Tu me fais pleurer à chaque fois que j'entends la chanson
@saidslimani7190
Жыл бұрын
Traduction mélodique du refrain et du dernier couplet ( à 3.42) de : Ig aadan ay ul (Le passé, ô cœur) Ô coeur, le passé N'y pense plus, ça y est Nous avions juré Moi et toi, en avant, on va continuer Ya la la la la la la Ô lièvre, tu n'es pas lion Ya la la la la la la Je t'avais laissé, laisse-moi Ya la la la la la la Tes oreilles telles celles de l'ânon Ya la la la la la la A Dieu, tu diras pourquoi Ô vague, emmène-moi En mer, avec toi La trace restera Si on a dit vrai Ou je ne fais que rêver Ya la la la la la la Untel est un clou, on a dit Ya la la la la la la Là où je la mets, c'est brouillée Ya la la la la la la Si mer, troublé par le vrai Ya la la la la la la Une vie de contrainte S'y ajoute l'arbitraire On quête le juste Son accès fermé Ya la la la la la la L'homme qui a la dignité Ya la la la la la la Ne Ya la la la la la la Voilà en crue la rivière Ya la la la la la la Il ne voit pas, aveuglé Tourments en excès L’humeur n’est pas gaie Un mensonge qui naît On le rend comme vrai Ô toi, qui es avisé La cause du départ, tu sais Celui qui est décédé Au moins, il repose en paix L’Unique est là, heureusement Le faux, Il ne le tolère Les gens cupides, diffamant Ils retourneront à la terre. NB : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Пікірлер: 17