И гениальная песня В.Высоцкого: "Песня про плотника Иосифа деву Марию и Святого Духа и непорочное зачатие..." Эта его песня про чистую половую связь в результате которой родился еврей Христос, обрезанный на 8 день, оставшийся без препуция. Песня в исполнении В. Высоцкого лежит на ютубе: Высоцкий песня о плотнике иосифе, -- она ещё лежит и по первым словам песни, как: Высоцкий - Возвращаюсь я с работы. и лежит песня ещё как: Антиклерикальная - Владимир Высоцкий
@user-uj1fy2oj4t
11 ай бұрын
Высоцкий, --гений и великий талант!!!
@GrigoriyR
11 ай бұрын
концовка тоже очень жизненна - " она меня не дождалась, но я прощаю, ее прощаю"
@user-ez8py1dd8z
Жыл бұрын
Если драка не избежна бить нужно первым ❤ Владимир Семёнович Высоцкий вы гений !!!!
@dazh7561
Жыл бұрын
Вот эта оранжеровка самая лучшая. Услышал лет в 6, потом часто помогала, бил первым, мало помогало, но вспомнить есть что и не стыдно. На костяшках шрамы от зубов остались. Спасибо Володя!!!❤
@user-yo9nb2bv6j
6 ай бұрын
Мне тоже этот вариант исполнения больше нравится. Скорее всего потому, что в детстве именно он у меня на катущках был.
@user-xn1tb6ym5w
Жыл бұрын
Именно в этом исполнении! Согласен! Владимир Высоцкий -это..... Наше детство,юность,молодость... Вообщем жизнь!
@alexandert6067
Жыл бұрын
Самая оптимальная аранжировка для этой песни, для ней нужен темп.
@sergeydyakoff9974
4 ай бұрын
100%
@user-ic7iy8oz3p
Жыл бұрын
Самый топ так нужно ее петь а не как медляк ее исполняют
@sergejsinko9185
Жыл бұрын
Вам низкий поклон Владимир семеныч
@werkoriacomrt
Жыл бұрын
Ты настоящий молодец!
@user-en9vc5bw7w
Жыл бұрын
Стихи сложить, песню спеть умел - не поспоришь. А про что песня? Про то что не сумел разобраться с женщиной и порезал ножиком непричастных мужчин? Тех мудаков восемь человек набралось и отморозок с ножом и Валюхой. Кому посочуйствовать надо?
@user-hc7py1nx4h
Ай бұрын
Не надо было этим "непричастным" собираться, чтобы избить до полусмерти
@anton7402
Жыл бұрын
А есть такая минусовка ?
@blackstone3168
2 жыл бұрын
Лютая песня. Сторителлинг
@annaburovaja7260
2 жыл бұрын
сильная песня. правда мне доводилось слышать почти такой же её вариант в его же исполнении только немного поинтереснее все же с более жёсткой интонацией от которой просто пробирает целиком или же насквозь .. интересно неужто персонаж этой песни мог быть настолько опасен для кого-то что против него решили пойти. целой " стенкой " (.? ).. очень по правильному и. " благородно " с чьё то стороны .... Александр
@user-ly4xr6zl4z
2 жыл бұрын
!
@alalliSpb
2 жыл бұрын
Лучшее исполнение
@zmm7754
2 жыл бұрын
Интересно какая гниль может дизлайкать шедевры, разумеется о вкусах не спорят, по ним выводы делают...
@romanroskop6856
2 жыл бұрын
Ein Meisterwerk. Verstehst du das Lied, verstehst du die russische Seele 😅 Unglaublich….
@user-cq5mu2gb2f
2 жыл бұрын
В тот вечер я не пил, не пел - Я на неё вовсю глядел, Как смотрят дети, как смотрят дети. Но тот, кто раньше с нею был, Сказал мне, чтоб я уходил, Сказал мне, чтоб я уходил, Что мне не светит. И тот, кто раньше с нею был, - Он мне грубил, он мне грозил. А я всё помню - я был не пьяный. Когда ж я уходить решил, Она сказала: «Не спеши!» Она сказала: «Не спеши, Ведь слишком рано!» Но тот, кто раньше с нею был, Меня, как видно, не забыл, И как-то в осень, и как-то в осень Иду с дружком, гляжу - стоят, Они стояли молча в ряд, Они стояли молча в ряд - Их было восемь. Со мною - нож, решил я: что ж, Меня так просто не возьмёшь, Держитесь, гады! Держитесь, гады! К чему задаром пропадать? Ударил первым я тогда, Ударил первым я тогда - Так было надо. Но тот, кто раньше с нею был, - Он эту кашу заварил Вполне серьёзно, вполне серьёзно. Мне кто-то на плечи повис, Валюха крикнул: «Берегись!» Валюха крикнул: «Берегись!» Но было поздно. За восемь бед - один ответ. В тюрьме есть тоже лазарет - Я там валялся, я там валялся, Врач резал вдоль и поперёк, Он мне сказал: «Держись, браток!» Он мне сказал: «Держись, браток!» - И я держался. Разлука мигом пронеслась. Она меня не дождалась, Но я прощаю, её - прощаю. Её, как водится, простил, Того ж, кто раньше с нею был, Того, кто раньше с нею был, - Не извиняю. Её, конечно, я простил, Того, что раньше с нею был, Того, кто раньше с нею был, - Я повстречаю!
@rovshanveliyev3977
2 жыл бұрын
Да , именно в этом 👆🏻исполнении👍👌
@vzo6951
3 жыл бұрын
в армии 10 полезло на меня . табурет решил исход сражения .
@milanmacek4932
3 жыл бұрын
Tak velká země, a tak málo Vladimirů Vysockych.
@user-uo9oq1hn3r
3 жыл бұрын
Если первым ударил, то и виноват. Так по тем законам было. У него не было выхода🤔
@user-uo9oq1hn3r
3 жыл бұрын
Все правда
@user-sx6rn3id2i
3 жыл бұрын
Светлая память Вам МЭТР,мы помним вас Владимир Семенович
@Harfa_Traw
3 жыл бұрын
W tę noc nie piłem nic - to fakt, Tylko patrzyłem na nią tak, Jak patrzą dzieci, jak patrzą dzieci... Ale ten, co z nią przedtem był, Rzekł: „Po tych schodach pędź co sił!" Tak do mnie mówi: „Pędź, nim po nich zlecisz!" Ten, co z nią przedtem był, mnie lżył I dobrze mi się w pamięć wbił, Bo nic nie piłem - ni wódki, ni wina, Lecz kiedym kładł paletko me, Ona szepnęła: „Nie śpiesz się..." Tak mówi do mnie: „Nie śpiesz się, młoda godzina..." Ten, co z nią przedtem był On w tę noc także zapamiętał mnie, Stał z boku i spoglądał groźnie. Czas minął, aż w pogodę złą Idę po parku, patrzę - są, Idę po parku, patrzę - dokładnie ośmiu... Myślałem: „Żegnaj, jasny dniu, Lecz nim mnie dorwą, będą tu Harce, aż miło, harce, aż miło!" Nim pomyślałem - błysnął nóż, Ja uderzyłem pierwszy, cóż, Ja uderzyłem pierwszy, to co? Tak trzeba było... Ten, co z nią przedtem był On w te maliny chytrze wpuścił mnie - Stał z boku blady, stał z boku blady. Zawlekli mnie na parku skraj, Koleżka woła: „Dyla daj!" Koleżka woła: „Dyla daj!" Nie dało rady... A potem zgrzyt więziennych bram, Lazaret także mają tam, Tam to cierpiałem i duszą, i ciałem. Chirurg na żywca zszywał mnie I mówił: „Synu, trzymaj się..." I mówił: „Synu....", Więc się trzymałem... Koniec odsiadki, zwykła rzecz, Ona nie przyszła po mnie, lecz Ja jej wybaczam - gołąbce słodkiej, Wybaczam jej ze wszystkich sił! Lecz tego, co z nią przedtem był, Lecz tego, co z nią przedtem był - Ja jeszcze spotkam... tłum. Wojciech Młynarski Przedstawienie "Wysocki" (premiera 1989 r.) - Teatr Ateneum, Warszawa
@user-tj6hs1hm1k
Жыл бұрын
Какой интересный перевод! Может быть он недостаточно точно передает смысл, но по сути - оно.
@Harfa_Traw
Жыл бұрын
Мне кажется, что этот перевод очень точно передает смысл исходного текста :) А вот как это звучало по-польски (извините за плохое качество): kzitem.info/news/bejne/zG-Yz2eMpWV0bGU
Пікірлер