This actually isn’t too hard to understand, just after a year and a half of study. Má bhíonn tú ag éisteacht le guthanna dúchais gach lá, tuigeann tú.
@jimweights8908
4 күн бұрын
Shouldn’t this be prohibited?
@AnnetteMurphyger
7 күн бұрын
Is this Doolin?
@44birdie44
8 күн бұрын
Would anyone have the transcript of this trí Gaeilge? I would be forever grateful. I attended a Gaelscoil and did my junior cert through Irish. Have alright Irish but I really struggled to understand them. The old woman was easier understood. But could only catch a few words from the first man.
@Sigridovskij
12 күн бұрын
What a strange language? It don't sound like Swedish or Danish, as one could expect, but more like Hebrew, without knowing any Hebrew, just the sound of it. Imagine all the lost languages - also in Italy - and most of them much better than that type of Italian that they speak now and with which they cannot express their thoughts as well. It is a disaster.
@sterlingwalter5971
Ай бұрын
sounds like Arabic.> I deleted this video FOREVER.
@realJ054
Ай бұрын
this must be traditional irish. The irish spoken nowadays isn't spoken or even taught with rolled Rs like this... I guess that's just the result of the english influence
@user-de8mu8xh9j
Ай бұрын
I reckon the interviewer has Galway Irish.
@ZadenZane
Ай бұрын
Sounds much more like Scottish Gàidhlig than the Irish you hear reading the RTE Radio news that's for sure!
@limmeh7881
Ай бұрын
The first guy basically reminiscences about his past. I suspect he mentions Baile Uí Fhiacháin (Newport Mayo). He had a large enough family (10 children), then he speaks about how himself and a few people from his locality would fish in the water in the background. Good views and people, talked about the types of people that’d come from Conamara…then they mention drinking (one type that’d come from Conamara are the ones looking for fights…cause of drunkenness)🍻 There seems to have been a lot of boring manual labour (gathering peat), and he sympathised with them. It goes on to travelling, but the man prefers boats to airplanes. He had to leave after that, he had spuds on the stove that we’re getting cold… It’s about as Irish as you can get unironically. Fishing in his currach, large family, drink, peat, spuds… Not my dialect so I may have missed stuff.
@patrickmoloney6001
2 ай бұрын
Absolutely lovely to hear
@seamusdarcy5513
2 ай бұрын
GO HUANTACH AR FAD
@HarrySmith-hr2iv
2 ай бұрын
Incredible to listen to this.
@kalicokathy1944
2 ай бұрын
My family came from County Clare Ireland went there in 2014 I rented a car instead of a tour because I wanted to meet the local people. I wished I could’ve stayed longer. Such friendly people. Western Ireland is different culture than Eastern area like Dublin they have the old traditions and values
@kalicokathy1944
2 ай бұрын
I hope the Irish language is passed on. Hope the schools teach and use both Irish and English languages
@azamatt3018
2 ай бұрын
Start making all schools gaelic only people will adapt eventually.
@DroppinOfflay
2 ай бұрын
I’m so pissed off of how the schools can’t seem to teach Irish correctly, they and everyone treats it like some sorta version of English, pisses me off to fuck like 😭 are they spastic or what.
@TheWizardOfTheFens
2 ай бұрын
Accents evolve over time. Language is and always has been, fluid. The English don’t speak English like the old folk did. Look at the accent of London now. It’s not a known accent of these shores and like it or not, it’s the way it is. To berate todays Irish speakers because of their accent will discourage the youth and condemn the language to the dustbin of history. Be proud that they WANT to speak their native tongue - accented or not.
@anfearcrionna
2 ай бұрын
B’ait liom a bheith ann … ní minic a choisfeá sin anois. Ach amháin san amhrán Nóra bheag !
@joshklinghopher
2 ай бұрын
cant understand a word that mans saying
@MassachusettsTrainVideos1136
2 ай бұрын
Well if you don’t speak Irish that would make sense
@verali164
Ай бұрын
Smart arse,
@willslingwood
2 ай бұрын
Nach bhfuil Gaeileann againne fós mar theangain dúchasach?
@COM70
2 ай бұрын
6:12 dúirt sé go dtuigeann sé í ach tá dul amú air. Is fearr an tuiscint atá aici ar a chanúint agus tá sí bodhair.
@COM70
2 ай бұрын
Go hálainn❤
@seancoleman5021
2 ай бұрын
Just listeing again, carefully, to the first man and his Gaelic is beautiful. Close to Connemara Irish. Pronounces the word moin for turf a little different, says ait for fine excellent like Mairtin Tom Sheainin in Lettermullen. Never heard the word meillteach? which he uses to describe the Connemara men after drinking. Does not have the eee sound at the end of plurals unlike Connemara. The interviewer is talented and has no difficulty understanding this dialect.
@paddyo3841
3 ай бұрын
When the native language so does its nation
@fantasmababe
3 ай бұрын
My great-grandmother came from a Gaeltacht part of Ireland, County Galway. I would die happy if this was played to me on my deathbed. Hearing the beautiful Irish language.
@erikeparsels
3 ай бұрын
All the TV shows and kids cartoons should be dubbed into Gaelge. The goal should be universal Irish as first language and steady increase until all public discourse is in Irish. The Jewish people revived Hebrew into a modern language, and the Irish people can revive gaelge to become the daily language too. But it requires stronger policies to force the issue than merely requiring kids to study Irish in school.
@paulbilger3782
3 ай бұрын
I not sure, but the cadence of older native speakers is more rhythmic.
@deemae5868
3 ай бұрын
Be great to know what they're saying.
@expo1706
4 ай бұрын
It sounds like Norwegian to me.
@johncourtneidge
4 ай бұрын
Thank-you!
@paddyo3841
4 ай бұрын
Ewe toob is deleting my comments…. They hate Irish people
@paddyo3841
4 ай бұрын
🐑✝️🙏👑🧺🚰☘️
@Islandicus
4 ай бұрын
This documentary was obviously filmed in the 1970's and that makes it already fifty years old. The elderly people interviewed knew Irish as their first language since they don't stutter or resort to English words. In other words, they are completely fluent and this is evident in the natural way they speak. Unfortunately, that is rarely the case today and the majority of Irish speakers are speaking it as a second language or use English as their dominant language. I know people who have mastered a second language but their first language is always their dominant language, especially if it's English which is so widespead. However, if native speakers die out then the language loses its soul and is basically moribund as a living language. The revival of Cornish and Manx are two cases in point.
@COM70
2 ай бұрын
Would guess 80’s
@willslingwood
2 ай бұрын
He clearly uses several English words, including “yeah”, which has no Irish equivalent. I’m a native Irish speaker, it’s my first language, please stop gatekeeping and guarding it like this, snobbiness is one quick way to ensure the death of the tongue.
@COM70
2 ай бұрын
@@willslingwood he is saying shea (is a) not (yeah)which is (canúnach) as they say in academia. As for gatekeeping you are wilfully choosing to misinterpret @islandicus. I agree learners should not be shamed for bad grammar (especially) but bad pronunciation and béarlachas should always be corrected. I would also posit that the gatekeeping should be aggressively carried out on teachers of the language especially when it comes to oral Irish (not so much grammar) and that the lack of enforcement of a standard, and the pollution of dialects is single handedly responsible for the decline over the last 70 years. I am also a native speaker but I’m guessing his dialect is closer to mine from your comment.
@user-om8mz3ey6k
2 ай бұрын
@@willslingwoodI found native speakers so kind to people like me who were learning. But it was the snobby , very critical element amongst fluent speakers that made me give up. So you are right.
@bagzhansadvakassov1093
4 ай бұрын
In Kazakhstan we almost lost our native lang. Please keep yours or bring it back. It sounds magnificent.
@Gaeilgeoir
3 ай бұрын
❤
@virginiaconnor8350
3 ай бұрын
Do they not have the Gaeltach in Ireland to keep the language alive? I hope they do.
@deaganachomarunacathasaigh4344
2 ай бұрын
@@virginiaconnor8350We do. But Na Ghaeltachtaí are located in such isolated places cut off from society. In the video the Woman said she had never been to Galway city. And she lived in North Clare. The Gaeltacht areas experience constant outward migration of youth as theres nothing in the areas for them to live off. And across all the Gaeltacht areas, theres only 150,000 native Irish speakers in 14 areas in 9 different counties. 7 are offcial Gaeltacht counties, Donegal, Mayo, Galway, Kerry, Waterford, Cork and Meath. The kther two with sizable populations are Antrim and Clare
@bagzhansadvakassov1093
4 ай бұрын
Such a pity english destroyed beautifull language and culture
@TheSmokeyDawn
4 ай бұрын
I know at 1:58 he's not actually saying Dick Fart, but damn did I giggle.
@andrew_owens7680
4 ай бұрын
There may have been a time when Irish was a dying language, but, as I understand, the Irish government requires Irish learning to work in many jobs.
@8bitgamer85
4 ай бұрын
In modern Ireland, are there Irish people who don’t speak English at all and speak Irish only or do all Irish people speak English. Just curious! 🤔
@pixxi_
2 ай бұрын
everyone in ireland speaks english nowadays
@verali164
Ай бұрын
@@pixxi_Do you actually live in Ireland, plenty of people speak irish to one another every day. We have Irish speaking schools popping up every where, its great to hear young people speaking irish to one another.
@pixxi_
Ай бұрын
@@verali164 oh that’s absolutely true don’t get me wrong! it was just a general statement. Just because everyone knows english doesn’t mean they don’t speak irish aswell, i’m just saying that you don’t find an irish person who speaks only irish nowadays.
@onlinemusiclessonsadamphil4677
4 ай бұрын
As a Scot I can make out words like Ciamir which is Scots gaelic for how and agus for and and 'can I have' I could make this out too. Tigh I think too. Years back when I was reporter, I researched an article re the last Gaelic speaker in Aberdeenshire in the North -East of Scotland. Thankfully we have incomers including the English learning which is great. Look up BBC Alba and test if you can the differences. The interviewer I think speaks very clearly and his lilt is similar some Scottish Gaelic dialects. Scots Gaelic: Mar Albannach ’s urrainn dhomh faclan mar Ciamir a tha ann an Gàidhlig na h-Alba a thoirt a-mach airson ciamar agus agus airson agus agus ‘Am faod mi bhith’ b’ urrainn dhomh seo a dhèanamh a-mach cuideachd. Tigh tha mi smaoineachadh cuideachd. Bliadhnaichean air ais nuair a bha mi nam neach-aithris, rinn mi rannsachadh air artaigil mun neach-labhairt mu dheireadh ann an Siorrachd Obar Dheathain ann an Ear-thuath na h-Alba. Gu fortanach tha coigrich againn a’ gabhail a-steach ionnsachadh Beurla a tha air leth math. Coimhead suas BBC Alba agus feuch an urrainn dhut na diofaran a dhèanamh. Tha an neach-agallaimh tha mi a’ smaoineachadh a’ bruidhinn gu math soilleir agus tha an lilt aige coltach ri cuid de dhualchainntean Gàidhlig na h-Alba. Irish: Mar Albanach is féidir liom focail cosúil le Ciamir, a bhfuil Gaeilge na hAlban air, a dhéanamh amach maidir le conas agus conas agus agus agus 'an féidir liom a bheith' d'fhéadfainn é seo a dhéanamh amach freisin. Tigh sílim freisin. Blianta ar ais nuair a bhí mé i mo thuairisceoir, rinne mé taighde ar alt faoin gcainteoir deireanach Gàidhlig in Obar Dheathain in Oirthuaisceart na hAlban. Buíochas le Dia tá daoine isteach againn lena n-áirítear foghlaim an Bhéarla, rud atá iontach. Féach ar BBC Alba agus féach an bhfuil na difríochtaí agat. I mo thuairimse, labhraíonn an t-agallóir go han-soiléir agus tá a lilt cosúil le roinnt canúintí Gaeilge na hAlban.
@AndyB1286
Ай бұрын
Not to bust anyone's bubble, but the Gaelic translation above has (in part, at least) been put through a search engine translator. I give credit where credit's due for posting a trilingual comment, but be careful when it comes to Google Translate and the like. They don't spit everything out correctly in the target language, especially not when it comes to minority languages like our beloved Gàidhlig and Gaeilge.
@beast4661
5 ай бұрын
My grandparents lived in ardnicrusha county Clare Ireland for a while. I wonder if they’re near there. We have such a very limited exposure to Gaelic Irish. I remember my grandfather teaching me the different words for brother, mother, and such. I wish I could remember what he taught me. Very cool interview. Thanks for sharing.
@godislove8740
5 ай бұрын
similarity of cadence with the middle east. History?
@KimPhilby203
5 ай бұрын
Beautiful Language.. Without the influence of English..
@Lomhow
5 ай бұрын
I wish this had subtitles
@Lomhow
5 ай бұрын
I remember learning about the Irish rebellions. How they tried to bring the language back. The English Army killed the teachers and burned the books. And they wonder why the Troubles happened.
@conormirgan8917
5 ай бұрын
The thing I like about this lad is he says no english words. He’s more likely to say a Latin word or French word but not a sasanach word
@tonynordlander9626
5 ай бұрын
beutiful langues! greetz from sweden keep it strong
@celticm6616
5 ай бұрын
Don't forget you get different dialects of English, and all languages.
@McConnachy
5 ай бұрын
Brilliant to listen to. This sounds really like Scottish Gaelic, its more sing song and expressive than other Irish I've heard
@cooldaddy2877
5 ай бұрын
True, this is more like Scots Gaelic which has preserved the language much better than in Ireland where the various Governments have modernised the language far too much.
@neildevlin2464
4 ай бұрын
Scottish Gaelic wtf
@adamhawkins3036
5 ай бұрын
I could listen to this man talk all day and i dont have a clue what he's sayin
Пікірлер