest level of honor]
Kara Bura babamyz.
[Our ancestor Kara Bura]
Kuyrgangan yzasyndai burany,
[The enemy] was like a camel gone mad with rage]
Anyz bop zhur zhaudy zhurttan kuugany,
[The story still lives how you drove away the people's enemy]
Otken zharkyn ghymyrynyn bagasy,
[The value of your shining life]
Hak armandyk tobyrynda turgany.
[Still stands in the reality of your dream for your people]
Erligi men birligi egiz el bolayik!
[Let us be a nation of equal courage and unity!]
Translation has made Subcomandante2007
Негізгі бет Zhemeney - "Kara bura" (Жеменей - Кара бура)
Пікірлер: 84