Si je pense à la phrase en Italien “e dell’antico abbi premura” (qui est un italien un peu daté mais tout à fait encore utilisé) le sens serait “protège le passé” “ prete toujours attention au passé”; le contraire de la traduction écrite ici. Selon moi, ici il y a pas le sens de hate que d’habitude le mot “premura” posséde en Italien et peut-etre en Corse aussi.
@randomguy5189
5 жыл бұрын
"hai primura" traduction tu as souci ou tu te soucis en gros tu te soucis du passé et tu n'as pas peur de l'avenir
@fumax7859
5 жыл бұрын
@@randomguy5189 Io tradurrei: "Garde le passé et n'aie pas peur de l'avenir".... Gli ascoltatori dirimeranno la nostra disputa linguistica. Buona giornata e viva la Corsica !! 😉
@brunobassi2440
5 жыл бұрын
et vous n'avez pas perdu la mémoire du passé
@brunobassi2440
3 жыл бұрын
@@fumax7859 Je pense que même en corsanic, l'impératif aurait été "habbi" au lieu de cela ils l'ont délibérément écrit avec le verbe au présent. Se sei italiano.... Anche in corso l'imperativo è come in toscano arcaico perciò ci sono solo 2 possibilità 1 scriverlo all' antica: "Et per honesta et hcita diffesa Di ciò, puotremo simular che questo Habbi tolto per meritoria impresa," 2 scriverlo come in italiano contemporaneo cioè "abbi" Secondo me, essendo la lingua corsa stretta parente del toscano medievale, preferirei "habbi" con la h. Ma il mio parere conta come il 2 di briscola avendo Io studiato dell' altro.
@kevinkarida4499
3 жыл бұрын
Euarrue je suis content pour
@raymonddebydeal8282
3 жыл бұрын
Un magnifique groupe de musique qui me donne la Force à chaque fois que je les l'écoutent encore merci mille fois merci aux Corses aux Basques pour leurs chants polyphoniques magnifique Viva Corsica Viva Basques Fratelli Anaiak Gara.
@raymonddebydeal8282
3 жыл бұрын
Magnifique sa me fait du bien comme les chants Amérindiens qui défendent leurs cultures et la nature c'est beau belle paroles que le Christ Negru Corsu nous protège .
@magiegamer1517
8 жыл бұрын
Grazie a voi la ghjente chi un parla micca corsu può Fideghja e capi dei canzoni corsi bravo!
@brunobassi2440
5 жыл бұрын
Ti mandu quì issa letteruccia (Ti mando questa letteruccia) À tè fratellu d'altri paesi (A te fratello d'altri paesi) Nata da lu fiore chì sbuccia (Nata dal fiore che sboccia) Sopra à a terra di l'offesi (Sopra la terra degli offesi) Chì ingiallisce è si dissuchja (Che ingiallisce e si dissecca) Da sottu à li raghji accesi (Di sotto ai raggi accesi) È porta lu quissu missaghju (E porta questo messaggio) Per tutti quelli chì sò d'avvene (Per tutti quelli che verranno) È di l'anticu ai primura (E dell'antico hai premura) È di l'avvene ùn ai paura (E del doman non hai paura) Tù sì ribellu di li più forti (Tu sei ribelle di quei più forti) Chì la milizia vene à pigliassi (Che la milizia viene a pigliarsi) L'ombra di la gattiva sorti (L'ombra della cattiva sorte) Ti seguita in ogni chjassu (Ti seguita in ogni chiasso) Oghje hè a miseria è a morti (Oggi son la miseria e la morte) Chì s'appiccanu à li to passi (Che s'appiccano ai tuoi passi) È porta lu quissu missaghju (E porta questo messaggio) Per tutti quelli chì sò d'avvene (Per tutti quelli che verranno) È di l'anticu ai primura (E dell' antico hai premura) È di l'avvene ùn ai paura (E del doman non hai paura) Ti mandu quì le mio speranze (Ti mando quí le mie speranze) Quelle di lu to benestà (Quelle del tuo benestare) Quandu smarita a viulenza (Quando smarrita la violenza) Un ghjornu pudarè campà (Un giorno potrai campare) Per suminà in le to lenze (Per seminar nelle tue follie
@ghjacarone
Ай бұрын
Lenza : pezzu di tarra.
@Thanoiser
3 жыл бұрын
Bellissima :-) Onore al popolo Corso
@lydieridet3700
7 жыл бұрын
Fantastique ! Je vous ai découvert lors de la fête de l'Amande à AREGNO. Je suis sous le charme de votre musique !
@jeanlouismultari996
4 жыл бұрын
je me régal tous les soir a diffuser vos traductions merci et bon boulot
@serenacaviglioli5865
8 жыл бұрын
j'ai presque télécharger toute les chanson de votre chaine et j'adore ce que vous faite basgi
@jeanineputzolu6417
3 жыл бұрын
Très belle chanson merci a vous tous basgi Corsica
@lacroix9407
3 жыл бұрын
Chi inghjallisce è si dissuchja : qui jaunit et se sèche... pas qui jouissent et se meurent, aio...
@laurenceantonini8759
4 жыл бұрын
Bravu magnificu
@Tatoupires66
9 жыл бұрын
Encore bravo pour votre travail les gars ! J'espère que vous allez très vite faire plus de vue et d'abonnés. Peut être ouvrir une page Facebook ? ;)
@vocedicorsica
9 жыл бұрын
la page Facebook Voce di Corsica existe déjà ! ;)
@Sathiyakumar3
Жыл бұрын
It's a beautiful song. Here is the translation: I am sending you this letter To you brother from other countries Born from the blossoming flower Above the land of offences That turns yellow and dissolves From under the lighted beams And he brings this message For all those of the future And of the ancient ones first And don't be afraid of the future You are a rebel of the strongest Let the militia come to get you The shadow of the bad luck It follows you every step of the way Today is poverty and death That cling to your steps I send you my hopes here Those of your well-being When violence disappears One day you will be able to live To sow in your lines The flower of freedom
@magiegamer1517
8 жыл бұрын
Très bonne traduction bravo les gars
@giannimurrighili5187
6 жыл бұрын
in gaddhuresu. aussi. primura. o agghj primura viva la Corsica libbara saldigna no e Italia
@mukaburrah292
Жыл бұрын
bellissima
@joellattore2348
Жыл бұрын
Ma belle corse
@raymonddebydeal8282
3 жыл бұрын
Je vais la réécouter avant d'aller à l'église remercié Dieu pour sa création la terre mère nourricière. Bella naturaliza Viva Corsica.
@GiacominiAnnonciade
Ай бұрын
😮
@jeanbonot5343
8 ай бұрын
Ont croirais entendre un chant péruvien 😮
@stefanospairani8485
6 ай бұрын
Bella Canzona
@rogerbourguet9065
Жыл бұрын
👍🙏
@vocedicorsica
8 жыл бұрын
+Anna Dea Aillaud Bien sûr ! ;-)
@GVLB-tb9mm
2 жыл бұрын
Mmmuuo
@letemplejupoman7178
2 жыл бұрын
Quand il joue avec Lara Monique par contre après sortie du vrai sang c'est le groupe par contre et oui c'est nous qui disent les chanteurs par contre Sébastien et Bastien l'eau catcams méchante ils sont tous les jours jour pour les albums concert
@letemplejupoman7178
2 жыл бұрын
Le groupe altimar espadrilles la chanson qui joue dans le groupe altimari oui c'est moi le chanteur je te remets 25 on est tous les chanteurs de la contrer oui et non les pianoter aussi j'arrive de loin aussi la on a joué le volume c'était bon c'est beau la chanson qu'on va chanter à la fin à la fin il y avait un petit un petit rajout on a joué que du violon la fac la santé pas l'attentat et quand il chante tu me fais un petit rapprochement moi il finit ce chanter ils finissent de chanteur rapprochement s'est lalala à aimer les rapprochements ils sont sympas rapprochement gratte guitare et qui joue très vite deuxième musique les autres musiques qui joue très très vite musique on a joué très très vite en roumain quand la jour et quand il y a le jour où il y a le volume qui saute les chanteurs il commence à chanter chanteur la y a Bastien qui chante sur Mike chante au piano Pascal qui chante burqa baguette
@brunogiunchiglia4046
Жыл бұрын
Ricordate o francesi che avevate preso anche Roma.siete rapaci e non fratelli,non lo sarete mai per noi italiani e purtroppo la Corsica ce l’avete scippata.
@letemplejupoman7178
2 жыл бұрын
Tu manges ou oui lance le titre et quand la jolie tutu doudou appelle qui la chambre c'est mieux nous qui c'est qui chante l'autre jour pour la dernière fois 3 pour créer leur nouvel album savais que le Titi baltes Jonas 60 et à la fête de la musique pour les corps
Пікірлер: 37