KZ
item
Негізгі бет
Трендинг
Журнал
Ұнаған бейнелер
Ең жақсы KZitem
Фильм және анимация
Автокөліктер мен көлік құралдары
Музыка
Үй жануарлары мен аңдар
Спорт
Ойындар
Комедия
Ойын-сауық
Тәжірибелік нұсқаулар және стиль
Ғылым және технология
Кіру
Тіркелу
Кіру
Тіркелу
Негізгі бет
Трендинг
Журнал
Ұнаған бейнелер
Ең жақсы KZitem
Фильм және анимация
Автокөліктер мен көлік құралдары
Музыка
Үй жануарлары мен аңдар
Спорт
Ойындар
Комедия
Ойын-сауық
Тәжірибелік нұсқаулар және стиль
Ғылым және технология
CHADS Japan
5:21
16 сағат бұрын
【英語イマージョン学習法 VS 英会話スクール】4つのポイントで比較&いつから英会話を始めれば効果的か解説
6:00
14 күн бұрын
日本初!英語イマージョン学習法オンラインクラブの全貌公開
5:47
Ай бұрын
英語習得について全体的に網羅する「ファウンデーションズ re:mix」コースの中身を公開
6:27
2 ай бұрын
英語イマージョン学習法に特化した「スパルタ イマージョン」コースの中身を公開
Пікірлер
@user-ht6sz1ny3o
4 сағат бұрын
絵とかイメージを頻繁に使ってくれるyoutuber知ってる方いたら教えて欲しいです😢
@user-wm4xv5dy8u
17 сағат бұрын
ニックさんが英語塾で講師をしたらみんな流暢に話せそう!
@deadalive778
Күн бұрын
質問なのですが、ネットフリックスで何回もドラマFRIENDSを見続けるのは効果がありますか?
@user-tc2ch2kv5b
Күн бұрын
まだbeginnerなのですが、 以前紹介されていたトーマス等以外でオススメのKZitemはありますでしょうか??(出来れば字幕有りで) 通勤中の学習に使いたいと思ってます。
@user-hf6xy8bo5l
Күн бұрын
イマージョンについての質問です! 今、英語字幕付で好きなアニメを見ており、気が向いたらわからない単語を調べてます。 (理解度は内容によりますが6〜7割程。毎日4〜5時間見てると思います) この生活を数年続ければ、自然と喋れるようになるんでしょうか?😹
@chadsjapan
Күн бұрын
コメントいただきありがとうございます。とても面白いコメントで、実は字幕の使い方について山ほどお問い合わせを頂いておりますのでそのトピックについて動画をリリースする予定です。字幕の使い方について2点コメントさせて頂きたいです: 1/ 字幕をつけると、「リスニング」でなく、「リーディング」の練習にもなってしまいます。理想的なアウトプットは字幕に頼らないことです(なぜならばネイティブスピーカーと対話する時は字幕が当然ついていないためです)。なので、字幕を使うかどうかのガイドラインとしては:字幕がなくても理解できるコンテンツを優先すること。少し難しいけどどうしても見たい時(例えば最近リリースされた面白そうな映画など)は字幕をつけても大丈夫とする(ただし、英語の字幕にすること)。 2/ 割合としては〇〇%は特にはっきりと存在しませんが、ご自身のイマージョンの実践において、6割〜8割字幕なしのインプットにし、その残りは字幕ありにすることを推奨したいです。字幕つきの時はわからない単語を拾ったりなどし、調べたりすることもOKです。 そして最後に仰っていた「喋れるようになるか」ポイントなのですが、我々はインプットだけでは足りないと思っており、アウトプットの実践のフェーズも必要と考えております。そこでのとても大事なポイントはアウトプットを始める前にはしっかりと大量なインプットを受けることです(多くの学習者が勘違いして、始めたばかりなのにすでにアウトプットをしようとしてしまいます)。十分に理解できている、あるいは「どうしても話してみたい」という気持ちが強くなってきたら、クロストークや自分で声を出して話してみるといった簡単なアウトプット実践からスタートすれば理想的です。 長くなってしまい申し訳ございません。I hope this helped!
@user-hf6xy8bo5l
Күн бұрын
こんなにもご丁寧に返信いただきありがとうございます!!😂 字幕の使い方、非常に参考になりました。リスニングをしているつもりが実はリーディングメインになっていたようです💦 字幕なしのコンテンツを探してみます✨ ありがとうございました✨
@sdsddai
Күн бұрын
これは本質ではないんですが、映像が茶色ベースなので視覚情報がリラックス優位なのに、内容が勉強的なのでそのギャップで言葉に集中しづらいです。なので、映像を蛍光ホワイトにした方が良いかと思います。あとサムネの漢字が、たぶんこれは中国語?の漢字フォントなので、日本語の漢字ではないので違和感があります…
@user-hw3if4ow7z
23 сағат бұрын
どんだけ繊細やねん。 あと全く中国語のフォントじゃないです。楷書体と言って、寧ろ日本の伝統的な書体ですWWWWWWWWWWW
@sdsddai
21 сағат бұрын
@@user-hw3if4ow7zこれただの簡体字中国語フォントですよ。徹底解説の底と解なんて特に全然違います。
@user-hw3if4ow7z
20 сағат бұрын
@@sdsddai あらほんと。「組」しか見てなかったこりゃ失礼。 視覚情報がうんたらかんたらはどういうことですか?
@sdsddai
15 сағат бұрын
@@user-hw3if4ow7z 自分は音響、映像系の仕事をしているんですが、たとえば学校や学習塾では白い蛍光灯を必ず使います。白い光は日光に近く、深い思考や記憶、学習のために脳を覚醒させます。 一方、茶色い光は脳を副交感神経優位にして、脳の状態をリラックスさせます。たとえばAtsuさんの英語チャンネル、他にも学習系のチャンネルや動画を観ると、必ず白い背景や白っぽいイメージを多く使っているはずです。 で、このチャンネルは少なくとも学習に関する商材を扱っているわけで、日本人の観点からすると中国系のフォントを使っている点でかなり怪しく見えます。別に中国をけなしているわけではなく、制作段階で中国と日本の漢字を見分けられないのはどうしても信頼性が薄くなるかなと…。
@user-xs8jy8wy2p
Күн бұрын
スパルタイマージョンのポッドキャスト「イントロダクション」では同じポッドキャストを100回聴くように推奨されていましたが、5.6回でいいと言われてるのは「短い動画」だからですか? スパルタイマージョンのポッドキャストを何十回も聴いているのですが、今回の動画であまり意味のないことと言われているのか…?今のやり方に余計に悩みが出ました…
@nikkuniisan
Күн бұрын
Repetition はいいことです。 5回以上でもありだと思いますが、つまらなくなると集中できなくなることが心配です。
@chadsjapan
Күн бұрын
コメントいただきありがとうございます。そして混乱を招いてしまい申し訳ございません。ニックのコメントに補足致します。 言語習得は数学のように計算すれば結果が出るものではないため、「〇〇回」といったような精密なガイドラインは生憎定めかねます(本動画では5回と推奨しておりますが、あくまでも我々の言語学習者の経験上での学び及びお客様によるフィードバック・感想になります)。そのところから、スパルタ イマージョンは集中的なブートキャンププログラムのため、「集中して、土台を作り上げる」ために「理解できるまで何回か視聴しましょう」と推奨しております。 スパルタ イマージョンを完遂した後、日常生活に取り入れていただきたい視聴回数のガイドラインは主に2点あります:1/ ニックが書いた通り、特定の視聴回数以上になるととつまらなくなるので、それを回避できる視聴回数をご自身で調整していただきたいです。2/ 大幅に理解が出来て、これ以上に視聴する必要がないと感じた時に次のコンテンツに進んで頂いてもいいと考えられます(動画でご説明している通り、同じコンテンツに集中しすぎると他に吸収できたはずのコンテンツが見れず時間が勿体無い結果になります)。 以上になります。 CHADS
@user-xs8jy8wy2p
Күн бұрын
@@chadsjapan 補足説明ありがとうございます。 諸々理解致しました。 ニックさんもコメントありがとうございました!
@chadsjapan
Күн бұрын
いいえ、こちらこそありがとうございます。これからもCHADSをどうぞよろしくお願いします。
@em6bd4ck7n
2 күн бұрын
聞き流し=passive immersionですか?
@chadsjapan
Күн бұрын
コメントいただきありがとうございます。弊社では「聞き流し」のことを「環境づくり」というイマージョンの種類に分類しております。外国にいるかのような背景を作るためのツール、という意味になり、英語の上達にほぼ貢献しないと我々は考えております。
@em6bd4ck7n
Күн бұрын
@@chadsjapan 質問に答えて下さい 聞き流しとはpassive immersionと同義ですか Matt vs japan はpassive immersionの有用性を提唱していました 起きている間ずっとactive immersionをするのは現実的だとは思えません
@zkumi83
Күн бұрын
@@em6bd4ck7nめっちゃ喧嘩腰で草
@em6bd4ck7n
Күн бұрын
@@zkumi83 本気でやってますから
@m.j.7586
Күн бұрын
@@em6bd4ck7n あなた、やたらと喧嘩腰ですが、まず動画内のニックのコメントや↑の追加コメントをしっかり読みましたか? その上でそんなコメントをしているなら、もうここで質問せずに、Matt vs Japanに直接「聞き流しはpassive immersionと同義で有用か」と聞けばいいじゃないですか。
@jirobear9532
3 күн бұрын
ワシの経験では、話す練習ばかりやってると、リスニングもなぜか上達する。英語は日本語と違って、主語述語をしっかり使わないとならんから、話してその感覚に慣れると、聞き取れるようにもなってくる。インプットが大事といっても、英文読んで難しい単語覚えるようなインプットでは、会話には全く役立たない。英会話って、普段自分が日本語でしゃべってることを、英語でいかに簡単な言葉で言えるかってことだから。もちろん、簡単な文法もわかってないようではお話にならない。中学高校の6年間、授業中居眠りしてたような者は、まずは簡単な文法書くらいは一冊やり直したほうがいい。
@ellenyeager9729
Күн бұрын
話せない音は聞こえないって聞いたことがあります
@jirobear9532
Күн бұрын
@@ellenyeager9729 その通り。自分が話す音は耳に入ってくる。
@user-qm2ow6vd3y
4 күн бұрын
KZitemの英語動画で脳を国際化させてます
@yottcho_yottcho
6 күн бұрын
ニックの英語が一番分かりやすいよね すごく勉強になる! ニックも日本語の勉強は努力して覚えたんだろうなあ〜 いつかニックと英語でペラペラ喋ってみたいよ!笑
@shiratamamochi
6 күн бұрын
これ、わかる気がする。 毎日youtubeで好きなコンテンツを英語(日本語字幕あり)で見てたら 英語が死ぬほど苦手だったのに、 外国人のお客様が何言ってるのか大体わかるようになって、 スムーズに意思疎通できるようになったもの。 もちろんGoogle翻訳の助けは借りましたが。
@sakuraikeizo
6 күн бұрын
イマ―ジョンは英語に漬かると言う意味で環境を言っているだけです。子供はイマージョンで言語を習得したのではありません。 大人を真似、フィードバックで修正するディープラーニングで学習しています。英語学校に行っても英語を覚えないと話す事も、聞く事もできません。
@blog1057
17 күн бұрын
購入しました。そのプロダクト(イマージョンネットワーク)見当たらないのですが??😢
@chadsjapan
17 күн бұрын
コメント頂きありがとうございます。正式スタートは今週の土曜日、午前10時となります。そのタイミングでプロダクトへのアクセスを付与させていただきますので、あと数日お待ち下さいませ。ちなみに初回のイマージョンコーチングのオンライン会議は今週の土曜日夜9時よりとなります。 もし他にご不明な点がございましたら、ご遠慮なくコメントやメールでお知らせ下さいませ。
@yosukespanish
18 күн бұрын
Inmersión es muy buena idea
@user-qv6jy8dd3m
18 күн бұрын
Awesome! Immersion helps me a lot
@tamadaze555
24 күн бұрын
たぶん、英語をマスターする方法は出尽くしている。 あとは本人のやる気だけなんだろうな
@user-pu4lf7rp5o
Ай бұрын
ネットに沢山ある情報を集めて販売するのかな? あまり評判が良くなるビジネスではないと思う。こう言うの情報商材屋っていって炎上ネタの鉄板やで。
@unchi1440
Ай бұрын
@user-pu4lf7rp5o 悪質な情報商材が世の中にたくさんある=情報商材は全て悪 だと思ってます?発想が飛躍しすぎです。ネットにのってる情報を有料で売るのがダメなら本や雑誌もダメですよね? 日本人は「俺はだまされないぞ!」を拗らせてる奴が多すぎ。
@user-zg7gu7mi1c
Ай бұрын
全然違くて草
@minecraft_ironingot
27 күн бұрын
この人、東進の講師やで。情報商材屋じゃない。
@user-pu4lf7rp5o
4 күн бұрын
@@minecraft_ironingot 講師なのは知ってる。でもだからって商材屋ではないとは言えないだろ。現にいくらでもタダで手に入る情報を情弱相手に販売してるやん。 もし君も彼の信者なら、彼にちゃんとフィードバックしてやれよ。
@tatsuya320kmh
Ай бұрын
Nickさん has perfectly mastered Japanese as a second language. There is no doubt about this fact after watching this video. So what he says is worth trusting.
@user-ub9om3bb8o
Ай бұрын
明らかに無断転載の動画に真面目に返信してるの笑う
@user-zg7gu7mi1c
Ай бұрын
@@user-ub9om3bb8o 明らかに無断転載じゃないけど大丈夫?😅chadsっていう会社作ったって言ってるやん動画内で。このチャンネルで紹介してるリンクとかコミュニティちゃんと見た??
@sakuraikeizo
Ай бұрын
英語はネイティブマネーフィードバックで修正するディープラーニングが効果的です。 AIも人間の作った自然な表現を統計的なデータ学習で真似て、人間と違和感のない対話や自然な翻訳をしています。
@uki-xt4di
Ай бұрын
Focus your business
@rainy-june
Ай бұрын
帰ったら登録してやってみます!てか安い!
@kojik2220
2 ай бұрын
Immersionはcomprehensive、かつi+1があって、面白くないと効果は薄いよ。by Krashen
@machida551
2 ай бұрын
お前の意見は、どうせ他の日本人KZitemrの動画の受け売りだろww
@orangeorange9719
2 ай бұрын
インプットが圧倒的に足りない。
@user-nx9jc2rr5v
2 ай бұрын
動画には元々日本語字幕、英語字幕どちらもついているのでしょうか。今スパルタイマージョンコースの購入を検討しているのですが、個人的に基本的には字幕無し、聞き取れない所のみ英語字幕を付けて勉強したいので気になってコメントさせて頂きました。 また、スクリプトは別でpdf等での配布があるのかも気になっています。
Пікірлер