In reality the French used the Italian intros and then used them on several anime, this is the original song kzitem.info/news/bejne/lauFyKCkr3phapgfeature=shared
@LC-ps5kd
17 күн бұрын
Los coreanos fueron cansados a grabar y la version china me traumo.
@namo8736
19 күн бұрын
何これフランス糞ダサい😂😂
@imleenhh_0275
26 күн бұрын
okay but can we talk about thr korean one? Its so beautiful (arabic and japanese on top tho)
@zenki4971
Ай бұрын
Me gusta la versión en Español, la argentina que la canta tiene una voz dulce.
@MaxBostero_87
2 ай бұрын
La Versión En Inglés Es Muy Buena Excelente
@ytsida4882
2 ай бұрын
I'm not fluent in Japanese, only remembers some words I frequently heard from anime I watched. By hearing the original song, I feel like the Indonesian version has close translation to it! Check this link if any of you want to hear it kzitem.info/news/bejne/mWeKlp2toqmgoH4 Just like Arabic ver, the Indonesian ver has same tune as well like the original...
@Goodgate478
2 ай бұрын
In Korean it's so cute idk if a child is singing if it was is adorable and Japan and Spanish are the best one I love it
German opening is a "cover" of the second Italian opening that you can find here kzitem.info/news/bejne/sKienotqhaGLiGUfeature=shared
@user-dl6nr1rn2o
4 ай бұрын
Arabic is the best
@mehmetyaman767
4 ай бұрын
Japoncanin yerini hiç biri tutmamiş ama emeklerine saglık yine
@rujoiaurora9061
4 ай бұрын
3:39 spanish
@mogeru1
4 ай бұрын
どの国も素晴らしい😊 しかし、アメリカだけは有罪だな😡
@shamrock_shake
4 ай бұрын
Why Japanese, Español Latino and French most-liked?
@Thehottestoger
4 ай бұрын
Most people grown up with those versions
@shamrock_shake
3 ай бұрын
@@Thehottestoger l grew up only Czech. Because the singers voice is so cool! ❤ 😊
@spvrkly_princess
29 күн бұрын
@@shamrock_shakecool
@luiscorrea3101
5 ай бұрын
Para mi, la versión en español es la mejor, tiene un tono idílico y emotivo. Más acorde con los temas del anime, flores, sentimientos y la esperanza de lograr nuestros propósitos.
Catala version is missing, probably the second best version after the japanese one.
@user-zg6yt6gy4c
5 ай бұрын
I think the Ending theme is better than the Opening theme in catalan. The ending theme is definitely one of the best dubbed anime songs of all time.
@dulcevertigofey
6 ай бұрын
Español❤
@user-gy3zz5lm6o
7 ай бұрын
It's a bit of a shame that the Japanese lyrics weren't adopted by other countries. She was a woman and a human being with a beautiful heart. It wasn't because she liked fighting, but because she simply followed the mission given to her. That's why her death is so sad. These lyrics are full of her sadness.
@user-zg6yt6gy4c
7 ай бұрын
In the old time, there is not unusual for making the alternate song for opening of imported animes because of the royalty for copyright. Even in Japan they have done the same thing for Turtles and X-MEN.
@chompypunk890
7 ай бұрын
The original in japanese is the best.
@sanzo33138
7 ай бұрын
French opening : Lady, Lady Oscar Elle est habillée comme un garçon Lady, Lady Oscar On parle d'elle dans toutes les chansons Lady, Lady Oscar Tu vivais sous la Révolution Lady, Lady Oscar Personne n'oubliera jamais ton nom Un jour son père a fait le choix Il fit d'elle un soldat Quand ses amies portaient jupon Elle chaussait ses éperons Au lieu de jouer à la poupée Toujours elle galopait ! Lady, Lady Oscar Elle est habillée comme un garçon Lady, Lady Oscar On parle d'elle dans toutes les chansons Lady, Lady Oscar Tu vivais sous la Révolution Lady, Lady Oscar Personne n'oubliera jamais ton nom Elle maniait si bien son épée Qu'on n'osait la défier Et quand on lui chercher querelle Elle se battait en duel Un beau jour elle choisit son camp Et chassa les tyrans !
Пікірлер