謝謝有觀眾補充我們。在8:08 阿Paul提及︰「沒有一間教會敢自稱是『完全聖潔』的」,但可能改為「沒有一間教會是『完美』的或『沒有犯罪』」比較好。因為,聖潔不是指「沒有罪惡」, 而是指「被神分別出來」。 如果一間教會「不聖潔」,似乎指已經不是基督身體或普世教會的一部份。 同意觀眾的意見。因「神學開箱」是刻意一take過。所以,改為在留言中備註一下。下次我們會更留意用字和內容。謝謝提醒。 如果觀眾有興趣進一步了解,可參考這一video︰David Pawson, “What are the difference in Holy, common, clean and unclean in God's eyes” kzitem.info/news/bejne/o6eQvGeus4hze3o
Пікірлер: 35