KZ
item
Негізгі бет
Трендинг
Журнал
Ұнаған бейнелер
Ең жақсы KZitem
Фильм және анимация
Автокөліктер мен көлік құралдары
Музыка
Үй жануарлары мен аңдар
Спорт
Ойындар
Комедия
Ойын-сауық
Тәжірибелік нұсқаулар және стиль
Ғылым және технология
Кіру
Тіркелу
Кіру
Тіркелу
Негізгі бет
Трендинг
Журнал
Ұнаған бейнелер
Ең жақсы KZitem
Фильм және анимация
Автокөліктер мен көлік құралдары
Музыка
Үй жануарлары мен аңдар
Спорт
Ойындар
Комедия
Ойын-сауық
Тәжірибелік нұсқаулар және стиль
Ғылым және технология
Негізгі бет
Ойындар
八神火神太陽神?趣談街機遊戲中那些離譜的綽號
Жыл бұрын
八神火神太陽神?趣談街機遊戲中那些離譜的綽號
Рет қаралды
28,463
玩主小小蟲
1
1
大家都是怎么叫的?
Жүктеу
Пікірлер: 196
@wf50119
Жыл бұрын
也就是說 如今我們能享受聽小虫在這瞎扯 全賴那個親愛的堂哥😂
@BugPlayerxxc
Жыл бұрын
基本就是!🤣
@linus984
Жыл бұрын
小时候在广州,草薙京-草薙or火仔,八神-猫王,红丸-电仔,拉尔夫-红头巾,克拉克-蓝帽,拳崇-包仔,镇元斋-老坑,莉安娜-军女,东丈-泰仔,维斯&麦卓-都叫秘书,陈国汗-肥佬,蔡宝奇-曱甴,其他基本都是原名😂
@xiaoyanxu
Жыл бұрын
小時候在上海取別名的也不多,基本都是人物本來名稱,看到小蟲up主這麼一期影片特別喜感,原來小時候玩的遊戲在不同地方有那麼多叫法,看來在網路不通的年代大家都會按照自己喜好為遊戲角色起名😂
@zzleonidas
Жыл бұрын
那应该是up主年级小的关系吧,我玩街霸2的时候也是不知道角色名称的,但是KOF系列我是从94,95开始玩的,这两款游戏不看杂志上的出招表,压根就放不出必杀技。所以大家都叫本名。除了个别人物名太拗口外。比如镇元斋和椎拳崇😂
@user-yz6bn6hs9z
Жыл бұрын
我也上海的,红丸我们这里叫娘娘腔,还有老头、包子、猪之类的
@xioliq1212
Жыл бұрын
紅丸叫屁精
@xioliq1212
Жыл бұрын
在上海一般基本上都是原名,大門,二階堂等等;早期的街霸有比較多外號,紅,白風,警察,長手長腳……
@user-xq1po2wq9b
Жыл бұрын
奶神……差點笑死🤣🤣🤣
@masterspath
Жыл бұрын
不知火舞还有 大门等我们那边也有一些对的名字,奇了个怪哈哈 什么金家潘等
@huangwu2563
Жыл бұрын
按照影片讲的顺序讲杭州版本的称呼 1.关底boss:魔王 2.必杀: 打飞机游戏的保命B技能:炸弹 过关游戏的AB:卖血 拳皇那种就叫做必杀/超必杀 补充几个:飞行道具叫做 “丹”,量词是“颗”,比如肯发一个黄色波动拳就叫做红疯发了一颗黄丹。 升龙技能统称:通背。这个说法也影响了很多技能的本地空耳,比如Tiger Upper Cut的本地空耳:“挨个儿通背烫”。 3.游戏名字印象比较深的:惩罚者:打狗。 其他游戏基本能叫本名,当然,“彩京”这种超级容易叫错的例外 4.圆桌骑士的角色:王子,大剑,斧头 5.恐龙快打角色:白人,女的,黄帽儿,胖子 6.12人街霸:白疯,红疯,相扑,中国姑娘儿,狮子,俄(读做gno~~~)胖,特工,长脚螺丝,拳王,忍者,挨个儿,警察 7.KOF从97开始基本都能叫本名,红丸就叫红丸,大门就叫大门,当然草剃的发音没人发对的,也有人把红丸的姓只砍掉堂字称呼其为“二阶”。想到几个特别的,“包子”(为什么说特别呢,因为我们本地人没有包子这个说法,肉包就叫做肉馒头,但是叫椎拳崇的时候是用杭州话的腔调说出“包子”两字)“疯八”,“疯丽” 投技我们统一叫做“背包”
@user-kn7io8vn8m
Жыл бұрын
台灣的 草薙叫草稚 八神叫八神 大蛇叫太陽神 金家潘叫金卡法 全勳叫江楓 瓊叫金 庫拉叫雪女 拿鞭的叫鞭女 拳崇叫包子 包叫小孩 盧卡爾叫路卡爾 鎮元齋叫老頭 夏爾美叫雪露米 邱豐凱叫矮子
@user-ju5tk5ft4l
2 ай бұрын
大蛇一定是日本神話八岐 八神在香港倒是污蔑成强吻别人老婆。。。
@BillyBenz
Жыл бұрын
春麗就是叫春麗,已經很好記,阿龍,阿Ken ,軍佬,相撲佬,印度佬,蘇聯佬,司令,青鬼, 單眼佬,基本上全部通用 拳王在香港基本上都叫原名,大蛇本身就是外號,Terry會叫泰利,Hi-Joe和冰女除外😂
@BugPlayerxxc
Жыл бұрын
主要港漫太流行了哈哈 大家都知道了
@user-lt2yp7gr2z
Жыл бұрын
草薙京-草稚,拉尔夫-红头巾,火舞-奶妈,红丸-红丸,八神-八神,大蛇-大蛇,雅典娜-麻宫,合金弹头-战斗小人,BOSS-老怪 老板,我们这外号不多,基本都是叫角色原名,因为当时小报亭的游戏书特别好卖,大家都知道角色名叫什么,绰号起的比较少
@ricolee7335
Жыл бұрын
你是哪里人
@user-lt2yp7gr2z
Жыл бұрын
@@ricolee7335 云南
@joe82422
Жыл бұрын
不是小美、大壯、跟大山嗎?
@user-lt2yp7gr2z
Жыл бұрын
@@joe82422 小美大壮😂这明显不是西南语境
@daily2432121
Жыл бұрын
街霸: 隆-小白,白狗,肯-小红,红狗,曾吉尔夫-老苏,春丽-娘儿们,维嘉-警察。 合金弹头: 越南战役 拳皇的人物倒是基本上都叫的本名。
@user-sy8mo6ei2e
Жыл бұрын
坂崎良叫猴神可能是因為他挑釁的時候都會喊"猴啦猴啦"XD
@user-bf6fp4ko6x
Жыл бұрын
其實是因為他獲勝時會做出很像猴子的動作
@user-tv6hp6gt7n
Жыл бұрын
街机闯关游戏很多有一个女角色。小时候我们老家一律称为表子,搞得我误以为表子是对女性的一般称呼,不知道有没有误用过。
@airken2008
Жыл бұрын
小時候都存錢買雜誌,去電動間也都帶著,所以幾乎都是叫翻譯的中文名
@user-lh3wy3ee8r
11 ай бұрын
😂上海这边我们小时候,把古列叫做莫林斯古,桑吉尔夫叫苏联老模子
@user-dx9eb7sl1t
Жыл бұрын
街霸中的四人以前都叫拳王或阿里,巴洛克叫爪子,沙卡特叫泰格(招式名唸法)貝卡(維加)都是叫將軍,至於拳皇都是叫角色名偏多,至於大蛇印象被叫太陽神好像是因為胸口的紋路+必殺技才被那樣稱呼
@user-ro5rq9yt2t
Жыл бұрын
🤣🤣🤣boss,我这叫boss,大招叫,大,开大,开大~
@allenwang1815
Жыл бұрын
小时候我和小伙伴们还真是这么叫的,八神火神雷神太阳神 😂
@mananself
Жыл бұрын
我们那儿快打旋风是快打二代,八人街霸是快打三代,12人街霸是快打四代。我小时候都没见过快打一代,但按理说就应该是初代街霸了。游戏币就叫 币 或者 蹦儿。飞机的射击游戏里的大招一般叫放雷。格斗的必杀技好像就叫大招。
@user-jl5jm1nc9h
6 ай бұрын
這個嘛,大豬長的圓滾滾的。班上都叫他圓神,然後他就啟動了
@dsaoifjqwio
Жыл бұрын
叫城管最贴切。你想想既然玩的是街霸,那么现实中谁能在街上称霸?
@ShiranaiMai
Жыл бұрын
🤣
@rockman-dragon6034
Жыл бұрын
14:00 稱做"代幣",好理解,代理硬幣,畢竟我住的地方還是很常用實體硬幣,為了分別一般硬幣,所以稱做"代幣"
@rockman-dragon6034
Жыл бұрын
另外寶可夢GO老一輩的人也會玩,班吉拉斯稱做"老班" 而我玩的洛克人x dive綽號非常多,但都有邏輯,比如節慶相關的萬聖節傑洛簡稱"萬傑"、情人節艾可簡稱"情艾"等
@user-lz7zz7yl8i
Жыл бұрын
瑪麗安叫婊子這綽號取得真實在啊www
@BugPlayerxxc
Жыл бұрын
我也觉得 实在太直白了!
@user-bv3ck7vc2l
Жыл бұрын
格鬥天王97開始玩,那時候去街機房大家都叫本名八神、草薙、紅丸、大門。快打旋風沒聽過紅白人。龍、肯、春麗、本田小時候就知道,四大天王本名就不太清楚都叫爪子、將軍、拳擊、泰格。
@wjx4323
Жыл бұрын
1P二喲,2P姑娘啊,本田叫澡肥😂
@oldboy_81
Жыл бұрын
记得彼得潘那个游戏我们那边叫珍宝岛,惩罚者我们叫骷髅队长。我们那只要是彩京做的飞机游戏都叫彩京。我们管游戏机币叫镚儿,应该是钢镚儿的缩减叫法吧
@beiyao5181
Жыл бұрын
82年生人,坐标北京。kof97的时候高中了不怎么去拍镚儿了(北京管去街机房叫拍镚儿)。只能说说街霸里的外号了。Ryu:白柔,Ken:红柔,春丽:小妞儿。桑杰尔夫:苏联大壮儿。电狼:青狼。古列:美特儿。四强:阴钩儿,拳王,嗨根儿,警察。
@kamtsang8853
Жыл бұрын
街霸:红毛 白毛…
@make242
Жыл бұрын
复仇者两个人我们这叫1P呼嘿哈和2P扭秧歌,也是出自对白的理解。
@hezongjian
Жыл бұрын
我们根街霸本田叫洗澡者。很贴切。
@dubaitest
Жыл бұрын
天王老子来了,那个游戏也叫 黄帽
@EVPband
Жыл бұрын
街霸的巴洛克,我们东北就叫他面具,或者挠子(因为武器是手里刺,我们说像个痒痒挠)
@qasimlaw9216
Жыл бұрын
9:53 巴神,笑死了。。🤭 你難道不覺得這個人打架 像是在給人扇巴掌嗎?🤣
@joshhhh8858
Жыл бұрын
沙盖特的昵称在四川某些地区尤其黄色😂😂
@user-hv2xj6wp3m
Жыл бұрын
街霸一代龍跟肯被叫白龍跟紅龍,街霸一代的Mike被叫阿里
@haosun3071
Жыл бұрын
快打旋风:老红,老白,老憨
@perrytang4956
Жыл бұрын
街霸里面,红白人我们小时候都叫红美和白日,春丽我们叫中国小妞,圣僧我们叫印度,青狼我们叫他大狮子,维嘉我们叫忍者,那个boss我们叫大警察,本田我们叫大洗澡堂子,童年回忆啊😂😂😂
@user-qi3cc1gc9d
Жыл бұрын
達爾斯以前我都叫他印度阿三🤣🤣🤣🤣🤣
@agopainguo2893
Жыл бұрын
本人83年,童年在呼和浩特。关底BOSS叫老怪。必杀技似乎也叫保险,但会简称为保,我一度以为是”法宝“的简称。名将叫四人格斗,角色分别是刀手、警察、忍者、奶娃。恐龙快打我们就叫新快三了,而惩罚者叫新快四。街霸在我们那一开始叫快打,把升龙拳shoryuken空耳成”毛驴拳“,所以隆和肯就被称为白毛和红毛,本田叫”钟会“(必杀技的空耳),布兰卡叫电狮子,盖尔叫阿雷斯顾(必杀技的空耳),春丽叫女女,桑吉尔夫叫苏联大汉,达尔锡叫油葫芦(由于他的光头太过显眼,我们以当地某种蟋蟀的俗称来称呼他)。钢镚就叫币,四毛一个,七毛两个,一块钱三个。
@user-ex8xt4ru7x
Жыл бұрын
小时候我家开游戏厅,吞食天地就是叫吃包子。
@hmai1982
Жыл бұрын
巴洛克,記得叫做人妖。 最後面的我們以前是叫遊戲幣。
@ittaku223
9 ай бұрын
俺们东北那管巴洛克叫“豆芽” 他手上那东西,貌似称豆芽的工具😅
@rainytears1985
Жыл бұрын
我小時侯進去街機鋪聽到的拳皇人物名字 八神:梅毒 草薙京:火柴佬 怒加(95):露體狂 克拉克:藍帽 拉勞夫:打椿機 羅伯特:腳王 絲露美:淫婦 不知火舞:大奶奶 真吾:廢柴 泰利:星星 陳國漢:白豬 還有很多都不記得了XD
@BeatriceCastilioni
Жыл бұрын
白柔、红柔(可能和柔道有关),中国小妞、美国大兵、苏联大壮、瑜伽、电狼、拳王、叉王、太根儿、警察、鹰钩
@user-dy7tn7ff2z
Жыл бұрын
親愛的堂哥我們在想念你
@Abcvii
Жыл бұрын
😂😂圆桌骑士 我那小地方 都叫三王
@lzg830208
Жыл бұрын
小小虫是南京的?或者大一点,江苏或者周边的吧?各种用于基本和我小时一样!!😁
@user-mo5pv7zu7i
Жыл бұрын
桑吉爾夫我們這稱呼大肌肌,大懶趴
@user-oj7pp5se8q
Жыл бұрын
我接觸這些時已經受到港漫影響了,港漫怎麼稱呼我基本都跟著稱呼了
@m.r4709
Жыл бұрын
我们这边叫八稚女之类的招统一叫"大招"爆珠后就叫"超大招".小时候在机厅里机台那破喇叭叫出恐龙快打里的招式,我们就叫这个游戏叫"Julia"😂 一般游戏的BOSS我们叫"大嘢" 古烈我们叫"孖叻固"沙盖特被叫成"泰哥罗拔头"😂😂
@moaangol5915
Жыл бұрын
台山那边的广东地区是不是??而且那里不用神字辈而是用“王”字辈,克拉克叫摔王,拉尔夫叫炮王。😆
@majima1998
Жыл бұрын
最后游戏币我们也叫牌儿
@hibitotachibana180
Жыл бұрын
猴神還以為是邱豐凱
@RushingYu
Жыл бұрын
7:46 這個為什麼沒有人叫他面具佬 有沒有朋友明白13:39說的喚皮肯是什麼意思?
@StrawberryJam1988
Жыл бұрын
曾經聽過我哥哥叫初代合金彈頭是打兵
@saiken811
9 ай бұрын
香港的街霸綽號:蘇聯佬,印度佬,軍佬,泰王/tiger佬,怪獸/青狼,赤木司令 遊戲boss一律稱為“大佬”
@desu-ug9cy
Жыл бұрын
我们以前管七枷社叫白毛 普通状态叫白毛 变身后就叫超级白毛
@ShuangZi607
Жыл бұрын
拳皇人物我小时候是这么叫的 草薙京=主角或者男主 泰瑞=披萨哥 不知火舞=舞女 坂崎良=孙悟空 八神庵=红发反派
@JigSawFrags
Жыл бұрын
草薙京 这字儿念ti啊.. 念了一辈子 稚 😂
@tomkoolman
Жыл бұрын
不知火舞是奶神還是波神? 那安琪拉說: what 7 you say?
@user-bf6fp4ko6x
Жыл бұрын
如果熟讀設定集的話安琪拉應該是重神,他超200公斤
@OOOOO042
11 ай бұрын
草薙京-火神 八神-猫王 丽安娜-军女 克拉克-南武 域思-猫女 蔡宝奇-猴子 陈国汉-大猪 拉尔夫-红头巾 崔拳崇-包仔 卢卡尔-努加 高尼茨-暴风 库拉-冰女 所有Boss-大野😅
@kyogato6568
Жыл бұрын
記得1995年八神庵剛出來的時候 , 我們班那群洨屁孩都叫他"貓王" 理由很簡單 , 小學生的智商不需要多疑 , 純粹就只是覺得八神人高屌大又一臉邱樣 , 跟貓王很像 害本人那時還北七的跟著叫貓王 後來才發現 , 全世界就只有我們班這群屁孩叫他貓王而已 😂😂😂
@chrisliu5460
Жыл бұрын
我这也有不少把八神叫猫王的😂大概是真的觉得八神的人设造型和猫王很像吧,虽然我没觉得有特别像
@setsunago
Жыл бұрын
吞食天地2 當時卡婊在台灣宣傳海報就改標題三國志2了 原因是因為橫山光輝版在台灣很流行的關係 加上台灣對原作吞食天地的印象很低,卡婊才會為台灣(亞洲版)而改的 不過小時候以為買FC版三國志會以為是吞食天地的版本結果是光榮策略版🤣🤣
@user-wz6vq8br4z
Жыл бұрын
双龙里面的abobo 我们这叫盖盖或者大鸡噶得(大几把的土话)
@redleoRED
Жыл бұрын
魔域幽靈 每個人都不太記得人名 但是一說特徵就知道在說誰xD
@user-dx9eb7sl1t
Жыл бұрын
真的,一開始玩的時候都是叫特徵,之後也只知道三個角色的名字
@shinz9092
Жыл бұрын
我们管巴洛克或者布兰卡 西班牙🇪🇸那个 叫抓挠
@user-dj6bw8gh9e
Жыл бұрын
吞食天地要叫什麼?三快(三國快打)!?
@FatLeong008
Жыл бұрын
廣東話我們小時候這樣稱呼拳皇,草薙京-火柴仔,八神-貓王,紅丸-電鷄,拉爾夫-紅頭巾,克拉克-藍帽,利安娜-軍妹,七加社-白頭佬,大蛇-大佬,等等……
@ring89912
Жыл бұрын
火仔
@kyotokof
Жыл бұрын
細個時叫草薙京叫 火子
@nantococy8597
Жыл бұрын
我们这里关底boss都叫老狗er(儿化音),投的硬币就叫币
@Matsumoto2675
Жыл бұрын
昨天 刚去玩过街机 通关合金弹头x
@kjyhh
Жыл бұрын
春丽名字因为是拼音,我这边没人用外号。顶多叫"女人"。 特瑞--红帽/饿狼
@kamtsang8853
Жыл бұрын
大佬,绝招!八神庵 叫疯狗!坐标 广东汕尾
@samho1191
Жыл бұрын
八神叫潇洒,草薙京叫火柴,大蛇就大蛇
@goqoo11
Жыл бұрын
漏水用面桶來神(台)
@LLLLLL1yUe
Жыл бұрын
哈哈哈,《街霸》小时候我们取的外号真的是!!!肯-金毛,隆-太郎,布兰卡-雄狮,桑吉尔夫-俄罗斯。《恐龙快打》名字我们直接叫的特工!
@jianhanmai707
Жыл бұрын
我们那会把八神叫做猫王
@danielchan5272
Жыл бұрын
Rugal= 自爆男 暴龙王 = 我住台北! 大门 = 开眼 拉尔夫 = 整骨 修 = 哈密瓜(必杀技的颜色很像哈密瓜)
@samxie8425
Жыл бұрын
😅😅比利叫神棍好像朗朗上口
@mfdsrax2
Жыл бұрын
0:36 这个游戏叫什么?小时候玩过之后再也找不到了!有没有人能够告诉我!!
@ShiranaiMai
Жыл бұрын
突擊奇兵:第二縱隊
@ericjin4337
Жыл бұрын
是我玩街机特别早的原因吗?隆我们这里叫小次郎;达尔锡姆叫长手长脚;布兰卡叫野人;古烈叫马力丝古(绝招名);桑吉尔夫叫苏联老模子
@user-qr7cs6zt5h
Жыл бұрын
我還以為叫八神是因為八稚女打8下.. 然後其實當年我也知道那叫草薙京,但不好意思說 不跟著喊草雉京反而會被人家以鄙視的眼神看待,一副就是覺得太雲了吧連草雉京都不認識好意思跟人說話 不然就是一臉茫然不知道你在說啥🤣
@Henexle
Жыл бұрын
话说我那时候,铁钩船长还真的就被叫小飞侠,当然也有直呼铁钩船长的,不过还是叫小飞侠的比较多。 然后拳皇,我们当时管里面的人物还真的是直接称呼名字的,什么玛丽特瑞雅典娜,就是这么叫。当然也有叫错的,比如草薙京,那时候都叫“草稚京”,我也是长大以后才知道小时后一直都叫的错别字。
@FreddyKim00
Жыл бұрын
红丸-变态,神乐-桔梗,八神-乞丐,七枷社-七达神,拉尔夫-二炮,特瑞-后哇恰,还有包子扇子鞭子啥的 😂
@iceben
Жыл бұрын
八神變乞丐蠻好笑的
@FreddyKim00
Жыл бұрын
@@iceben 還有超級乞丐😆
@hanzozaiya
8 ай бұрын
龙-白摸 ken-红摸 春丽-咪咪辣子鸡 😊
@haian4112
Жыл бұрын
南北方对游戏人物的叫法有很大差异。
@sozen5401
Жыл бұрын
巴洛克叫粪叉,还有电狮子,电警察,我哥起的名字。
@stonesaint3826
Жыл бұрын
堂哥牛逼
@masterspath
Жыл бұрын
拳皇97 火神 水神 太阳神 就这俩神,还有什么楞个儿力。圈卡!吴金丹,鹰王,刀腿,好多都忘了。。
@wangmiss1019
Жыл бұрын
抓挠 !
@wangmiss1019
Жыл бұрын
红人 白人 大狮子 警察 相扑 来根 中国娘们 抓挠 长臂 美国兵 苏联大汉 拳王
@user-iz7cq4xo3t
Жыл бұрын
俺们闽南地区,boss叫总部
@user-gl3cx2zq7v
Жыл бұрын
把盖尔(GUILE)叫成古列(GULIE)也是传播极广的谬误,虽然不是绰号。
@amerain7303
Жыл бұрын
坂崎良叫猴神我觉得可以理解,毕竟穿的很孙悟空一样
@linus984
Жыл бұрын
90年代广东这边街霸代号分别是:红衫,白衫,春丽,狮王,苏联佬,军柴,长手,tiger佬,拳王,燕子,司令😂
@artlana8311
Жыл бұрын
Rugal是搬運社社長
@user-vh7ux8zi3b
Жыл бұрын
閩南地區:黃帽-紅軍(八路軍),白人,女人,胖子。掃把頭,蘇聯,女人,獅子,白人,紅人,日本胖子,長手,鈎子,泰哥,將軍,拳王。
@reozen8727
Жыл бұрын
恐龙岛叫“黄帽”
@johnniebao6163
Жыл бұрын
突然觉得我们老家真的好文明。。。
@abcfy2
Жыл бұрын
我们这管恐龙快打还真就叫黄帽,名将叫刀皇,三个奇迹叫小飞侠,还有拳皇97中巴神火神雷神一堆神的。街机房当年都是小学生进去多,又看不懂英文,基本都是选人气角色的外号或者特征给游戏起名的,还流传度特别广,说真实的游戏名没几个人知道是啥,一说这些坊间名字大家还都懂
@chenzhang6738
Жыл бұрын
北京街机厅 管游戏币 叫蹦儿
@bigtoejoe8157
Жыл бұрын
还真别说,我们那管凯迪拉克与恐龙叫黄帽... 管上尉命令叫刀手...
@hongdacai7333
Жыл бұрын
我们那管红丸叫变态
@liwang3406
Жыл бұрын
king应该叫作地表最强男人🤣婆
@user-ox2zy2du6b
Жыл бұрын
我们这管保险叫法宝
@rkocity7627
Жыл бұрын
美版Vega我叫鐵爪
Пікірлер: 196