Check out my Japanese Karate Lesson Playlist for more! kzitem.info/news/bejne/0m1ul4qls556lKw
@lslewis
3 жыл бұрын
Love these language/history segments along with your martial arts videos^^. I've been learning Chinese lately but have studied a bit of Japanese and this sort of thing was always a little frustrating. That is...the characters may change pronunciation depending on the word combination. It's not the same in Chinese. Most of the time, a character retains its pronunciation and meaning no matter the word combo it's in. So even though you've more characters to learn in Chinese, I think reading is a little easier than Japanese because of all the rules in Japanese (namely, kunyomi & onyomi stuff lol).
@KarateDojowaKu
3 жыл бұрын
Exactly! Glad you liked the video!
@neongravy1636
3 жыл бұрын
Similar to Taekwondo. “Do” means way/path as well and “bok” means clothes.
@MrBilej
3 жыл бұрын
Yes, because it is just korean reading of the same characters. Taekwondo is Shotokan derrivative system. Check Alex Gillis "The Killing Art" for more details.
@neongravy1636
3 жыл бұрын
@@MrBilej oh. I know. I was just pointing it out without going into detail.
@Billski86itsallalie
3 жыл бұрын
In Hapkido they call it a Bok mabie it's a Korean thing
@cowlico
3 жыл бұрын
@@MrBilej very true, and good book!!
@giantasiansticker8068
3 жыл бұрын
Dobok
@ajshiro3957
3 жыл бұрын
This was super informative. Now I know what they mean by dogi. I would hear that term, but never knew what it meant
@KarateDojowaKu
3 жыл бұрын
That's great!
@MegaMikeZero
3 жыл бұрын
I can imagine a cute doggie wearing a dogi.
@apolovargassanchez5417
3 жыл бұрын
Ha-ha what fkin funny. ~.~
@jaketan.22
3 жыл бұрын
Same thought 😹 OSS!
@waddifranceschini9829
2 жыл бұрын
jajajajajaj you are funny. Ossu
@mountainwolf1
2 жыл бұрын
😆😆😆dogi.
@judaskicks2458
3 жыл бұрын
In the Philippines we normally call it as “Kimono” or “Gi”. Haha lol. Anyway, more power to you and your page bro. Im a 2nd dan blackbelt here in the Philippines practicing shito-ryu :) very nice content you have here.
@KarateDojowaKu
3 жыл бұрын
Thanks!
@edsmith5848
3 жыл бұрын
Hello, I’ve been to Phil’s (Manila) twice to teach. I’m a practitioner of Shitoryu Shukokai. Feel free to visit my Facebook page: Big Island Shukokai Karate. You can find my Philippine photos there. Thank you.
@judaskicks2458
3 жыл бұрын
@@edsmith5848 osu! Thank you sir. I will check your page later :)
@assoverteakettle
3 жыл бұрын
Some people in BJJ still call it a kimono but I say kimonos are for geishas! Dogi or the colloquial, "gi", are for budoka!
@judaskicks2458
3 жыл бұрын
@@assoverteakettle i think in the cultural aspect of Japan, kimonos are the layman's term for an everyday wear not just in karate but also in other martial arts.. This is not only for the geishas but even samurais wore kimono as their everyday wear. But if we are talking specific wear for martial arts per se, then i think that's the time that there is variation on what they are called.
@maryfuentes7277
3 жыл бұрын
Thanks for this video I just learned something new.. I always thought that Gi was a word of it's own but now I understand that it makes sense when there is another word next it...
@KarateDojowaKu
3 жыл бұрын
No problem! I'm glad you learned something new!
@maryfuentes7277
3 жыл бұрын
@@KarateDojowaKu you're super awesome
@Ry-bo9hi
3 жыл бұрын
this is why I wear hoods and jogging pants when practicing any striking art
@sharatsharma8273
3 жыл бұрын
Best dress for practicing.look at Bruce Lee in 'G.O.D.'. He finally understood the best wear for martial arts!
@keithhawkins7907
3 жыл бұрын
Hoodie-Gi. Track pant-Gi. Lol.
@ms-hi9hs
3 жыл бұрын
Get your hoodie-gi pulled Iverson your face
@carlosandres1835
3 жыл бұрын
Pants? Why no short pants?
@fredhugard7444
3 жыл бұрын
@@sharatsharma8273 yeah and it's really great for repelling women.
@edsmith5848
3 жыл бұрын
I’ve heard “KeikoGi” (practice wear) in Japan also. Going back in time even further, it’s suspected that Kano borrowed the Judo Gi jacket from the traditional firefighters jacket.
@christophedethier8580
3 жыл бұрын
I also say it.
@airon3348
3 жыл бұрын
(上着) _uwagi_ means just that: "jacket" or "coat". Indeed firefighters used them. (稽古) _keiko_ means: reflexion/deliberation, so (稽古着) _keikogi_ : Reflexion garment.
@Juzam777
3 жыл бұрын
@@airon3348 isn't keikogi the training cloth ?
@84rinne_moo
3 жыл бұрын
Juzam777 yea it’s basically meaning of “practice/training”. You can say things like “keiko-ba” which would be a training place/room. Or even just saying “keiko” or “okeiko” could be referring to your actual practice/training.
@shizentaikarate
3 жыл бұрын
I was always taught to call it do-gi. At least I now know why :-)
@KarateDojowaKu
3 жыл бұрын
Great!
@leowhogoestothedojo8523
3 жыл бұрын
@@KarateDojowaKu do you have a video on how to pronounce karate?
@AmberRathour366
3 жыл бұрын
I know about dogi, but wasn’t confident, thank you, you helped me improve a bit.
@shotokankaratedo6155
Жыл бұрын
Thank you! Great learning about proper calling of clothing and epuiment is very valuable.
@EileenFlanagan
3 жыл бұрын
Daaaaam I love your channel, because I always learn somenthing new and useful for my practise.
@jasonlam2140
3 жыл бұрын
Nice one, I used to be part of Gima-Ha Shotokan Ryu. Nice to see him pop up in a brief history of karate-do.
@ascaniosobrero
3 жыл бұрын
I think it would be generally helpful to have a video reporting the correct (Japanese) pronunciation of at least the most used terms in karate. Very often even the techniques are heavily mispronounced, just because there was no one providing the correct one.
@KarateDojowaKu
3 жыл бұрын
I see! Please check out my "Japanese Lesson" playlist!
@ascaniosobrero
3 жыл бұрын
@@KarateDojowaKu !! You already did much more, then...
@joostdriesens3984
3 жыл бұрын
I'm pretty sure we butchered some of the pronounciantions in my (Dutch) dojo. I'm not sure if I'm ready to hear the correct terms .. 😅
@teikarate
2 жыл бұрын
I remember grading under Sensei Enoida, all the way through the 80s and early 90s. He was head of the KUGB in the UK during this time and I always struggled understanding what he was saying, which I guess was because my instructor at the time must have been mispronouncing everything.
@anthonybrett7
Ай бұрын
@teikarate Sensei Enoeda was always quite difficult to understand from my memory, but I was just a kid back then
@valdivia1234567
3 жыл бұрын
Your English is great! I used to work with people in Japan and it was painful trying to understand their English.
@MundoMarcialBrasil
3 жыл бұрын
Hi, Nagano Sensei! In Brazil, we usually call "kimono" to karate outfit. Great Video! Thank you! Dinaldo Jr. Brasilia, DF - Brazil
@austinewanga
3 жыл бұрын
Quite informative. Lemme go shine with my people..hehehe!! Thanks Sensei
@anasmoura
3 жыл бұрын
In Brazil it's worse, people call "kimono" 🤦🏻♀️
@renato7184
3 жыл бұрын
Ele disse que kimono tá certo também
@michaelgabriel5786
3 жыл бұрын
OMG!
@Sinfel133
3 жыл бұрын
Same in Czech
@AlighieriD4nte
3 жыл бұрын
@@Sinfel133 Same In France.
@naoentranumasmeu
3 жыл бұрын
Kimono está certo também.
@CaptPostmod
3 жыл бұрын
Absolutely makes sense in Japanese. However, I'd argue that "gi" is now a borrowed word into English. So what might be right for using the word in Japanese isn't necessarily the rule for using the word in English. If that makes sense?
@KarateDojowaKu
3 жыл бұрын
Yeah totally!
@xyaeiounn
3 жыл бұрын
Aussies say 'gi' and that might be all their Japanese right there. Even instructors will say 'Shootoh-kay' for 'Shuto-ke' which is properly pronounced "SHTO-kay". Guess it's what happens to words that travel on the back of popular activities. On a macro level though, I learned a Christian prayer word-for-word to sing at a service for my Korean wife's church. Over ten years later I can still sing the words, but don't know what they mean. I'll sing it sometimes to make the in-laws laugh. I've heard people say the martial arts from Asia are like that: songs we can learn but not really ever get the meaning of. These clips are insightful, under 5 minutes is a tasty little grab of deeper information.
@counterkidnapping1737
3 жыл бұрын
What about BJJ? Bjjgi?
@jamesthe-doctor8981
3 жыл бұрын
Yep, that makes perfect sense. After all, the guy in the video mentioned at the beginning, "...to a native Japanese..." and right after that he said, "In Japan..." But yeah, it's been just "gi" for as far back as I can remember, and I began practicing judo when I was in the 4th grade. I'm 64 now. 😂
@Daugust77
3 жыл бұрын
@@counterkidnapping1737 I'm in bjj. I've heard it called a kimono or gi, but bjj has gone through so many cultural shifts that I just don't know the word anymore. There are moves with Japanese, Portuguese, and English names. It's crazy.
@kevinfreestone9822
3 жыл бұрын
Very good. I really liked this video. True and to the point. Funakoshi was a good friend of kano jigaro (not that I was there) and took the judo gi after the dai nippon butokukai told him to get a uniform..
@christopheryoung6902
3 жыл бұрын
Very informative, thanks for another awesome video Yusuke!
@markwalker2986
3 жыл бұрын
Very informative! I'm a sandan with the kugb and went all round Japan and Hong-Kong in 2019 just as a tourist ! I loved the culture and being English found the weather very hot. I'd love to go back to Japan again sometime.
@MrWayne1701
3 жыл бұрын
Fascinating! I've been studying the martial arts since 1976, and I never knew this...Domo-arigato, Yusuke Sensei!
@kennithdupree7534
3 жыл бұрын
Understood. Thank you for sharing!
@KarateDojowaKu
3 жыл бұрын
Glad it was helpful!
@thejapanarchocommunist
3 жыл бұрын
The Judogi thing is 110% true; same with their belt-grading system being borrowed by other martial arts even outside of Japanese martial arts
@antonellocastangia543
3 жыл бұрын
Thanks for information, Teacher!
@Docinaplane
3 жыл бұрын
A used gi by any other name is still sweaty.
@robertwelch3240
3 жыл бұрын
🤣
@michelleford2704
3 жыл бұрын
Thank you for this information!
@KarateDojowaKu
3 жыл бұрын
My pleasure!
@htski
Жыл бұрын
Very good information. Thank you. Oss!
@YoukaiSlayer12
3 жыл бұрын
I came into watching puzzled, but when you should the kanji for gi/ki, a light bulb 💡 went off. That was a good reminder to keep practicing.
@ricksterdrummer2170
3 жыл бұрын
So when BJJ guys wear rashguards their style should be “No-Dogi” haha
@JeraaChannel
2 жыл бұрын
Wow..good to know. Thx for the explanation
@ivanpleshakov9491
3 жыл бұрын
In Russia we call it - kimono. But the thing is, that kimono in our use can mean both - fudan gi and do gi. The more you know. :D
@KarateDojowaKu
3 жыл бұрын
Thanks for sharing!
@grsimpson3957
3 жыл бұрын
Theres a Ukrainian Sambist on KZitem and maybe it's just a translation thing but he just says jacket when he speaks in English.
@varamaur9567
3 жыл бұрын
Thank you for this video! So, what would be the appropriate Japanese terminology for a uniform used in koryu bujutsu or gendai jujutsu schools, e.g. jutsu-gi, keiko-gi?
@Billski86itsallalie
3 жыл бұрын
Thank you it definitely helps for all those who have lazy linguistics I always say karategi but not because that is how it is meant to be but because I've just always said it like that
@pstamaria
3 жыл бұрын
Now I know! Thx Sensei
@koolburn5218
3 жыл бұрын
Informative, good to know thanks!
@KarateDojowaKu
3 жыл бұрын
Glad it was helpful!
@jonathanleloge2338
3 жыл бұрын
Thanks for sharing. Can you make a video about the prononciation of different school : shotokan, goju ryu, shito ryu etc.
@marthaviracocha2040
3 жыл бұрын
Thank you for the clarification.
@victorribeiro2431
3 жыл бұрын
In Brazil we generaly call it Kimono. Things in Brazil are kinda upside down. By the way there is a Japanese metal band named "Gargoyle" wich have a song named "Gi".
@KarateDojowaKu
3 жыл бұрын
Thanks for letting me know!
@sassuki
3 жыл бұрын
In the french speaking world, we also use "Kimono" for it.
@davidg9682
3 жыл бұрын
Thanks for your helpful insights into Japanese culture and language!
@valentinazucchetto560
3 жыл бұрын
Very interesting! Thank you!
@Dextamartijn
3 жыл бұрын
Awesome always learn something from your video's
@Stand-up-8
3 жыл бұрын
Also, I believe Funakoshi adopted using the dogi to help in the process of spreading and legalizing karate. Judo and other martial arts were using them, so karate adapted them in order for it to be viewed more as a sport that could be practiced by many.
@AZyzk
3 жыл бұрын
Very informative. Thanks!
@KarateDojowaKu
3 жыл бұрын
Glad it was helpful!
@abelpraveen3713
3 жыл бұрын
Thank you very much Sensei for this wonderful information...
@KarateDojowaKu
3 жыл бұрын
My pleasure!
@internetexplorer7143
3 жыл бұрын
Everything that was explained in the video really makes sense. As a Chinese, I completely understand the concept of putting a word before or after another word for it to make sense, it’s the exact same in the Chinese language.
@sirdeetoh
3 жыл бұрын
Here you are a very old spanish comercial (later 80’s early 90’s). The girl is saying: “mom where’s my kimono? Kiai!!!!!”, technically what she is wearing is a taekwondo dobok (Coral Bistuer, taekwondo champion, was popular at the moment). Is funny to see how popular culture took some foreign words. kzitem.info/news/bejne/tn2Q4ImMeqmooqA
@KarateDojowaKu
3 жыл бұрын
LOL
@joostdriesens3984
3 жыл бұрын
I have watched this commercial and now some memory neurons in my brain are permanently dedicated to retaining the information of a foreign commercial from a long time ago about a cleaning agent. Kiai! 😂
@marquisdecarabas1312
Жыл бұрын
I have learned something new. Thats contend i like 👍 Thank you
@SenseiFord
3 жыл бұрын
Good video, Sensei!
@AloneKaze
3 жыл бұрын
Happy to know that here in Italy we called it correctly for all my life. Karategi is the usual word, some times Kimono. By the way, the 1st Dan exam have a written part of history of Karate from chinese influence to high masters of 1700-1800, from Okinawa to Japan and difference about ancient style, japanese word for tecnics, positions, parts of body and translation (not from actual kanji or katakana, "tzuki" or "dachi" are written this way in latin alphabet). Thing is we love Karate and Japan.
@jimmyeatsgoodfood2277
3 жыл бұрын
Great video. Can you do a video about belt washing? It’s a big thing in the US but I’m curious about the practices in Japan
@JOLLYROGE007
3 жыл бұрын
Never as in NEVER wash your belt
@Kiwigeo8339
6 ай бұрын
@@JOLLYROGE007 agreed. If you're wearing a coloured belt long enough for the dirt to show then maybe you need to get to more gradings. If you're a black belt...well the belt is already black so why wash it?
@kallepikku4991
3 жыл бұрын
Makes sense since Gi (着) just means clothes. Any clothes! So it would make sense to add DoGi (short for JudoGi) in front to specificy for martial usage. In other words "martial arts clothing".
@MMANEWSMALAYALAM
3 жыл бұрын
Can u please give some details about the karate style of ISSHIN-RYU??
@gc33
3 жыл бұрын
Interesting explanation... Arigato. 😊
@KarateDojowaKu
3 жыл бұрын
You're welcome 😊
@jerrygomez9572
3 жыл бұрын
Thank you for this explanation! Soo -- back to judo-gi, what is the history of that? How long have they been using the judo-gi? I was bored at work and I was reflecting on martial art uniforms, and I was wondering what did practitioners wear before a 100 years ago?
@realhomosapien
3 жыл бұрын
The character for Kara te gi in Chinese (since I am a Chinese) is pronounced Kōngshǒuzhuó but the word gi or zhuó character in Simplified and traditional is different which simplified it is the name but traditional characters its written 著. Just doing some language sharring :v
@mattchoi123
3 жыл бұрын
Well, Japanese uses Kanji... it’s not Chinese the stroke they use are following the Classical Chinese character. You can’t say it’s a traditional or simplified character, becoz it was how the word Gi was written in the 9th century And also, both 着 and 著 are traditional characters but have subtle meanings :)
@realhomosapien
3 жыл бұрын
@@mattchoi123 ye thx
@realhomosapien
3 жыл бұрын
@@topaz173 謝謝😁
@odojodecriatividade
3 жыл бұрын
Here in Brazil we call it at kimono. Most of martial arts practitioners don't even know that exist the word "gi", or dogi, or karate gi. Thank you for the explanation
@emmanuel372
3 жыл бұрын
Where i live in Brazil we use the word 'Kimono'. Yeah, some people know the terms karateGI or Dogi, but generally they (we) speak 'Kimono' of/for "put_your_martial_arts_here". Or only kimono.
@krdietiker
3 жыл бұрын
Wow, I had no idea! Thanks for this little bit if important information. What about when grapplers refer to "No-gi"? Does that one make any sense in Japanese?
@KarateDojowaKu
3 жыл бұрын
I've never heard of that word before...
@krdietiker
3 жыл бұрын
Popularized by Jiu-jitsu, I believe. Its grappling without the jacket, so focuses on manipulation of body, elbow, wrists, without the jacket to grab onto. Usually done in t-shirt or rashguard.
@Rombizio
3 жыл бұрын
I learnt it as DOGI back in the 90s. I was told by a japanese person that DOGI is to be used for all training uniforms, this way avoiding mistakes.
@JoJo-st6jk
3 жыл бұрын
Like in Korea, they call it "dobok", not just "bok".
@disaster5904
3 жыл бұрын
bok means shit in turkish
@GingersnapLizz
5 ай бұрын
I just corrected my brother, who told me it was called a gi. I sent him your video.
@hybridkarate4106
3 жыл бұрын
Great to share that! I normally use Karate Gi or Dogi in shorter version. So what about Kimono?? is that correct for martial arts? normally I say no to my students but maybe I am wrong 🤔 😅
@KarateDojowaKu
3 жыл бұрын
Thanks for asking! Kimono isn't worn for martial arts, so dogi or karategi would be perfect. en.wikipedia.org/wiki/Kimono
@hybridkarate4106
3 жыл бұрын
@@KarateDojowaKu just as I thought. thanks for your answer 👍 🙂
@lenicewood3493
Жыл бұрын
Hello Yusuke San, thank you for this very informative video. One question: during training camps with Japanese Senseis, I have heard several times a command in Japanese to "fix/straighten your dōgis", and then everyone turns their back for a second and makes themselves presentable again. But I cannot find this command anywhere, could you give me some examples of what is usually said in Japan, please? ありがとうございます, おっす!
@chvhndrtntlr3482
Жыл бұрын
Yeah I have a little confusion about it. I practice aikido when I am teenager around late 2000s, back then I know it called Dōgi or keikogi with aikido trouser that used by aikido sensei and senpai that called Hakama. Then in 2010s MMA, muaythai, and especially BJJ got its popularity in my country.... So that changed that attire name, that attire it's now called as "Gi" and karate people in my country start to called it that too
@edi9892
3 жыл бұрын
Damn. I just realized the connection to Kimono. I was already thinking that it should be Ki rather than Gi on its own and then you start with the examples...
@fore_PeteSake
3 жыл бұрын
Makes sense. Confusion can easily occur If one refers to a uniform and doesn’t indicate specifics. Uniforms are used for work, sports and also militaries use uniforms. So to be clear what type of (Gi ) makes sense to me.
@WOok2a
3 жыл бұрын
Cool! It’s the same in Korea. The Korean word is bok, but it doesn’t make sense by itself since it’s a suffix. In TKD, we call it a dobok, using the same Chinese characters used in japan.
@woebegone-yu3ri
3 жыл бұрын
Hi. Can u compare differences between shotokan and kyokushin?
@KarateDojowaKu
3 жыл бұрын
This year for sure!
@blackpurple9163
3 жыл бұрын
@@KarateDojowaKu a small comparison between main karate styles?
@tripledot6758
3 жыл бұрын
@@blackpurple9163 Rules are different. Fighting styles are different. Training is different.
@averko1972
3 жыл бұрын
@@KarateDojowaKu I am on my 11th year of my Wado-Ryū journey, would be awesome to see a comparison between it and Shotokan!
@44excalibur
3 жыл бұрын
Shotokan is a modified version of Okinawan Shorin Ryu Karate, while Kyokushin is a hybrid of Shotokan and Okinawan Goju Ryu Karate.
@bobbymoran4503
3 жыл бұрын
Very informative! Is it also called "Dogi" in Okinawa or something else?
@KarateDojowaKu
3 жыл бұрын
It’s the same!
@isseyfujishima9673
2 жыл бұрын
[2:21] ?! Whoa, until today, I had no idea karate used to be written as 唐手 in the past! The newspaper article also states how its roots originated in China... びっくりですがとても興味深い。
@itzarlene974
3 жыл бұрын
I’ve been training karate for almost 7 years and I didn’t even know this!
@breakingdragon22
3 жыл бұрын
Outstanding!
@jamesfrankiewicz5768
3 жыл бұрын
Being an American aikidō student, I will mention that we usually prefer "keikogi" (training clothes) when we want to be proper about it.
@moominpic
3 жыл бұрын
I once heard it suggested that Jigoro Kano may have based the reinforced Judo-gi on the jackets worn in Cornish wrestling (Britain). Do you have any knowledge of this, or what Jujitsu/Judo practitioners wore?
@macauragurag
3 жыл бұрын
Here philippines my grandma have a long dress she called it kimono but not similar to japanese martial art uniform
@anandadv5201
3 жыл бұрын
Hi Could you post one video about how to select correct size of the Karate Gi. What should br the proper measurement of the body size?
@th3oni
3 жыл бұрын
In karate I’m taught to call it a gi because it means uniform but this video made a lot of sense because a uniform can be for anything and not just karate, thanks for the info.
@KarateDojowaKu
3 жыл бұрын
Nice!
@hkplays5133
3 жыл бұрын
This was very interesting thanks
@chriskizziah4497
3 жыл бұрын
When I lived in Japan and practiced kendo, we called it keikogi. Keiko means practice or sparring. It could be specific to kendo or it could be dialect.
@44excalibur
3 жыл бұрын
As soon as you said the word “kimono" it all made sense. lol We always said “gi" in my Karate school as well, but it always sounded odd to me, like the word by itself felt naked, and I hadn't even learned any Japanese words at the time.
@lloydcastleton
3 жыл бұрын
Keikogi and Hakamagi are two I came across when I purchased a set for Iaido
@jonathankruger51
3 жыл бұрын
Here in Zambia the guys call it Kimono in all the Karate dojo. But in our Jujitsu and Judo dojo we always called it Dogi. That's because our dojo has Japanese Sensei.
@Soldier-of-God.
3 жыл бұрын
Thank you for clarifying this for us all, from a Japanese language, cultural perspective Sensei Yusuke, greatly appreciated. I have always known it as 'dogi' also this is what we call it at our dojo. Nevertheless I mainly hear Brazilian Jiu-Jitsu specifically those from Brazil, quite often referring to their martial arts uniform, as kimono. My question for you regarding Japanese language terminology is, what do you make of weird English speaking foreigners, referring to someone they admire in Japanese martial arts, as San? For example some English speaking Westerners refer to those they follow on social media platforms, as: Michael San, Garry San, Daniel San (yes Karate Kid) and so forth for example, whenever referring to them. I can understand if I was referring to them, by conversing with a Japanese person, in the Japanese language, about those individuals, then one should follow those Japanese, honourific protocols. Nevertheless when I was living and working in Japan, we never referred to one another by using the Japanese honourific word of 'San' whenever us foreigners be it from the USA, Canada, Britain, Australia and so forth would be speaking, greeting or talking about each other or others in our common English language. The same was the case for Italian, Portuguese and Spanish language speakers, that I encountered in Japan. As I speak all those languages fluently, besides English, they too would never refer to others or myself as 'San' nor would I whenever I would be speaking or addressing them, or conversing about others in Spanish, Portuguese, Italian, English. In English of course we have formal words for people that we do not know, obviously such as Mr., Sir, Miss, Mrs., Ma'am or Ms.(a neutral honourific whenever it is unknown if a woman is single or married) which is actually pronounced Miz! So I was wondering what your perspective, would be about foreigners addressing each as 'San' while referring to each or others in the English language and so forth, however I ask your perspective as you are Japanese native, who has also lived in the USA, whom also speaks English language fluently as well as Japanese language, Osu!🇲🇽🇦🇺🥋👍✌🤟😊🙏
@DonCarlos590
3 жыл бұрын
Nice video. You're hardcore! I love watching you young artists. So full of emotion. Keep up your dedication to your art. I have been watching classic ninja/samurai shows. It is sad about samurai and ninja. To possess a life that is not my own. What a tremendous act. To give all of one self. I was thinking about how a samurai. A ninja. They gave up everything. Today,men would not give a life to God or law. Let alone die for a cause. They were not people. Some were used as an instrument. Or an extension of the body. It makes me sad.
@fernando.a.l.
3 жыл бұрын
In Brazil the dogi is known as kimono for some reason I don't know. It's totally different.
@KarateDojowaKu
3 жыл бұрын
That's incorrect...
@jeffreylinck9273
3 жыл бұрын
Cool video. Thank you. My comment is that you should drop the idea of a uniform. Dogi are not uniforms, they are sweat clothes or practice clothes. Uniforms would be worn at formal events but, in Japan, you would feel very strange if you wore a dogi to a formal event when all of your senpai are wearing suits and ties.
@alexandreleloup1932
3 жыл бұрын
We French people say kimono. Same for judo and aïkido uniforms.
@Msosbog
3 жыл бұрын
Thank you! 🙏
@simong4252
Жыл бұрын
It's not so different from English if we think of the word Wear - Sleepwear, Loungewear, formal wear ..but we wouldn't say "wear" without a word associated with to quantify.
@masculinogenerico
2 жыл бұрын
Then I wear an Aikidogi. Thanks for the information, sensei.
@karatearmchairhistorian9825
2 жыл бұрын
I have a question: in my US dojo, when one leads warmups, it is customary to say "turn around and fix your gis" at the end of the warmup. After this video (and Jesse had a similar one), I stopped saying that and instead was saying "turn around and fix your karategis" or "turn around and fix your uniforms". But then I observed some native Japanese students (we have a bunch in our club) actually say "turn around and fix your gis" when leading the warmup. Are they saying that because it is our custom and they don't want to offend even though they know it is wrong? Or is there another reason?
@jrnav8490
3 жыл бұрын
Oh! I see. Thanks 😊👍❤️
@finite934
3 жыл бұрын
Not heard of dogi before, thought it was keikogi but you don’t mention that in your video at all. Curious as to why it was omitted?
@tyronekim3506
3 жыл бұрын
In the 1960's, I studied Hapkido. I and most other students wore Judo gi. I have always considered Judo gi and Karate gi as pajamas due to loose fit.
@Елисей-т1л
3 жыл бұрын
In former USSR countries, japaneese dodjo uniform called Kimono, whatever japaneese martial art type is - karate, aikido, judo, jujutsu and so on.
@bumpdunlop
3 жыл бұрын
Today, there are ten times the number of Karate practitioners in the West as there are in Japan. Many of them practicing for 50 years or more. Nearly all of them call the uniform simply a Gi. We got that word from many sources, mostly from men with names like Oshima, Nishiyama, Nakayama, Okazaki, Kanazawa, Enoeda, Mikami, Asal, Sugiyama and on and on.
@MoraesMusician
3 жыл бұрын
in brazil we call it "kimono" and I always thought that was somehow wrong (seeing as other types of wear are also called that by japanese people), but I guess we were right all along
Пікірлер: 581