Très bonne remise à la chanson de kamel abdjaoui as deyawi rebbi chefa
@yelaoussirem1118
2 жыл бұрын
Merci mon frr af thezeliț agi a3etik saha
@amaradjamel4025
2 жыл бұрын
Thenmirth ik a Mamou
@arnestocasio4629
3 жыл бұрын
Un grand merci de lyon-69000 pour ce partage.
@rayanekabyle7883
Жыл бұрын
Azul fellak ghas aghdxemedh tuto i tughach n chix karim Prsq le3begh lghunyatis mais je pense machy s la bonne façon et mrc❤❤
@samiramrous8024
3 жыл бұрын
une belle interprétation de cette belle chanson de chikh karim tizouiar et ta presque la meme frappe de mondol lah ibarek bravo mon ami
@user-yd7wf8wy5l
11 ай бұрын
Top
@dadimimin9967
3 жыл бұрын
Akhraz rabi a mon frère
@jabilraham6411
2 жыл бұрын
Lah iberek a chikh bravoo
@belkadiamar8604
11 ай бұрын
Thanmirth ik ttamuqrant
@saidslimani7190
11 ай бұрын
Traduction mélodique prélude et du refrain de : A yul-iw anfas (O mon cœur, laisse-la) Ô cœur, je t’ai dit, Ne me parle plus d’elle, ça y est Ô yeux, je vous ai dit Je suis lassé de pleurer Mon amour de printemps Mes forces asséchant Je voyais en elle, ma vie Le plat devient escarpé Ô mon cœur, laisse-la Malgré sa beauté Ne la cherche pas Avant que, elle ne t’oublie Pardonne - lui, de ton côté Tu peux la lâcher Elle testera la vie Face au mur, elle va pleurer N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
@adeloussalah4034
3 жыл бұрын
Bravo mamou
@yacineboudraham2554
3 жыл бұрын
Wlh ar presque la même voix avec chikh karim tizouar
@mamoumouhoubi6190
3 жыл бұрын
Merci Mon frer
@nazimbentchakal3684
3 жыл бұрын
برافو عليك خويا مامو
@azzougazzoug2870
3 жыл бұрын
Belle frape
@boubekeurkhimoum7990
3 жыл бұрын
Bravo mon frère félicitations
@adelamalou484
3 жыл бұрын
Top ayizem .si qoui le bois du mondol svp ?
@mamoumouhoubi6190
3 жыл бұрын
Ben aicha eljouz 1978
@mamoumouhoubi6190
3 жыл бұрын
Ben aicha eljouz 1978
@rayanekabyle7883
Жыл бұрын
Azul fellak ghas aghdxemedh tuto i tughach n chix karim Prsq le3begh lghunyatis mais je pense machy s la bonne façon et mrc❤❤
Пікірлер: 22