Appel à tous les vrais patriotes. Sauvons la démocratie. Sauvez la liberté. Votez pour HARRIS en 2024.
@Laurinaudia
3 күн бұрын
❤
@kifanipatrick6201
11 күн бұрын
😥
@bejxhdjdushjwj
11 күн бұрын
Hungary the best ❤
@coeurant
2 күн бұрын
no
@bejxhdjdushjwj
2 күн бұрын
@@coeurant why ?😆
@minitademw6913
19 күн бұрын
Junto con el Himno Mexicano🇲🇽🕊🇨🇵
@mariomurillas66
Ай бұрын
Je suis en train de apprendre la marseillaise
@YOALEJANDRO
Ай бұрын
Los franceseses tienen un himno hermoso , si se bañaran mas seguido y no fueran tan antipaticos , serian perfectos
@abdoulazizndiaye3763
2 ай бұрын
Les français ne sont pas digne d’un tel hymne
@ChachouLP
2 ай бұрын
Si nous le sommes. Et la preuve en est que c'est le nôtre
@victorberlioz1094
2 ай бұрын
Merci pour votre message ! C'est toujours touchant de voir un jaloux de notre hymne, ca nous rend fiers !
@WSEDT-re6mn
2 ай бұрын
Noticed the symbolic rooster chant at the beginning... Her father was a WW1 veteran and she lived through 2 world wars despite dieing at 48 years old...Imagine!
@yangpertama1370
3 ай бұрын
For me, 1. Russian National Anthem🇷🇺 2. Indonesia Raya🇮🇩 3. La Marseillaise 🇫🇷 4. Deutschlandlied🇩🇪
@albertobernardi4991
3 ай бұрын
I love my country and i sing my anthem. But marseillaise is just perfect
@craigy1888
4 ай бұрын
Auld alliance 🤝
@rubenb1520
4 ай бұрын
Énergisant , encourageant, plein d'esprit de liberté, l'hymne de la France.
@JuanGK2097
4 ай бұрын
Allons enfant de la patrie, Le jour de gloire est arrivé! Contre nous de la tyrannie, L'étendard sanglant est levé L'étendard sanglant est levé Entendez-vous dans les campagnes Mugir ces féroces soldats? Ils viennent jusque dans vos bras Égorger vos fils et vos compagnes! Aux armes, citoyens! Formez vos bataillons! Marchons! Oui, marchons! Qu'un sang impur Abreuve nos sillons!
@maps9
5 ай бұрын
0:55
@paulwilliam2477
5 ай бұрын
Whoua !!!! Les commentaires de l'étranger vous aller me faire pleurer. Merci à vous !!! ❤🇫🇷
@paulwilliam2477
5 ай бұрын
Peut-être la plus belle version de notre hymne nationale. Pour moi en tout k !!!! ❤❤❤ Fierté Française ! 🇫🇷🇫🇷🇫🇷
@ronaldsistemas128
5 ай бұрын
Edit Piaf de niña, cuenta la historia que primero cantó la la marsellesa pero lo va ser de una manera muy diferente lo malo que su padre lo va explotar hasta los 20 años. Mi Dios va hacer muchas canciones.
@ahmedfoyez-do5eg
6 ай бұрын
❤❤
@IvanaSt14
6 ай бұрын
❤❤❤
@rodrigofuentes1093
6 ай бұрын
Parees 2024 now See you in…
@inesborstel5592
8 ай бұрын
❤
@amjadtanjeer3615
8 ай бұрын
🇲🇫
@tessy7940
8 ай бұрын
Bellisimo!!!!!!!!
@clarisse9881
8 ай бұрын
Bravo! Sou apaixonada pela França, esse é o hino mais belo que existe. 👏
@mariadelourdes3380
8 ай бұрын
O Hino da França é um dos mais lindos do mundo.💖🙌👍
@Anylorac99
9 ай бұрын
Which is te movie?
@herbertmarques4424
9 ай бұрын
Piaf: A hymn to love 2007
@charlemagne8801
9 ай бұрын
Vive la France 💪🇫🇷💪🇫🇷
@Olenevod66
9 ай бұрын
Спасибо от России :)
@giampaoloinverardi3587
9 ай бұрын
Che spettacolo❤️
@chadwhitman1811
9 ай бұрын
IT catches the joy of a slave the moment the chains are struck off . IT was of course the marching song written in during the wars of French Revolution . The author wanted a constitutional monarchy like Layfatte and eventually ran afoul of rapidly radicalizing Revolution and was jailed when he refused to take the oath of allegiance to the new constitution. Rouget de Lisle was cashiered and thrown into prison in 1793, narrowly escaping the guillotine. He was freed during the Thermidorian Reaction and retired" to Montague.
@leroiconteur2821
9 ай бұрын
La fille joue mieux que le père. Elle chante super bien en plus.
@kozztyakv3842
10 ай бұрын
По моему ее во всём знают!
@HongKongBilal-rt5kc
10 ай бұрын
👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍cvp nom de film cvp
@sabelcalvo2811
10 ай бұрын
ES GASTOS QNE FAN ELS FALSOS. BORBAS PA QNE. NO TRAQNE ES POBRES. RECONTRA. COLLOS
@user-gi8pk9uc7q
10 ай бұрын
Even as a kid, Edith Piaf was in a class by herself!
@CheyanneDavis2004
10 ай бұрын
Love from America 🇺🇸.
@CheyanneDavis2004
10 ай бұрын
Her singing is so beautiful.
@juanantoniofranco1940
10 ай бұрын
Mexico have the second. Only behind the french
@cg6176
10 ай бұрын
Quelle belle voix! J'adore cette chanson en chatent par ce fille
@djamilach-lj5zq
10 ай бұрын
1 2 3 VIVA L ALGERIE
@spyxfamilylovers392
11 ай бұрын
Terjemahkan yuk 🗿 Dari sabang sampai merauke Berjajar pulau pulau Sambung menyambung menjadi satu Itulah indonesia Indonesia tanah airku Aku berjanji padamu Menjunjung tanah airku Tanah airku indonesia
@admonddwadmond2434
11 ай бұрын
What the name of this move in English?
@Etiennerabati
9 ай бұрын
La vie en rose
@brassyknuckle2737
11 ай бұрын
You can see the pride of these people's country glowing in their eyes.
@trinita666
11 ай бұрын
mi piace che difendono le loro compagne
@trinita666
11 ай бұрын
la più meravigliosa marsigliese di mai....poi non era una donna che guidava la presa della Bastiglia?
@alexsmith-the
11 ай бұрын
What a beautiful voice. Makes me proud to have them as neighbours even if they do very little to stop the border crossings…
@alexanna3966
11 ай бұрын
Смерть фашистам бандэрам! Украина 2023.
@jimhall167
Жыл бұрын
They sang this as they lopped off the heads of my relatives.
@solangevoiry19
Жыл бұрын
Y un 30 de julio del 1792... (*) (**) "Allons Enfants de la Patrie, le Jour de Gloire est arrivé ... ! " Una canción revolucionaria ... y combativa ... ! ✊🔻❤💛💜 de la "República Francesa" ...también un himno anti fascista y anti nazista durante la II Guerra Mundial ... 🕊🌿🌈🚩🟦⬜🟥 República = Libertad, Igualdad, Fraternidad ! (*) [" ...El 25 de abril de 1792, el barón Philippe-Frédéric de Dietrich, alcalde de Estrasburgo y maestro de la logia masónica local, pide a su invitado masón Rouget de Lisle que componga una canción «que reúna a nuestros soldados de todas partes para defender su patria amenazada».12 Esa noche, Rouget de Lisle escribió «Chant de guerre pour l'Armée du Rhin» (Canción de guerra para el ejército del Rin),3 y dedicó la canción al mariscal Nicolas Luckner, un masón bávaro al servicio de Francia desde Cham. Una placa en el edificio de la plaza Broglie donde se encontraba la casa de De Dietrich conmemora el acontecimiento. De Dietrich fue ejecutado al año siguiente, durante el Reinado del Terror. La melodía se convirtió pronto en el reclamo de la Revolución Francesa y fue adoptada como «La Marsellesa» después de que los voluntarios (fédérés en francés) de Marsella la cantaran por primera vez en las calles a finales de mayo. Estos fédérés hicieron su entrada en la ciudad de París el 30 de julio de 1792, después de que un joven voluntario de Montpellier llamado François Mireur la cantara en una reunión patriótica en Marsella, y las tropas la adoptaran como canción de marcha de la Guardia Nacional de Marsella. Mireur, médico recién licenciado, llegó a ser general a las órdenes de Napoleón Bonaparte y murió en Egipto a los 28 años...." ( "...Debido al alto desconocimiento del himno entre muchos jóvenes franceses, la ley Fillon para la reforma de la educación adoptada en marzo de 2005, incluye la obligación del aprendizaje de la Marsellesa en la educación infantil y primaria..." ) ] Allons enfant de la patrie Le jour de gloire est arrivé Contre nous de la tyrannie L'étendard sanglant est levé L'étendard sanglant est levé Entendez-vous dans les campagnes Mugir ces féroces soldats? Ils viennent jusque dans vos bras Égorger vos fils, vos compagnes Aux armes, citoyens Formez vos bataillons Marchons, marchons Qu'un sang impur Abreuve nos sillons Amour sacré de la Patrie Conduis, soutiens nos bras vengeurs Liberté, Liberté chérie Combats avec tes défenseurs Combats avec tes défenseurs Sous nos drapeaux, que la victoire Accoure à tes mâles accents Que tes ennemis expirants Voient ton triomphe et notre gloire Aux armes, citoyens Formez vos bataillons Marchons, marchons Qu'un sang impur Abreuve nos sillons Nous entrerons dans la carrière Quand nos aînés n'y seront plus Nous y trouverons leur poussière Et la trace de leurs vertus Et la trace de leurs vertus Bien moins jaloux de leur survivre Que de partager leur cercueil Nous aurons le sublime orgueil De les venger ou de les suivre Aux armes, citoyens Formez vos bataillons Marchons, marchons Qu'un sang impur Abreuve nos sillons (Autores de la canción: Charles R. Blaker / Claude Joseph Rouget De Lisle / Kevin L. Hiatt **) (**) es.wikipedia.org/wiki/La_Marsellesa
Пікірлер