안녕하세요. 저는 한국사람입니다. 제 태국 아내가 한국발음을 많이 혼동하는데 선생님을 포함 거의 대부분의 태국사람들이 가를 Ka로 발음하고 부산Busan을 푸산 pusan으로 동대문Dong dae mun을 통대문 Tongdaemun 으로 하는데 아닙니다. 발음이 절대절대 아니니 다른 전문가에게 잘 알아보시고 잘못된 내용을 다른사람에게 가르치지 말아주세요. 구글검색도 틀리게 나오는것을 설명들었는데 그것도 고쳐야 되는데 그건 시간이 많이 걸릴거 같고 하여튼 한국어를 알려주시는데 한국사람으로서 감사드리지만 정확하게 정보 전달을 해주시길 다시 한번 부탁드려요. 이제서야 와이프에게 모든 태국사람들이 동대문을 통대문으로 발음 한다는게 참 안타깝습니다 감사합니다.
Пікірлер