Un grand homme plein de sagesse et un grand philosophe ❤
@user-fb8or8jj5m
2 ай бұрын
كل مشواره الغني محترم الى غابة هته الساعة
@user-um8wp1by2o
3 ай бұрын
Très belle voix
@MohamedAmiar-ut6je
3 ай бұрын
Le plus grand vieux sage si toi da lounes longue vie mon cher inchellah
@user-ho1jx8gu4m
3 ай бұрын
❤
@khaledyanat2391
3 ай бұрын
Belle chanson, riche de sagesse. Rien ne se crée, tous se transforme ! Salutations
@TouatiKhaled-cf8jv
4 ай бұрын
Cotee poesie s ok mais cotee principes c'est un nul
@killiankiki6378
4 ай бұрын
Je viens souligner une histoire qui me touche ( a raison ou tort Il fut un temps certaines personnes s octroie se qui ne leur appartient pas grâce à la notoriété la connaissance et l argent malheureux sans moyen ses TERRES spoliés au détriment Le pot de terre contre le pot de fer Comme dit le proverbe Fait du bien Au fait mal Tu auras toujours le retour Une c est de FAMILLES LES VEINES LE SANG LA FIERTÉ L HONNEUR SI TU ENLÈVES CA DIT MOI A BON ENTENDEUR SALUT
@marzoukbob7691
5 ай бұрын
Un vrai chercheur dans notre langue
@smailbouzidene6830
5 ай бұрын
La traduction n'est pas au top
@souhilaramdani7283
5 ай бұрын
C quoi cette traduction... Mal traduire
@amarharoun1721
5 ай бұрын
Silence
@yassinemadadi5755
6 ай бұрын
notre maître vraiment tu me mal 😢😢😢😢😢😢❤
@mouradzibani1364
6 ай бұрын
Amghar ouqarqor amoukar isfra la vipère
@mouradzibani1364
6 ай бұрын
Yedhreg
@mouradzibani1364
6 ай бұрын
Le vieux ouqarqor
@hocineamziane6280
6 ай бұрын
Longue vie pleine de santé et prospérité.
@flytsar
6 ай бұрын
Le maitre
@lanularbi9820
7 ай бұрын
J'ai de la chance, je suis né kabyle pour comprendre ce qu'il dit❤️
@amazkab7125
7 ай бұрын
merci beaucoup pour le partage,et la traduction fr.tanemirth. je partage.🙏🙏☝
@lotfiderradj-kq2kn
7 ай бұрын
Dda lounis c'est une école. Longue vie inch'allah
@rezzakameur3092
7 ай бұрын
La traduction comporte des fautes d'orthographe qu'il y a lieu de relire et apporter des correctifs par une commission, ce pour une meilleure translation et compréhension.
@lounisgherbi9615
7 ай бұрын
Thanmirth @ khali Lounis Aitmenguellet langue vie
@saidarhab3479
8 ай бұрын
Une très belle et louable initiative que de traduire en français parceque parfois l'artiste ne prononce pas très clairement certains passage.Evidemment ci cela pouvait se faire pour quelques autres : Slimane azem, chérif khedma et bien d'autres encore,dans tous les cas bon courage et bonne continuation.
@djemsiktiten4764
8 ай бұрын
C'est magnifique
@hassinaiamranene3062
8 ай бұрын
Vives les bébére entre la vieille classe et la nouvel classe. De nous chanteuses courageuse pas évident dans un mondes brutal.,et chanteurs qui éssaye de faire les progrès ensemble.
@hassinaiamranene3062
8 ай бұрын
Azul félawene alrire thanemerthe atas atas atas a nontre poéte poysique ait mainguellet trop fore la vieille classe langue vie bonne continuation bon jujement en paroles. 🎉
@ina3aldinemohmadh29
8 ай бұрын
Lounes oufir yanza sarkha
@mustaphahail4579
8 ай бұрын
Le magicien des mots…🙏
@bouslimaniyamina1322
8 ай бұрын
Notre génération a vu naitre un sage, un maître du verbe et de la poésie, un ami, un guide qui nous tracait la route.. L'abîme, le neant n:existe pas devant toute personne qui a pu s'arcbouter et s'imprégner de sa philosophie. Merci.
@dsqsgrtjh7847
8 ай бұрын
Traduire un poète comme Lounis avec autant de fautes d orthographes c est vraiment irrespectueux, merci de retourner a l ecole avant de pretendre traduire 😂😂😂😂
@abdelhakimouacel5113
8 ай бұрын
Sublime immense Artiste valeurs universelle ❤
@ANPpourToujours
9 ай бұрын
Le Vieux Con Ait Men-kherrat KDS
@Firmus132
9 ай бұрын
Une école de vie, merci mon frère.Une poésie philosophique immortelle qui , j’espère réveillera la conscience des kabyles qui ont encore la foi en une Algérie plurielle.Gloire et longue vie à toi, que tous les saints de notre belle terre kabyle veuillent à ce que nous atteindrons un jour notre indépendance , pour pérenniser une paix , une liberté à nos enfants. Mille merci🙏
@amazkab7125
9 ай бұрын
Tanmirt Lounis, le visionnaire ❤️
@musicforall4407
9 ай бұрын
Si j'ai de quoi être fier en tant que KABYLE, c'est bien l'oeuvre inégale de DDA LUNIS. Je m'estime heureux de naître Kabyle rien que pour comprendre le sage Dda LUNIS. "Amghar Azemni" tel que le surnommait mon père depuis les années 80, alors que j'avais à peine 10 ans. En grandissant, je me suis rendu compte de ce que me père voulait dire par AMGHAR AZEMNI et il avait raison. S teghzi le3mer-ik a Dda Lunis!
@Aksasatse3id
10 ай бұрын
A mɣar ntallit ni
@djamelhamzaoui5486
10 ай бұрын
Bravo l'artiste , c'est vous le Sage . Mieu que mille discours
@ahmedsaci3323
10 ай бұрын
Matoub l'héritage de la kabylie. Une étoile 🌟 inaccessible. De grâce aimez-le pour toujours.
@dialglor-dq5kn
10 ай бұрын
Faqo
@djamelhayoune8197
11 ай бұрын
❤
@BehidjaZiani-zp2rc
11 ай бұрын
چججچجچججججج
@laazizmehoun1628
11 ай бұрын
Merci pour tout maître.que dieu te bénisse.un cadeau venu du ciel.
Tenéis un gran bagaje, no lo perdáis o lo perderemos todos. No tendremos culturas ricas sino aculturaciones.
@teresaoffroycastro9619
11 ай бұрын
sólo empezar la música, me revive. Es una pena que la cultura del zemurz la lleve yo a la comunidad educativa española . Que no se pierda. Es indispensable para mi labor docente y es tan bella .
Пікірлер