Από το CD του αείμνηστου Πόλιου και του μοναδικού Σιμούλ’: «Τραγούδια του Πόντου» Ο Σιμούλτ'ς κι Πόλιον μίαν κι άλλο στο τραγούδι με τίτλο «Αϊλί εμέν’»
*Παρέμ’/παρέμου: Από το περσικό bari, σημαίνει τουλάχιστον.
*Μεμλεκέτιν/μεμλεκέτ’/μεμπλεκέτ’: Από το αραβικό memleket, σημαίνει: χώρα, επικράτεια.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Στίχοι: (ΠΡΟΣΟΧΗ, η Ποντιακή διάλεκτος περιέχει πολλές μεταφορές, εκφράσεις, λέξεις και φράσεις που δεν μπορούν να αποδοθούν μονολεκτικά και άμεσα στα νέα-ελληνικά, προσπαθούμε να επιτυγχάνουμε την καλύτερη δυνατή απόδοση των στίχων στην νεο-ελληνική, τα σχόλια και οι γνώσεις σας μας βοηθάνε να έχουμε μια πιο σφαιρική άποψη και ενδεχομένως πιο σωστή, είναι πάντα ευπρόσδεκτα.)
Ν’ αϊλί εμέν’ τον ορφανόν ας είχα είναν μάναν,
και ν’ έπλυνεν τα λώματα μ’ κι άλλο ‘κ’ εφόρ’να μαύρα.
Μάνα μ’ ασά παιδία σου εγώ είμαι το χαμένον,
παρέμ’* σον Άδ’ καλύτερα ας έμ’νε αποθαμένον.
Εγώ είμαι εκείνο το πουλίν το παραπονεμένον,
ντο κελαηδεί σο χάραμαν σα δέντρα απές κρυμμένον.
Ελάστα κι επορπάτεσα χωρία μεμλεκέτια*,
πουθέν’ ‘κ’ εύρα έναν άνθρωπον να έχ’ τ’ εμά τα τέρτια.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Το βίντεο δεν προορίζεται για παραβίαση πνευματικών δικαιωμάτων.
Το ακουστικό περιεχόμενο δεν ανήκει σε εμένα, δεν αποκομίζω και δεν επιθυμώ κανένα κέρδος από αυτό το βίντεο.
Δεν είμαι κύριος πνευματικών δικαιωμάτων των φωτογραφιών, οι περισσότερες είναι από το διαδίκτυο.
Το παρόν βίντεο αναρτάται καθαρά για ψυχαγωγικούς λόγους των επισκεπτών της παρούσας ιστοσελίδας.
Негізгі бет Музыка Αϊλί εμέν (στίχοι+απόδοση) - Γιώργος Αμαραντίδης (Σιμούλτ'ς) και Πόλιος Παπαγιαννίδης
Пікірлер: 3