"Nau gojatas a Castelnau" de Pèire Boissière : -Nau gojatas a Castelnau (x 4) -Eras que volerén dançar E los gojats que cercan l'ombra Eras que volerén dançar E los gojats que vólon pas -Ueit gojatas a Castelnau (x 4) ... -Set gojatas a Castelnau (x4)... -Siès .... etc...
@wolfbecker5977
2 жыл бұрын
Grandiose!
@jaderatie5403
2 жыл бұрын
Je vous adore. J'ai hâte d'aller chanter avec vous sur scène avec mon collège. 🎵
@sampiero
2 жыл бұрын
Je ne suis pas arrivé à trouver les paroles que lance Manu Théron en solo au milieu du chant, sur un ton plus haut. C'est dommage, j'aimerais bien pouvoir (essayer de) le chanter. Si un connaisseur passe par là...
@luciechausset6668
2 жыл бұрын
Ses trop bien
@danielebernardo2349
2 жыл бұрын
Tres belle marseille et la Provence ne vous oubliez pas de votre culture. Don’t let France destroy your language. Greetings from south Italy, that suffers the influence from the north and its loosing its own culture. We should cooperate
@sandrinemichel5326
2 жыл бұрын
Qui regarde la vidéo en 2021 ?
@nsalis
4 жыл бұрын
Troppo bravi
@compagniedulamparo3164
4 жыл бұрын
LYRICS / PARAULAS : Dins Paris l’a una vielha Qu’a passat sei uechanta ans Tant amorosa Qu’a passat sei uechanta ans Tant amorosament La vielha se’n vai ai danças S’asseta pròch’un galant Li ditz galant, se m’esposes Ti farai riche marchand Ieu ne’n preni pas ’na vielha Que non li ague vist sei dents La vielha si met’a rire Li mòstra doas dents davans Mai l’a una que li branda L’autra va en cascalhant Lo galant pòrta la vielha A la gleia de sant Jan Anuech li fai beure de blanca Em’un pauc de garlaban Se lo diluns se l’a ’sposada Lo dimars l’enterraràn N’es pas ce que mi fai pena Es de portar dòu dos ans Lo farai portar a la gata Semblarà’n caramentràn De l’argent d’aquesta vielha N’aurai una de quinge ans.
@shanefiddle
Ай бұрын
Thank you for this!
@JonasViatte
4 жыл бұрын
yeee!
@espacioccitandelsaups2590
5 жыл бұрын
Lo CD es aqui: www.espaci-occitan.com/botiga/fr/musique/576-tant-deman-lo-cor-de-la-plana-cd-3259130175301.html
@theochloeseb
5 жыл бұрын
Cest nul
@RaZeR-cg8pu
6 жыл бұрын
Mdr
@RaZeR-cg8pu
6 жыл бұрын
Dire que j'suis oblige d écouter cette merde pour un putain de devoir mais c DLA MERDE JE SEIGNE DES OREILLES PIRE QUE JUL!!!!
@mariedesbrumes
6 жыл бұрын
"saigne"
@MassilianS
6 жыл бұрын
Renseigne toi sur la musique traditionnelle occitane et ensuite tu pourras te permettre de l'ouvrir
@MassilianS
6 жыл бұрын
JMTV PS4 mec t'as 14 ans alors jte conseil de pas faire le chaud, t'as de la merde dans les oreilles c'est pas mon soucis, maintenant tu si tu commence à m'insulter, pas de soucis, on se file rdv et on s'explique entre homme !! Donne un lieu et on se retrouve !!!
@RaZeR-cg8pu
6 жыл бұрын
MassilianS 😂😂😂😂😂😂😂
@RaZeR-cg8pu
6 жыл бұрын
Ta quel âge toi😂😂
@crystaliacream
6 жыл бұрын
Qui regarde cette vidéo en 2017?
@kabess4955
6 жыл бұрын
Moi mdrr devoirs de musique mdrr
@tonyrieju4181
6 жыл бұрын
Seb ça va
@kabess4955
6 жыл бұрын
nnr toi aussi tu t'ennuie dans les coms mdrr
@yureikitsune3204
6 жыл бұрын
bonjour malheureusement devoir de musique aussi
@kabess4955
6 жыл бұрын
Napstablook 83 t'es en 5eme quoi ?
@gundifreitag6813
7 жыл бұрын
the audience has taken tranquilizers, it why do they keep sitting in their seats, nodding friendly? Not jumping up to dance?
@LouisHP81
7 жыл бұрын
Welcome in France :)
@loubecarut2192
4 жыл бұрын
non, es que toit simpletament siam a Marselha, la vila del saupre viure bon
@ankaponska7748
8 жыл бұрын
czad!
@stidumaron
8 жыл бұрын
Ont'anarem paura noviòta, Ont'anarem passar la nuech? Amont dins una cambra, Totei dos dins un liech Mai en disènt lo pater noster, Lop nòvi se's endormit La nòvia se's enanada Dormir 'mé lo cosin Quand lo nòvi si desrevelha Tròba pas la nòvia enluech "portatz lo lume e la candéla que tròbi pas la nòvia enluech" Quand met lo cap a la fenèstra Entend cantar lo coguòu "taisa ti donc marrida bèstia coma l'auràs sachut tant lèu?"
@Marco-mw9ky
4 жыл бұрын
alberto manzoli che lingua è ?
@stidumaron
4 жыл бұрын
@@Marco-mw9ky Occitano, non credo proprio provenzale, forse più dell'area di Marsiglia, essendo di Marsiglia i cantanti
@Marco-mw9ky
4 жыл бұрын
alberto manzoli grazie mille !!! Credevo fossero corsi
@daniliangregory2176
8 жыл бұрын
je suis en cours
@loudavi
9 жыл бұрын
Entre rondèu, sofi, raggamufin meridional e pizzica. Quina calor, macarel! Grand alhòli!
@louvall88
10 жыл бұрын
Dal minuto 06.00 in avanti fanno una pizzica, o sbaglio?
@christophersmith3795
10 жыл бұрын
What is this place their performing at?
@miletinha
11 жыл бұрын
CHI NA NA POUN - Espetacular!!!
@hocsx
11 жыл бұрын
Très bon!
@sampiero
11 жыл бұрын
Que j'aime votre musique les gens !!! J'ai la chair de poule à chaque fois. La puissance de la polyphonie, la transe toujours au bord de vos lèvres et de nos oreilles. C'est un vrai bonheur.
@davogrynne
11 жыл бұрын
Occitane
@LCmaxime
11 жыл бұрын
Initialement c'est un rondeú... Mais effectivement ils ont un peu pris des libertés sur le rythme... Non pas que je critique ^^
@Augusto64pinheiro
11 жыл бұрын
Onde eu encontro as letra da música:) obg Brasil
@Soko_
4 жыл бұрын
"Ont'anarem paura noviòta, Ont'anarem passar la nuech? Amont dins una cambra, Totei dos dins un liech Mai en disènt lo pater noster, Lop nòvi se's endormit La nòvia se's enanada Dormir 'mé lo cosin Quand lo nòvi si desrevelha Tròba pas la nòvia enluech "Portatz lo lume e la candéla Que tròbi pas la nòvia enluech" Quand met lo cap a la fenèstra Entend cantar lo coguòu (« cocu, cocu ! ») "Taisa ti donc marrida bèstia Coma l'auràs sachut tant lèu?" (en Occitan) ;-) "Où irons-nous, pauvre jeune mariée ? Où irons-nous passer la nuit ? Là-haut dans une chambre tous les deux dans un lit. Mais en disant son pater noster le jeune marié s’est endormi. La jeune mariée s’en est allé dormir avec son cousin. Quand le marié se réveille, il ne trouve la mariée nulle part. « Amenez de la lumière et des chandelles ! Que je ne trouvai pas la mariée nulle part» Quand il met la tête à la fenêtre, il entend chanter le coucou (« cocu, cocu ! »). « Tais-toi donc, vilaine bête, comment l’as-tu su si vite ?" (en Français) "Para onde iremos, pobre noiva? Onde vamos passar a noite? Lá em cima em um quarto, ambos em uma cama. Mas, conversando com o pai, o noivo adormeceu. A noiva foi dormir com o primo. Quando o noivo acorda, não consegue encontrar a noiva em lugar nenhum. "Traga luz e velas! Que não encontro minha noiva em lugar nenhum" Quando ele coloca a cabeça pela janela, ouve cantar o cuco. (corno, corno!) "Cale a boca, fera feia, como você descobriu tão rapidamente?" (em Português)
@Strahovuk1
11 жыл бұрын
Hearing them live is realy something special.Come back to croatia guys. By the time I got to the stands the CDs' were gone :(
@ranXerox09
12 жыл бұрын
damn.. this music is GREAT!!!
@Jironi87
12 жыл бұрын
Plan brave chant. Mas lu nom de la chançon m'intriga. Ilhs disen "goiatas"=> jeunes filles. Mas ilhs l'escrissen "gojatas".
@LouisHP81
7 жыл бұрын
En occitan gascon, le "j" se prononcia [j]. E doncas "goiatas" en lengadocian per exemple.
@sophieandree77
12 жыл бұрын
tres beau ou trouver des disques de ce groupe magnifique? merci
@quesacofil2b
Жыл бұрын
Certains sont disponibles sur le site : www.occitanie-musique.com/fr/lo-cor-de-plana/
Пікірлер