هربار که این موزیک و گوش میدم بیشتر از قبل متوجه میزان تسلط و حرفه ای بودن تیم میشم. مایه افتخارید.
@qzwlmohmmdi6771
2 ай бұрын
جلای روحم بوددد
@Helia-ys7dtt
4 ай бұрын
قسمت ویالونسل...🫡💖
@omid11d
6 ай бұрын
❤
@sanazzahedi8649
6 ай бұрын
این آهنگ قشنگ مال ده سال پیش بود واقعا😮
@matinrezapanah1831
6 ай бұрын
در سریال هفت عالی اجرا میکردند❤
@baninmahmoodian7057
8 ай бұрын
✨✨✨😍😍
@atiyehamirafshar3537
Жыл бұрын
چرا خودشون توی پیج کماکان اینو نذاشتن؟؟
@tahersoleymani5077
Жыл бұрын
👍💚🤍❤
@sophiecrumb9386
2 жыл бұрын
BEAUTIFUL
@joubinzargarbashi6545
2 жыл бұрын
why the cello? not really needed for this song. you are performing it very well, could do it closer to the original.
@gitafarzan2250
2 жыл бұрын
باينده باشين فرزندان ايران زمين
@aytacabdurahmanova9379
2 жыл бұрын
Gələn il bu musiqini təkrar dinləyəcəm. Həyatımda hər şeyi qaydasına salmış, çox xoşbəxt olduğum günlərdən təkrar rəy yazmağa gələcəm.
@NFSG2
2 жыл бұрын
نصیب ماست بهشت ای خدا شناس برو ….
@user-kb2nt4zn2z
2 жыл бұрын
به یاد زنده یاد سید محسن زعیمی تکلیمی بازیگر و هنرپیشه سینما متولد ۱۳۴۵ شهر رودبار که در ۱۹ اسفند ماه ۱۳۹۱ در راه انتقال به بیمارستان بر اثر سرطان ریه در شهر تهران که مدت کوتاهی از آن رنج میبرد درگذشت از آثار او میتوان به سریال مسافران ۱۳۸۸ نمایش پنجره فولاد ۱۳۸۷. دست بالای دست ۱۳۹۱ . رویای گنجشک ها ۱۳۹۱ . فیلادلفی ۱۳۸۹و نابرده رنج ۱۳۸۹و سه در چهار ۱۳۸۷ نام برد روحش شاد ویادش گرامی.
@celikirade717
2 жыл бұрын
Perfect music. Enstrümanlar harika
@siyaves
2 жыл бұрын
Bu yorum müthiş ama Monsefi'nin ezgisi de başlı başına harika. Monfesi maalesef İslam Cumhuriyeti karanlığı yüzünden, bütün becerilerine karşın, hakettiği yeri bulamayan, sesini duyuramayan ama üretmekten vaz geçmeyen taahütlü bir şarkıcıydı. Bu çocukların onun yolundan gitmesi ise içimizi ferhlatıp aydınlatıyor. Meraklısı için Monsefi'nin (amatörce evde kaydedilmiş "gülümseme" şarkısını da buraya bırakıyorum: kzitem.info/news/bejne/spV84Kh6not5p5w
@szalaidori
2 жыл бұрын
hello together, thank you for the band for playing this unique song! I am listening the song since years, again and again. And I sing it as well without knowing the lyrics. I only understand "bahar" because of my little Turkish knowledge (ilk bahar, son bahar) and probably joonam? which would be canım? In my mind there are some other randomly picked up words like "zendegi" but no idea, what could it mean. Is there someone, who could write down the lyrics here with latin letters? That would be sooo nice, I would be thankful.
@nothankyou8365
2 жыл бұрын
آقا این ها چرا قاطی می کنن ؟ آهنگ خوب همه خوب ولی این موزیسینها نمی تونن با هم هماهنگ بزنن.
@melody2162
3 жыл бұрын
عالی هر چقدر هم گوش بدم بازم سیر نمیشم فقط یه بندرعباسی میتونه عمق احساس این شعر رو درک کنه روح ابراهیم منصفی (رامی ) عزیز شاد نور به قبرش بباره
@user-ip2dp9xd3w
3 жыл бұрын
به یاد مرحوم سید محسن زعیمی تکلیمی بازیگر توانمند مجموعه های مسافران و نابرده رنج متولد ۱۳۴۵ در رودبار که بر اثر سرطان ریه در حال انتقال به بیمارستان برای انجام مرحله دوم شیمی درمانی در تاریخ ۱۸ اسفند ماه ۱۳۹۱ در شهر تهران به دعوت حق لبیک گفت روحش شاد و یادش گرامی.
@پوریاچراغی-م2ش
3 жыл бұрын
به یاد مرحوم سید محسن زعیمی تکلیمی بازیگر سینما و تلوزیون متولد ۱۳۴۵ در رودبار درگذشته ۱۸ اسفند ۱۳۹۱ در تهران بر اثر سرطان ریه دعوت حق رو لبیک گفت
@پوریاچراغی-م2ش
3 жыл бұрын
روحش شاد
@saba3672
3 жыл бұрын
یا ابوالفضل ، چه بد صدا. آخه روی چه حسابی هر کی میاد خواننده میشه
@havalomar7615
3 жыл бұрын
👏👏👏👏👏👏👏👏
@ПашШапов
3 жыл бұрын
Iran 🇮🇷 ✊👏🤝👏🙏
@googlekullancs7196
3 жыл бұрын
İkinci şarkıcının adını biliyor musunuz
@googlekullancs7196
3 жыл бұрын
Hi everyone. I can 't find the other singer's name. Did you know? First vocal is mehdi saki but who is the second one? Please give an information
@zahrahazra9627
3 жыл бұрын
He is Makan Ashgvari
@googlekullancs7196
3 жыл бұрын
@@zahrahazra9627 thanks a lot
@raze25raze
3 жыл бұрын
Zeeba! Afareen!
@Fatima-sp1rv
3 жыл бұрын
💛💛💛
@elcinylmaz2200
3 жыл бұрын
Greetings from Turkey, love this song and Kamakan <3
@dennisjeyachandran5249
3 жыл бұрын
can anybody please post the lyrics in english! Not the translation! but in english as it is.
@zeezee2514
3 жыл бұрын
Yes please
@eliasrahmani5224
4 жыл бұрын
This song tastes like eternity.
@dantealighieri7657
4 жыл бұрын
اولش خوب بود. اون ویولون سل خرابش کرد. صدای کلاغ برقی می داد بیشتر.
@eleenmb322
4 жыл бұрын
من فارسي زبان هستم ولي درست متوجه نميشم همه جملاتش رو
@nasii_20_10
4 жыл бұрын
من چقد عاشق این اهنگم
@lanasaad6804
4 жыл бұрын
من طرف حسين
@e.salami8010
4 жыл бұрын
روح ابراهیم منصفی شاد،این ترانه، یادگاری بسیار عاااالی از منصفی است
@doryjackson1
4 жыл бұрын
Beautiful. ❤️❤️❤️❤️❤️❤️
@Dead.scream
4 жыл бұрын
southern IRANIAN MUSIC 🇮🇷🌺🌸🌼
@user-jk4yh2cx3v
4 жыл бұрын
مطلوب احد يترجمها للعربي 💔
@حمیدطالشی
4 жыл бұрын
ازدرک این آوازاستادبی شک ناتوانیم.
@kepari1
4 жыл бұрын
یا یین عربه رو بیرون کنید یا بهش پیشنهاد کنید بره خودشو بکشه . بهر صورت باید این آهنگ به این قشنگی از اول ضبط بشه . عجیبه بعد از اینهمه سال ، اجرای دوم نداره!🎹
@omidliaghat815
4 жыл бұрын
ابراهيم منصفي چه به يادگار گذاشت
@yekkhoda
5 жыл бұрын
Che khoobe in ahang o composition 💚
@H2Oasis2012
5 жыл бұрын
beautiful song. what is that lady doing on the back ground? is she playing any instrument? or vocal.
This is the translation for you guys:❤️ So happy would be the time far from sorrow All together and hand in hand Hand in hand, even our shadows side by side We would go house to house It is turn for the yellow falls of those years to be over Sprig has just arrived and oh life is so beautiful Let us become friends All of us comrades and fellow believers May our hearts be connected to one another And no one gets separated from their beloved So happy would be the time far from sorrow All together and hand in hand Hand in hand, even our shadows side by side We would go house to house Come to me, come to me Come to me my nectar and my nip Come, my last love --Faithful, no, no-- You are the bearer of the medicine for my wounded heart *** I would melt down from your absence if you leave me stranded My tears will roll if you leave me stranded *** It is turn for the yellow falls of those years to be over Sprig has just arrived and oh life is so beautiful Oh the first few bashful days with your drunken glance your drunken... your drunken...
@GingerSnap97
5 жыл бұрын
مرسی !
@mys245
2 ай бұрын
Muchas gracias por esa traducción ❤ Ni bien oí esta canción, me enamoré de ella. Cuando descubrí que era iraní, recordé mis vacaciones por esa tierra maravillosa. Ojalá pueda volver con mis padres. Saludos desde Perú 🇵🇪
Пікірлер