Travelling on land was slow and exhausting, before vehicles were good and railways emerged. Much of the transports were done by sea (see map), which explains some of the resemblance between the mentioned languages. North-Sea-ish?
@someasiandude4797
18 сағат бұрын
i would imagine the hardest part of speaking all these languages is not accidentally mixing them up
@baldrbraa
Күн бұрын
In Norwegian, we consider the definite article to be the suffix -en/-a/-et according to gender. When we want to qualify a definite noun using an adjective, we use the articles den/den/det in front, but we call them not definite, but determinative articles. We even keep the definite article at the end (unlike Danish), thus «det store huset», «THE (or THAT) big THE house». The determinative article also triggers the determinative suffix -e in the adjective («store»), not to be confused with the plural suffix which is also -e, as in «store hus» («big houses»).
@tormentosaresident
Күн бұрын
so...maybe there's hope some day I can speak Dutch :D
@ggmtv1394
3 күн бұрын
The modal "will" is not future - it is a present intent.
@aryayashwantmehta
3 күн бұрын
Why do the jews believe that jesus was an ordinary jewish b@stard?
@PlutoTheSynth
3 күн бұрын
this video was super cool
@lythd
4 күн бұрын
this was a cool video! i wonder if this passage you came up by urself or was already used? either way i think its a really cool choice of a passage
@somekek6734
5 күн бұрын
Man the storytelling is really engaging. It's like reading a fantasy book :D
@armyaj
6 күн бұрын
Frisian (as an american) could SERIOUSLY sound like some random town in britain's way of speaking english (with this heavily cognated sentence!)
@pepemapache
6 күн бұрын
Wow, I understood Dutch right away! It kinda sounded like some Northern British little town with their own accent! (I'm not a native English speaker so please forgive my inadequate comparison)
@RudolphPienaar
6 күн бұрын
Really interesting video. Yet you seem to have forgotten (omitted?) the youngest West Germanic language, Afrikaans.Given that there are about 8.5 million native Afrikaans speakers (cf only 4.4 million native Norwegians) it's probably one you should not leave out. For reference, in Afrikaans your dialogue would be: Die koue winter is naby, 'n sneeustorm sal kom. Kom in my warme huis, my vriend. Welkom! Kom hier, sing en dans, eet en drink. Dit is my plan. Ons het water, bier, en melk vars van die kooi. O, en warme sop!
@dirkvantroyen9170
7 күн бұрын
I would have loved to hear the 'poem' in Lëtzebuergesch or Faeroer too
@WhoMadeThisBurger69
8 күн бұрын
Danish and dutch actually sound more similar to eachother than danish and swedish sometimes.
@andrewcoxon5214
8 күн бұрын
What’s the Icelandic? Hoose and Coo still very common in northern English and Scots
@wubblebubbleball
8 күн бұрын
So I can understand Dutch better than the language I've been studying for 5 years. Great.
@Kiyotea.clarinet
9 күн бұрын
I was really expecting the French to be the same text as the others so I tried translating it only to be hit with something totally different lol
@Michaelonyoutub
9 күн бұрын
When I lived in Germany for 8 months, I learned some German and I found many of the words to have similar sounds to their English counterparts even though they are written completely differently. Even some words that did not sound similar seemed like they could have both split from some same root and evolved to sound differently. I had a real hard time learning German, I think some of the similar word to English actually really tripped me up when they were actually not related, but I was surprisingly able to wing it in most everyday interactions. From the many similar sounding words with similar meanings allowing me to understand like 1 in 5 words and the universal language of body language, it wasn't that hard to figure out what people were saying. Also so many people in Germany, and seemingly all young people, speak like perfect English which is incredible. My land lady was a very nice old German lady who couldn't speak a word of English yet we would also have long broken barely intelligible conversations that somehow just worked when we met.
@Piineapple.
10 күн бұрын
Hey, don't forget Luxembourgish :p
@turbomayonnaise
10 күн бұрын
I used to be the only american in my old Dutch friend group and half the time they were talking i couldn't tell if it was English or not
@PunkDogCreations
12 күн бұрын
As an Afrikaner🇿🇦♥️, I enjoyed listening to it. Ek het geniet om na dit te luister.
@Kaiser7068
12 күн бұрын
Very interesting. As a German I love how these languages are mutually intelligible and as of right now I’m actually trying to learn how to understand Flemish, because of my girlfriend who is Flemish and so I’m trying to learn to understand her in her native language as well as of right now we speak English together. Flemish is easier for me to understand as standard Dutch, and I think it’s the way Flemish is pronounced compared to standard Dutch that makes it easier. It’s curious but as a child even before learning English, which is today my second language, i always found English to be easier to understand than Low German or Dutch. Now that I know English and am in the process of learning Flemish I can say I understand low German and Frisian too if i really pay close attention
@desktopantec2290
12 күн бұрын
0:41 Yes, i did understand a large part. (Im dutch)
@ghenhow7180
12 күн бұрын
I don't know why but the rhythm in which you say "or the guards will exterminate your family" at 19:59 definitely gives me Asian accent vibe
@wallewonks
4 күн бұрын
if you look at his profile picture you can see he’s Asian, I’m guessing his family probably migrated to a European country a couple of generations ago
@LangSphere
12 күн бұрын
0:44 "100% correct dutch" somehow i dont belive you
@walterdermastja2524
13 күн бұрын
Styrian German...it's a part of South-East of Austria Da koide Winter is noh, a Schneesturm wird kumman. Kumm in mei woarmes Haus mei Freind. Willkumman! Kumm her, sing, taunz, iss und trink. Des is mei Plan. Wir hoben, Wosser, Bier und Müch frisch von der Kuah. Oh und a woarme Suppen
@pleappleappleap
13 күн бұрын
How about Afrikaans?
@aiedle007
13 күн бұрын
To be honest, this is why I have a much easier time learning Standard German (hochdeutsch) than when I had latin class in high school. Not as if I did badly in high school latin, but finding words that I could tell the meaning from without a translation list or from equating a word to an English word was few and far between. Mostly words that rate as a C1 or C2 on the cefer scale were words I could guess the meaning of. The small hurdle was being able to read SOV word order, but it was easier when I realized that Old English came from it.
@delinquenter
14 күн бұрын
18:05 German here. I'm pretty sure, that the original word for dance was laikana, derrived from old norse leikr, which means "to jump around" (It also has a few additional meanings). It's also misleading to say, that German has been influenced by nearby languages and using France as an example. The influence of French is severly limited and only boils down, to nearby lands in between the two mainlands, such as Belgium, to be the brainchild of this influence. Other then that, there is no noteable influence in Germany from French whatsoever.
@giopreda
15 күн бұрын
Is there an equivalent for romance languages? Incorporating Romanian would be tricky but I’d like to see someone try.
@thetjdman
15 күн бұрын
I speak English, jeg snakker Norsk, yo hablo Español tambien. German and Dutch are next on my list. Dutch and Norwegian sound very similar. En flaske øl, takk.
@Jacob-ui6br
17 күн бұрын
It is very common to call beer “Bajer” in danish. Also “Æde” is a synonym of “spise” - just usually only used for animals.
@feldmanndev
17 күн бұрын
I enjoyed the video very much, and the art adds lots of value to the video with little bits of comedy. Thanks for it. I hope to see this channel grow and be huge.
On Dance: 1300, dauncen, "move the body or feet rhythmically to music," from Old French dancier (12c., Modern French danser), which is of unknown origin, perhaps from Low Frankish *dintjan and akin to Old Frisian dintje "tremble, quiver."
@knightshousegames
20 күн бұрын
Listening to this late at night after a while was a bit disorienting I remember noticing this for the first time in Metal Gear Solid V, where one of the places the character goes is the Angola/Zaire Border Region in the mid 1980s, and the mercenaries you encounter there speak Afrikaans, which is based on Dutch, and I remember occasionally hearing soldiers speak and feeling like what was being said was familiar, but not quite, and not really understanding why I felt like I partially understood a language I had never heard before.
@whitedaniel53
21 күн бұрын
Incredible story and storytelling
@hoggarththewisesmeagol8362
22 күн бұрын
I'm English and I understood practically all of the Frisian and low Saxon without even reading the text. Amazing
@markbarber7839
24 күн бұрын
Very interesting, thanks!
@mrpetebojangles21
25 күн бұрын
As an American that lived in Germany for a couple years and became fluent, Dutch has alwaysss fascinated me. It’s weird having a strange feeling of hanging a very good idea what a group of strangers are talking about. Dutch has always sounded to me like a drunk American speaking German on the other side of a wall. 😂
@Remcore020
26 күн бұрын
0:17 i see where this could be a good example to show the similarity between the languages. But...... No Dutch person will invite even a friend in for food, let alone a wandering traveler. You will be made to make an appointment 6 Weeks in advance for a timeslot between lunch and supper. Do not expect to be fed, expect to be out the door between 4 and 5 pm so the family can have dinner without guests. You'll get 1 watery recycled cup of tea (double dip) and if you are a very good friend of the family maybe a slice of leverworst (basically a butchered idea of paté, grainy blended liver paste and pigfat boiled in a plastic casing) Good luck in the cold snowstorm, we'll be enjoying the soup milk and beer by ourselves Also,.. don't expect any singing and dancing. Break out the music and within mere minutes there'll be a knock on the door: Zet die kanker herrie uit teringmongool! (Turn off that cancer noise tuberculosis downsyndromite) Yeah i see you thinking: we are a warm and fun bunch.
@4F6D
27 күн бұрын
Yeah guess where english is coming from.
@Boopers
27 күн бұрын
The German version sounds so much less enthusiastic than all the other versions. I guess that's part of the language ;)
@wallewonks
4 күн бұрын
as a German speaker I can say, it sounds like she was purposefully speaking very clearly and enunciating a lot, in the manner that listening comprehension exam audios do. She did have some friendly inflections, but I think when speaking with the consideration of being as clear as possible, the emotional range that you can talk in is a bit more limited, or “muted”. It definitely had the feel of a scripted line. If it was happening in a real conversation, she would definitely sound more enthusiastic
@australiazone3723
27 күн бұрын
I’m curious if you could learn all the Germanic languages by comparative learning .
@AshLawlz
27 күн бұрын
i cant believe Ongzellig made dutch people
@DragonTamerCos
29 күн бұрын
I know the youtube provides no incentive for quality content. Thank you for making this dignified, entertaining, and educational content. Not enough people like you make videos. Thank you for your effort.
@lamkingming
29 күн бұрын
Thanks very much! :)
@qwerty4012
29 күн бұрын
i know a bit of german and was pretty confused when the northern germanic languages were all drinking water, oil, and milk fresh from the cow
@chienbanane3168
Ай бұрын
The Germanic and French examples are not only a good representation of their place of origin from a linguistic point of view, but also from a cultural point of view
@JohnSmith-ef6rg
Ай бұрын
All the languages seem close to each other but English seems to be the outsider. Wonder what caused it to transform more away from the others.
@cmyk8964
Ай бұрын
I feel like a Scots version would sound closer to the other Germanic languages
Пікірлер