Lo sceneggiatore dovrebbe essere francese, e ha adattato i libri dell’autore Guareschi. Direi uno dei migliori risultati di collaborazione Italo-francese. Alcuni dicono che avrebbero girato le scene una volta in italiano ed una in francese, ma vendo visto le due versioni mi sembra impossibile: però a volte il labile sembra francese, a volte italiano. Entrambi conoscevano la lingua l’uno dell’altro, non sarebbe così strano se avessero parlato ognuno la sua lingua.
@calimeroernest4300
2 жыл бұрын
Et pourtant. Dans la vie réelle , s'étaient deux vrais Chrétiens. Vous l'ignorez peut-être mais les comédiens jouent souvent des rôles qui sont le contraire de ce qu'ils sont dans la Vie Réelle. Par contre Bourvil et De Funès dans la vie réelle ..ils ne pouvaient pas se saquer. S'étaient deux rivaux. Et Oui! Ils en ont fait des films. Il y a des séquences sur certains films ou on le sent que s'est très limite aux mains voir plus. J'ai connu André Valardy comédien , qui m'en avait parlé. C'était très chaud entre Bourvil et De Funès.
@bijoupistou5226
Жыл бұрын
Comme quoi les extrêmes s attirent
@thierryducros8304
2 жыл бұрын
Trop drôle lorsque que don camillo dis à peponne attention la Sainte vierge n'a pas de moustache.
@teddylaclache4929
2 жыл бұрын
Le top
@ericpoux
2 жыл бұрын
2 innemis Amis, l'un sans l'autre se n'est pas possible. L'apparence de 2 extrêmes dans une véritable Amitié, j'adore
@pascaldjemaa2995
2 жыл бұрын
C'est cela l'intelligence humaine qui dépasse les étiquettes politiques et idéologiques.
@genevievelumineau
Жыл бұрын
il saurais du les mettre dans la même boîte ils en ferais des choses qui c est là où ils sont ils doivent. rigoler
@stefanoattanasio8216
3 жыл бұрын
Qui est le dobleur francais de Gino Cervi-Peppone je t'en prie??
Пікірлер