List of other padhigam classes: thevaramclass....
Part-1: • 7.41 - Part-1 - முதுவா...
Part-2: • 7.41 - Part-2 - முதுவா...
Part-3: • 7.41 - Part-3 - முதுவா...
OdhuvAr Audio:
Dharmapuram Swaminathan: • சுந்தரர் தேவாரம் | The...
Sathgurunathan: • THEVARAM SONGS VOL338 ...
Sambandam Gurukkal: • அற்புதம்-14.முதுவாய் ஓ...
Karur Swaminathan: • Video
சுந்தரர் தேவாரம் - 7.41 - முதுவாய் ஓரி - திருக்கச்சூர் ஆலக்கோயில்
sundarar tēvāram - 7.41 - muduvāy ōri - tirukkaccūr ālakkōyil
பதிகப் பொருள் விளக்கம் - Detailed meaning / explanation of padhigam verses.
இப்பதிகப் பாடல்களைக் கீழ்க்காணும் தளத்தில் காணலாம்:
thevaramclass....
Verses of this padhigam are available in the above URL.
V. Subramanian
#thevaram #thevaramclass #sundarar #தேவாரம் #சுந்தரர்
--------------
சுந்தரர் தேவாரம் - பதிகம் 7.41 - திருக்கச்சூர் ஆலக்கோயில் - (பண் - கொல்லிக் கௌவாணம்)
("தானா தானா - தானா தானா - தானா தானா தனதானா" - என்ற சந்தம்)
Word separated:
பாடல் எண் : 1
முது-வாய் ஓரி கதற, முதுகாட்டு எரி-கொண்டு ஆடல் முயல்வானே;
மது ஆர் கொன்றைப் புது வீ சூடும் மலையான் மகள்தன் மணவாளா;
கது-வாய்த் தலையில் பலி நீ கொள்ளக் கண்டால் அடியார் கவலாரே?
அதுவே ஆமாறு இதுவோ, கச்சூர் ஆலக்கோயில் அம்மானே.
பாடல் எண் : 2
கச்சு ஏர் அரவு-ஒன்று அரையில் அசைத்துக், கழலும் சிலம்பும் கலிக்கப், பலிக்கு என்று
உச்சம்போதா ஊர்-ஊர் திரியக் கண்டால் அடியார் உருகாரே?
இச்சை அறியோம், எங்கள் பெருமான்; ஏழேழ் பிறப்பும் எனை ஆள்வாய்;
அச்சம் இல்லாக், கச்சூர் வட-பால் ஆலக்கோயில் அம்மானே.
பாடல் எண் : 3
சாலக் கோயில் உள நின் கோயில்; அவை என் தலைமேற் கொண்டாடி
மாலைத் தீர்ந்தேன்; வினையும் துரந்தேன்; வானோர் அறியா நெறியானே;
கோலக் கோயில், குறையாக் கோயில், குளிர்-பூங்கச்சூர் வட-பாலை
ஆலக்கோயில், கல்லால் நிழற்கீழ் அறங்கள் உரைத்த அம்மானே.
பாடல் எண் : 4
விடையும் கொடியும் சடையும் உடையாய்; மின்னேர் உருவத்து-ஒளியானே;
கடையும் புடைசூழ் மணி-மண்டபமும் கன்னிமாடம் கலந்து எங்கும்,
புடையும் பொழிலும் புனலும் தழுவிப், பூமேல் திருமாமகள் புல்கி
அடையும், கழனிப் பழனக் கச்சூர் ஆலக்கோயில் அம்மானே.
(மின்னேர் = மின் நேர் / மின் ஏர் = like lightning)
பாடல் எண் : 5
மேலை விதியே; விதியின் பயனே; விரவார் புரம் மூன்று எரிசெய்தாய்;
காலை எழுந்து தொழுவார்-தங்கள் கவலை களைவாய்; கறைக்கண்டா;
மாலை மதியே; மலைமேல் மருந்தே; மறவேன் அடியேன், வயல் சூழ்ந்த
ஆலைக் கழனிப் பழனக் கச்சூர் ஆலக்கோயில் அம்மானே.
=====
Word separated version:
( Note: ṟ - strong (trill) ‘ra’ ; ḻ - ‘ழ’ - retroflex letter in Tamil / Malayalam )
sundarar tēvāram - padigam 7.41 - tirukkaccūr ālakkōyil - (paṇ - kollik kauvāṇam)
("tānā tānā - tānā tānā - tānā tānā tanadānā" - Rhythm)
(tānā - may also come as - tananā / tāna / tanana)
(tanadānā - may also come as - tānānā)
pāḍal eṇ : 1
mudu-vāy ōri kadaṟa, mudugāṭṭu eri-koṇḍu āḍal muyalvānē;
madu ār koṇḍraip pudu vī sūḍum malaiyān magaḷdan maṇavāḷā;
kadu-vāyt talaiyil pali nī koḷḷak kaṇḍāl aḍiyār kavalārē?
aduvē āmāṟu iduvō, kaccūr ālakkōyil ammānē.
pāḍal eṇ : 2
kaccu ēr aravu-oṇḍru araiyil asaittuk, kaḻalum silambum kalikkap, palikku eṇḍru
uccambōdā ūr-ūr tiriyak kaṇḍāl aḍiyār urugārē?
iccai aṟiyōm, eṅgaḷ perumān; ēḻēḻ piṟappum enai āḷvāy;
accam illāk, kaccūr vaḍa-pāl ālakkōyil ammānē.
pāḍal eṇ : 3
sālak kōyil uḷa nin kōyil; avai en talaimēṟ koṇḍāḍi
mālait tīrndēn; vinaiyum turandēn; vānōr aṟiyā neṟiyānē;
kōlak kōyil, kuṟaiyāk kōyil, kuḷir-pūṅgaccūr vaḍa-pālai
ālakkōyil, kallāl niḻaṟkīḻ aṟaṅgaḷ uraitta ammānē.
pāḍal eṇ : 4
viḍaiyum koḍiyum saḍaiyum uḍaiyāy; minnēr uruvattu-oḷiyānē;
kaḍaiyum puḍaisūḻ maṇi-maṇḍabamum kannimāḍam kalandu eṅgum,
puḍaiyum poḻilum punalum taḻuvip, pūmēl tirumāmagaḷ pulgi
aḍaiyum, kaḻanip paḻanak kaccūr ālakkōyil ammānē.
(minnēr = min nēr / min ēr = like lightning)
pāḍal eṇ : 5
mēlai vidiyē; vidiyin payanē; viravār puram mūṇḍru eriseydāy;
kālai eḻundu toḻuvār-taṅgaḷ kavalai kaḷaivāy; kaṟaikkaṇḍā;
mālai madiyē; malaimēl marundē; maṟavēn aḍiyēn, vayal sūḻnda
ālaik kaḻanip paḻanak kaccūr ālakkōyil ammānē.
=====
Негізгі бет 7.41 - Part-2 - முதுவாய் ஓரி - mudhuvAy Ori - Thevaram class (Tamil)
Пікірлер: 6