“There doesn’t need to be a rule for EVERYTHING” French: “et je l'ai pris personnellement….”
@aidn_cristy15108
Жыл бұрын
Oh I get it lol
@hoid9407
Жыл бұрын
Bilingual comment of 2023 right here
@morris9973
Жыл бұрын
😂😂😂
@EpicAlucard
Жыл бұрын
Help I don’t speak French…😐
@giannifois8948
Жыл бұрын
“And I took that personally” As an italian, it’s unbelivable how intelligible french is to italian when it comes to write stuff, but then, when you have to speak, nobody understands anything
@ralfdorner1295
Жыл бұрын
In Germany we say "Doch!", problem solved. We can have a whole conversation with only "Nein!" and "Doch!"
@el_henrik7105
Жыл бұрын
Ohhhhh
@RF-qy8vr
Жыл бұрын
"Ooooh" is missing 😂
@benpr8878
Жыл бұрын
german’s so radical
@c.a.2104
Жыл бұрын
But isn’t “Nein!” “Doch!” “Ohh!” french in original? Is it “Non!” “Si!” “Ohh!” ?
@keineahnung75
Жыл бұрын
Right! I've missed this "Doch" in English always. And I asked me, whether they don't discuss/disagree or why they have no real word for it
@farmacerhaiden7979
Жыл бұрын
Actualy in that context, "si" just marks some insistance. "Oui" is just an affirmation. "Si" implies that you insist so the meaning is stronger.
@jeffroymael6969
10 ай бұрын
"Si" is also used to negate a negative question. Like giving a positif answer to a question that start with "don't you..." without confusing your interlocutor. We could give the following exemple: Don't you want to go home? Yes. Yes what, yes you do or yes you don't? "Si" is used to avoid this situation by insisting that yes you do want to go home.
@CharlieDust942
10 ай бұрын
"There shouldn't be a rule for EVERYTHING" Says The Language without Pronounciation Rules Known as English
@shrikanthpai6604
10 ай бұрын
"Of course" has no equivalent?
@erikfrachot8110
10 ай бұрын
Exactly from France
@marie-michellefortier2993
9 ай бұрын
@@shrikanthpai6604In French, "Of course" is "Bien sûr" (in Quebec, we also say "ben oui" which means the same thing but is a more familiar/casual way to say "of course"). :)
@ironocelot2503
11 ай бұрын
"There doesn't need to be a rule for everything !" "Si !"
@jumpierpie
5 ай бұрын
Ah bah oui du coup
@Makenor13
3 ай бұрын
JA! 😂
@ilayohana3150
2 ай бұрын
Non
@Eterky
2 ай бұрын
@@ilayohana3150Si si
@josicspack5288
Ай бұрын
Regle embetante pour les Quebecois:) on utilise jamais 'si', juste 'oui' dans toutes les situations.
@vequiera
Жыл бұрын
Okay but.. the use I was taught for ‘si’ in French is so useful. ‘si’ is used to contradict negative questions, such as “you don’t want X?” where ‘si’ would mean “Yes, I would like X actually”
@JoeTaber
Жыл бұрын
Honestly I'd like that in English...
@idontreallylikelongnames
Жыл бұрын
Isn't it like "doch" in German? I have cousins in Germany and i know this word since i was a kid :D
@acobolew1
Жыл бұрын
Mais oui
@acobolew1
Жыл бұрын
Mais oui
@corvuscorone7735
Жыл бұрын
Exactly! Like "doch" in German. A very, very useful word.
@terminatroll-_-3269
Жыл бұрын
As a french person I always found it weird when people said yes to answer someone who said no, it just feels like it lacks something
@alinanelson9531
Жыл бұрын
Same as German here xD
@maxk.2840
Жыл бұрын
I agree 100%
@umetnica82
Жыл бұрын
😆
@amoral_minority
Жыл бұрын
I... actually agree
@TehJumpingJawa
Жыл бұрын
Can I interest you in a pretty little vowel-sized hat?
@donkosaurus
Жыл бұрын
"but i have a lot of arguments with people who don't speak french" is a really underrated line
@panpan-6944
8 ай бұрын
Arguing (debating) is a way of life!
@LelakiKerdus
7 ай бұрын
By lot of people its mostly just british 😂
@Mike-cv7do
7 ай бұрын
Specially with us spaniards
@jackwhitbread4583
6 ай бұрын
@@LelakiKerdusno it ain't, literally every country hates the French!! They are rude and stupid
@EEEEEEEE
5 ай бұрын
E
@rubysunn5335
11 ай бұрын
"And if they say non again, they are just stupid." 😂😂
@BethanyJackson-xd8sl
5 ай бұрын
😂😂 fr 🤣
@EEEEEEEE
5 ай бұрын
E
@aubrey_animations9880
4 ай бұрын
Nah we should just go through yes in all languages
@v7he18
3 ай бұрын
Oui?
@td389
Ай бұрын
Oui. Re: No Si. Re: No Yes! Re: No Ja Re: No Ya Re: No Tak Re: No Hai (はい) Re: No Da (да) Re: No Ne (네) Re: No shì de (是的) - This person is just really stupid. Not understanding “yes” 😂
@stanko51
Жыл бұрын
Actually “Oui” is the regular yes and “Si” is used when answering a negative interrogative (by the affirmative)
@sanpedro5018
Жыл бұрын
Example : "- There doesnt need to be a rule for everything ! - Si."
@DLunatic-
Жыл бұрын
Oh we have that same thing in Swedish. “Ja” (yes) is said when you agree and “Jo” (yes) is said when you don’t
@N-L.
Жыл бұрын
@@DLunatic- I've never thought of that as a rule, I just use them interchangably lol
@zivunknown
Жыл бұрын
@@DLunatic- Ahhhh that explains it so much better! So it's to handle all those pesky "No! yes! yes! no no! no yes! yes no! yes! yes! no! Wait yes no or no no???" situations.
@armouredtoadstudios
Жыл бұрын
@@DLunatic- I was gonna say the same thing. Oui would be Ja and Si would be Jo
@Smolgibberish749
Жыл бұрын
French is that person who plans out every possible conversation so they don't risk awkward interactions
@erikfrachot8110
10 ай бұрын
But trust me about awkward interaction we have 😂
@neostartwig9800
9 ай бұрын
French really makes no sense. This masculine and feminin thing is just stupid. 😒😒
@emmakrumm6399
Жыл бұрын
"There doesn't need to be a rule for everything!" "DOCH"
@elouanlahougue
4 ай бұрын
? What does that mean?
@Dinosaurs847
3 ай бұрын
@@elouanlahougue Its german for an insistant version of yes or no Example: Person 1: Bananas are a Fruit Person 2: No they arent! Person 1: Doch!
@CocoCandy77
Жыл бұрын
"There doesn't need to be a rule for EVERYTHING" French : "Bah si !"
@soho7777
Жыл бұрын
"There doesn't have to be a rule for everything" *German joins the channel
@CamilaAntelo2004
Жыл бұрын
I am doing German and my goal is to speak it fluently
@nowonmetube
11 ай бұрын
Doch
@soho7777
11 ай бұрын
Jein
@maryamjoha
11 ай бұрын
@@CamilaAntelo2004 Viel glück.
@CamilaAntelo2004
11 ай бұрын
@@maryamjoha Danke
@Jame5man
Жыл бұрын
An actual French conversation: Person 1: Ça va? Person 2: Ça va. 2:Ça va? 1:Ça va
@synkaan2167
Жыл бұрын
Sebastian Marx joke ^^ But in reality it would be more like : 1 : ça va ? 2 : bien et toi ? 1 : ça va
@louisrobitaille5810
Жыл бұрын
@@synkaan2167 Nah x). Here's the realistic one: 1: Ça va? 2: Mhm. 1: …
@synkaan2167
Жыл бұрын
@@louisrobitaille5810 Parisien ? 😅
@draco_magnus3688
Жыл бұрын
Funniest thing is, you have to hear the answer to know if it's good, meh or bad, based on the tone. (Or add bien, mal...)
@oliveranderson7264
Жыл бұрын
Don't forget the intonation: Ça vá ? Çá va. Ça vá ? Çá va.
@axelcastillo4806
11 ай бұрын
Actually "Si" is also used in Spanish for "If" but depends how you use it.
@CheetahLynx
9 ай бұрын
It's different in writing, though; "sí"(with accent) is "yes", "si"(no accent) is "if"
@JannPoo
9 ай бұрын
Meanwhile in Italian "si" is also the impersonal pronoun, similar to the French's "on". However, just like in Spanish, it doesn't have the accent that "sì" (yes) has in written form.
@georgiedemon9277
9 ай бұрын
@@CheetahLynx Exactamente, la afirmación sí va con acento.
@tenjy2348
9 ай бұрын
same in french : "si j'étais beau, mais je suis français".
@user-ht6sv4ql3u
9 ай бұрын
sí = yes si = if él = he el = masculine article much depends on these signs, which are called "acutes"
@tjeepert9782
11 ай бұрын
si (or doch in german) is an amazing feature I wish I could use on the inetrnet when I'm speaking english
@hoathanatos6179
2 ай бұрын
English used to have a 4 way differentiation, with Yes and No being to answer in the affirmative and negative to positive questions and Yea and Nay being for negative questions.
@corvuscorone7735
Жыл бұрын
DOCH! There has to be a rule for everything. This German agrees with French emphatically.
@vecvan
Жыл бұрын
Und ob!
@yasminedey8612
Жыл бұрын
Now you make look like a copy cat 😂
@yasminedey8612
Жыл бұрын
@@vecvanYeah! We German are perfectionists 😂
@adrianamessmann7537
Жыл бұрын
I love using "doch" as a native English speaker because I love how it's basically the German equivalent of how we say "Yes-huh!" or "Did too!"
@Julioou67
Жыл бұрын
@@vecvan What does that mean ? and yes ?
@kirino2-084
Жыл бұрын
In french, if someone says "you don't like x" and you answer oui/yes, it's hard to know if you mean "yes I like x" or "yes you're right, I don't like x" Very useful to avoid misundestandings
@niluje94
Жыл бұрын
Exactly ! As a french i confirm what you just said. Example : "You don't want more ?" Answer "SI" to say you want more. Answer "NON" to confirm you don't want more Answer "OUI" to confirm... hmmm... yes you're right i don't want more. I always felt in this negative questions, OUI and NON both mean NON, only SI means YES.
@angelawilliams1372
Жыл бұрын
In English, if the confirmation question is asked - “So you don’t want more?” - we know that the ‘yes’ is is confirmation. Or we say right or correct. But, that would be a strange question anyway. If someone asked it correctly - “Do you want more?” - then you can just answer ‘no, thank you’.
@miewwcubing2570
Жыл бұрын
@@niluje94 i have always done this in negative questions Dont you want more? Si: you misunderstand i DOOO want more Oui: you are correct i dont want more Non: you are wrong i do want more
@niluje94
Жыл бұрын
@@miewwcubing2570 Yes i know, french people don't feel the same if we answer OUI or NON at negative questions. It's horrible. In fact at the question "You don't want more ?". You can just answer SI if you want more. But to avoid confusion, if you don't want more, then say it "I don't want more". OUI or NON alone is not good enought.
@10thletter40
Жыл бұрын
So the word isnt useful in a yes no argument but more on a personal level yes no literary argument. Interesting
@HaizeyWings
Жыл бұрын
A while ago someone told me that "si" didn't mean yes in french. I laughed my french mother tongue head off at them lol
@Starteller
11 ай бұрын
"Mais si!" "J'te jure"
@lili-rose12
Жыл бұрын
I actually like "si" Helps with make answers clearer for double negation questions or "do you mind" questions
@ak5659
Ай бұрын
That makes me insane! Half of native speakers in the U.S. Do not understand the 'do you mind' question. 'Mind ' means 'bother'. So of I ask a person 'Do you mind......?' and it's perfectly fine with you, the correct answer is NO! As in "No, it does not bother me'
@erwanleon6054
Жыл бұрын
the only rule in french that has no exception is the fact that there is always at least one exception héhé edit: yeah i wouldn't think of that much appreciation, so yeah, have a good day, or night, to you all, you deserve it
@krankarvolund7771
Жыл бұрын
Some languages have exceptions to the rule. In french, exception is the rule ^^
@Raan-Shi
Жыл бұрын
Except for some rules :>
@NeonChannel
Жыл бұрын
Same with russian. In every rule we have exceptions lol
@sidharta5014
Жыл бұрын
Are you sure ? 😅
@sneakery1657
Жыл бұрын
Except that rule itself
@samirseedat1274
Жыл бұрын
Honestly these videos teach me more french than i learned in school. I had no idea
@kadelin3318
Жыл бұрын
Me too but mostly because I didn't study french at school
@nathannightfall
Жыл бұрын
@@kadelin3318It's my case too, only that I didn't go to school-
@aladdinde3191
Жыл бұрын
(just in case the 'yes' added in the third situation is fake, you keep repeating 'si' until they agree with you, you may say 'bah si' or 'ah si', that are like 'well yes', but you don't change the word again)
@louisrobitaille5810
Жыл бұрын
School teaches you proper French. This guy teaches you how people actually speak it (which is very different than how they write it for some reason…)
@xXJ4FARGAMERXx
Жыл бұрын
@@louisrobitaille5810 look who's talking, do you say school like how you spell it, s-ch-oo-l? No, you say s-k-oo-l
@whereisamine
Жыл бұрын
Fun fact: in Canadian French we don’t have that “si” variant. Only oui & non
@AuxaneST
8 ай бұрын
Hmm... Yes you do.
@whereisamine
8 ай бұрын
@@AuxaneST negative. If the question goes “ton frère n’est pas là?”, and my brother in fact is here, the answer you’ll hear is “oui oui, il est là”, never “si”. “Si” sounds like a weird European quirk to us
@AuxaneST
8 ай бұрын
@@whereisamine Wow. Mind blown.
@poycixyz4614
6 ай бұрын
@@whereisamine Someone from Québec in the comment section somewhere said "in Québec there's also 'mais oui'." So by "there is also" they meant that there's only "mais oui"?
@whereisamine
6 ай бұрын
@@poycixyz4614 not only but “mais oui” does that indeed, as well as “ben oui” or “oui oui” and a few more
@noepictalesmember1865
Жыл бұрын
As a german i understand how important and refreshing it is to have a word like 'si' German: Ja. - Nein. - Doch! Aaaah. 😊
@poycixyz4614
6 ай бұрын
I get it too, refreshing is the exact word I would've used too! But english speakers won't understand from this yes-no-yes-no explanation, you need to tell them that it's in response to a negated question. Is it not? Yes, it is! Yes = Ja Yes, it is! = Doch!
@glockenrein
Жыл бұрын
As a German I’ve always been frustrated that English lacks the possibility to express this idea and I’ve always loved that the French do have it.
@gergo7507
Жыл бұрын
As someone who speaks both but English at a much higher level, I can confidently say that I really appreciate English for its simplicity. Its grammar isn’t difficult but its vocabulary is vast. The best of both worlds!
@jadawin10
Жыл бұрын
@@gergo7507 No...
@9nikolai
Жыл бұрын
English does have the possibility to express disagreeing affirmation. Though English lacks clarity in the distinguishment of the disagreeing affirmative and the agreeing affirmative due to their state of homonymity. In simple terms: "yes" can mean either "ja" or "doch" depending on context.
@dan74695
Жыл бұрын
Norwegian, Swedish, Danish, Faroese, and Icelandic have it.
@glockenrein
Жыл бұрын
@@gergo7507 I do like English for the reasons you give and I speak it much better than I do French but this is one thing where I think the French definitely had the right idea. 😄 Also, German has fewer words but it does have to option to simply create new ones. Compound nouns are a beautiful thing.
@maxk.2840
Жыл бұрын
This is actually a useful word that I miss whenever I speak English. Because in many other languages(french, german,...) you say this word to disagree with a negative Qustion. For example: "Don't you like music a lot?" -> in English you would respond with "yes", but like this you would actually agree that you don't like music although you want to express the opposite. With the word "Si"(french) or "Doch"(german) you make clear that you do like music a lot because you disagree with the "don't" in the question.
@blackmonkeyknight
Жыл бұрын
I get what you mean, because if you say no, it confuses a lot of people, so you end up having to say, 'no, I like music' or 'yes, I like music' both of which are just repeating the sentence back at them.
@maxk.2840
Жыл бұрын
@@blackmonkeyknight exactly
@gergo7507
Жыл бұрын
Just say “I do” or “I don’t”!
@sugoruyo
Жыл бұрын
This is not an issue. A negative question can usually be answered the same as a positive one and will be understood as such by a fluent speaker. English uses them for emphasis or surprise. “Aren’t you coming?” and “are you coming?” are the same question; answering the former with yes to indicate one is not coming is not something that an English speaker does.
@maxk.2840
Жыл бұрын
@@sugoruyo I know but I still think that it is actually incorrect when you answer yes to a negativ question.
@eduardobarrezueta5247
10 ай бұрын
In fact in Spanish there is a way to smoothly recognize YES form IF: Sí means yes (notice the accent) Si means if.
@ChaoticMessHere
11 ай бұрын
"But zat is so stupid!" -Legit me to everyone in my friendgroup at least once a day
@FARISEO25
Жыл бұрын
In Spanish, “Si” is a conjunction and “Sí” (with a accent mark) is for affirmative response.
@z.C.008
Жыл бұрын
Does that sound different ?
@FARISEO25
Жыл бұрын
@@z.C.008 no, sound the same.
@nlsko2948
10 ай бұрын
And "si" is also a conjunction in french 😉
@LiatKolink
10 ай бұрын
@@z.C.008 It does in context; but not by themselves. You say "Sí" with emphasis, whereas "Si" is followed by the condition, so it sounds more muted. It's hard to explain without being able to pronunciate it here, but saying "Sí voy a comer" sounds slightly different from "Si voy a comer".
@viingroh4298
10 ай бұрын
Si = If Sí = Yes
@davidchidester5463
Жыл бұрын
This is actually one of the best features of French.
@ennaxy5696
11 ай бұрын
"Features" 😂
@gamerose6571
8 ай бұрын
This is the French "Doch" 😂
@0_0Alex
2 ай бұрын
"Oh no, that would be so stupid" 😂😂😂 I can't 😂😂😂😂
@mitternacht4062
Жыл бұрын
German has this same thing, except they have a whole different word "doch"
@imarabbitama3511
Жыл бұрын
In Dutch this word is "wel". I feel like maybe it's only English missing out on this!
@madsradil9823
Жыл бұрын
Also danish have a word like this
@mitternacht4062
Жыл бұрын
In English we're stuck with intonation. "Yes" "No" "Yeeeeeeees" xD
@idontreallylikelongnames
Жыл бұрын
@@imarabbitama3511 slavic languages don't (as far as i know). In russian there's a word roughly translating as "opposite" tho. Like "don't you wanna come with us?" "Opposite!" (As "sure i do"). But almost nobody uses it cause you would sound like a snob
@Pandemonis
Жыл бұрын
Genau !
@patriciadje514
Жыл бұрын
Love it when French goes "except: 😆 🤣 😂
@friedrichmarkgraf3427
9 ай бұрын
Universal: "There doesn't have to be a rule for everything" German: "Doch!"
@SharriffRahman6b6b
Жыл бұрын
"That would be so stupid!" Lmao
@danielledavidoski4076
Жыл бұрын
I actually love the French si. It makes tons of sense to me because it’s used as a yes in response to negative questions only, which is actually more clear to me than just a yes.
@Weederzful
11 ай бұрын
it’s used as a yes in response to negative questions only exacly
@raizan5946
11 ай бұрын
That's insanely good. Don't you want to go home? Yes (yes I don't want to or yes I want to) Si (yes I want to) Did I catch that right?
@tillie_brn
10 ай бұрын
@@raizan5946 Yup! That's it. It avoids the confusion
@nicolasp6198
10 ай бұрын
@@Weederzfulor negative affirmations too. For instance : "Les Français ne sont pas gentils." " *SI !* Ils sont très gentils"
@MeAndMyMonkeyyyy
10 ай бұрын
Finally 😂
@eliana9387
Жыл бұрын
I feel like I should be fluent in French after the number of videos I’ve watched from this guy…
@aladdinde3191
Жыл бұрын
Even French people aren't fluent in French even though some of them do watch those
@louisrobitaille5810
Жыл бұрын
Not really no… He barely scratches the surface of the language 😐
@Yslohr
Жыл бұрын
Na I'm french and I struggle to speak it at times. The devil is in the details in french.
@manonliavais
Жыл бұрын
On va vérifier ça en voyant si tu comprends ces trois jeux de mots : - Je fais beaucoup de blagues sur les personnes à mobilité réduite mais aucune ne marche. - tu connais la blague de la chaise ? Elle est pliante. - tu fais comme dans l'infanterie et tu te tires ailleurs.
@fredenpark4385
6 ай бұрын
froggy here: "si" means only "no" to a no
@OrionsChild
Жыл бұрын
FINALLY, a real-life purpose for me getting flustered and speaking multiple languages in the same sentence/conversation! Je l'adore!!!
@trixycat
Жыл бұрын
Swedish: Ja, Nej, Jo, Nej, Joho, Nej, Joóo!
@izzybelle2750
Жыл бұрын
As a german I was so excited that I coud translate "doch" in French after it wasn't possible while learning English 😂
@beargreen1
Жыл бұрын
French likes to make a rule for everything
@tdm3bros
10 ай бұрын
meanwhile german: *also took the idea* Fr: Oui! No! Si! De: Ja! Nein! Doch!
@KanashimiMusic
Жыл бұрын
Having a way to "negate a no" is honestly really practical in many situations. I hate that English doesn't have that. (It's still unfortunate that French happened to choose the same word as the one for "if")
@MarkoMikulicic
Жыл бұрын
Did English use to have a way to respond to negative questions in way that is distinct to the way you'd answer positively formulated questions? Yea, it did! Was it useful enough? Nay, apparently not useful enough. Shouldn't we bring it back? Yes, it would be cool. Wouldn't it be confusing? No, nobody would ever confuse this with informal "yeah" and "naaa" or whatever heathens say nowadays.
@grungekitty77
10 ай бұрын
English kind of does have this. It's the difference between "Yeah" "No" "Yeah, no" and "No, Yeah" We have "yes" "no" "yes it's a no" and "no it's a yes"
@heysiri3327
10 ай бұрын
@@MarkoMikulicic So yea and nay were affirmations and negations of positives, while yes and no were affirmations and negations of negatives? Or am I reading too much into your comment?
@MarkoMikulicic
10 ай бұрын
@@heysiri3327 "am I reading too much into your comment?" nay, you're right. I just tried to put them in use somehow
@Tjalve70
Жыл бұрын
The problem here is that English doesn't have a word for "negating yes". Other languages have one "conforming yes" and a different "negating yes". So if someone in English says "I'm not stupid", you want to say "Yes you are". As in negating what they said, and saying that the right answer is "yes". In French I assume you would they say "si", in German you would say "doch", in Norwegian you would say "jo". But if in English you just say "yes", then it becomes confusing as to whether you agree with them or not. So this isn't about French being stupid. This is about English being stupid.
@RTCPhotoWork
Жыл бұрын
In English we just say, "mm-hmmm..." or, "uh-huuuuuuh..." with an attitude. 🤷🏼♀️
@CatalinaLinal7710
Жыл бұрын
Negative yes, I love that!
@aggelikimyroni9925
Жыл бұрын
@@RTCPhotoWorkwe say that everywhere i think 🤔😅 I mean in Greek we also just make expressions or sth like hmmhuh
@confusioneternelle
Жыл бұрын
German native speaker here and I really miss that in English!
@unon735
Жыл бұрын
i love this explanation, thanks!!!!
@MegaAnimekitten
11 ай бұрын
I actually like the "si as a yes to a negative question" rule for French, cause it actually clears up any potential misunderstandings that in English takes us much more words. "You don't want to go there?" "No I DO want to go there" versus just saying si
@aairagiraffe
Жыл бұрын
I love how while they r making things in French they r speaking English lol
@urud591
Жыл бұрын
I was a bit confused, since I thought "si" only meant "if" in French, but I think it's a good rule. I wish we had something similar to the "si"/"doch" also in Italian, because there might be some doubt when we use a short reply yes/no after a negative interrogative.
@Sir77Hill
Жыл бұрын
Why wouldn't you try using "OUI" then? It would be funny if our respective affirmative answers were the same, but reversed!
@darksid007
Жыл бұрын
@Sir77Hill it would be even funnier if German or another European language would use Oui. 😆
@jean-baptistegicquel-walle2585
Жыл бұрын
si as two meaning. that dépends on the pronunciation. one is if. the other si with a different pronunciation id "i'm telling you "
@mattt2277
Жыл бұрын
Your videos make me feel better about failing French in elementary lmao
@hellmalm
4 ай бұрын
Adding foreign words just to make a better argument! 🤣
@Spocks_Logic
5 ай бұрын
"And if they still say non they are stupid. 🤣🤣🤣
@pinkunicorns3185
Жыл бұрын
Ok this is one where French is actually right, as a German I am missing doch/si so much in English, it just hits way different than saying yes again...
@algorythmis4805
11 ай бұрын
you can add emphasis by saying for instance "yes it is" if the argument is about whether or not something is something else, or "yes it has" in other cases, etc
@smith6903
10 ай бұрын
It's so confusing, I feel like I'm confirming the "no" when I say "yes" to a "no"
@pinkunicorns3185
10 ай бұрын
@@smith6903 thanks, that is a really good point and kinda helps explaining why English is just lacking a useful word 😅
@mcm7111
10 ай бұрын
Of course
@GroovingPict
Жыл бұрын
We also have "Ja" and "Jo" in Norwegian, and I think it is English that is deficient in this case, rather than French or Norwegian being complicated. Because in English they both translate to the word "yes", but they mean slightly different things depending on context. Which is a feature the English language lacks.
@meller7303
Жыл бұрын
Could it be a case where English words like “yep” “sure” “okay” “of course” or “alright” catch the meaning better?
@yomilala8929
Жыл бұрын
As a mexican (Spanish speaking person) I have to agree with English in this topic.
@kang0528
Жыл бұрын
A: Non B: Oui (as acknowledging that he heard A said "No" right?).
@linusandersson1535
Жыл бұрын
Same is Swedish. "Ja" is yes, "Jo" is a direct response to a "Nej" (No).
@MarkoMikulicic
Жыл бұрын
English used to have it. It's called four-form system Will they not go? - Yes, they will. Will they not go? - No, they will not. Will they go? - Yea, they will. Will they go? - Nay, they will not. You can still see vestiges of this system, for example in US senate voting rituals
@nathandts3401
11 ай бұрын
This sounds pretty useful, to be honest. Too many occasions in life where yes is ambiguous.
@Desam1000
Жыл бұрын
In German we have "doch" and it's very useful.
@vukkulvar9769
Жыл бұрын
Should we mention how weird it is when someone ask a negative question and someone answers "oui" and you still have no idea if it means "yes" or "no"?
@Yoedric
11 ай бұрын
That's when the "si" comes in play ! Ex 1 : - Tu penses pas que j'ai maigri ? - Oui ! - Donc tu ne penses pas, je suis gros c'est ça ? è_é Ex 2 : - Tu penses pas que j'ai maigri ? - Si ! - Hiii =)
@montecristo1845
Жыл бұрын
THANK YOU! I know very, very little French, but I love the French stories I’m familiar with (the works of Alexandre Dumas, Cyranno de Bergerac) and I watched the Gerard Depardieu version of Cyranno and I got confused when in the beginning scene where Cyranno interrupts the stage performance because he feels the lead actor is a hack fraud, the audience divides into argument over whether the show should continue or if the actor ought to leave the stage. One audience member yells something (in French) like “On with the show!” And another patron yells, “Non!” And the prior audience member quickly retorts, “Sí!” And all those years ago I thought, “Wait, isn’t this filmed in French? What’s this Spanish I’m hearing?” So thank you for filling that little gap in my brain that I was too lazy to look up.
@nicoyark
Ай бұрын
"There doesn’t need to be a rule for everything. "YES THERE IS !
@moritz584
Жыл бұрын
That rule does make sense tho
@Junjou0305
20 күн бұрын
No???
@yoyowu1534
Жыл бұрын
the one rule in french is that there ARE NO RULESSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
@TheRealFurious420
Жыл бұрын
Oui
@name5980
Жыл бұрын
@@TheRealFurious420 Non
@silmaxlly
Жыл бұрын
@@name5980 Si
@_f1ct10n4l_
Жыл бұрын
@@silmaxlly Non
@alphalolproductions8846
Жыл бұрын
@@_f1ct10n4l_ Yes
@rainbowsuplex6057
Жыл бұрын
Swedish actually has something similar. Yes is "ja" but then we have "jo" which basically is a yes in response to a no, so if someone says "no" you say "jo" back.
@Aurinkohirvi
10 ай бұрын
Ahaa, so that's where the Finnish "joo" comes! Except we use that word anywhere as "yes". In Finnish, the first "no" is "ei". But if you want to start arguing, your second "no" is "eipäs" (roughly: "no for sure"). The first "yes" is "kyllä", but if you want to continue arguing, your second yes is "kylläpäs" ("yes for sure"). (instead of kyllä-kylläpäs you can also use joo-joopas).
@socrabe
6 ай бұрын
Thank you! I'm learning Swedish on Duolingo for fun and couldn't figure this one out
@rainbowsuplex6057
6 ай бұрын
Glad I could help :)@@socrabe
@LeGreck
9 ай бұрын
There's often a "Si Si" before the final yes 😂😂
@nocturnalsunflower6512
Жыл бұрын
_“There doesn’t need to be a rule for everything!”_ Doch.
@alinanelson9531
Жыл бұрын
But this 'si' is also existent in a lot of other languages, for example in Germany we say 'doch' instead of 'ja', which means yes. When I started learning English, I was sooo confused, that there wasn't a 'doch' or 'si'. What can I do, if I want to counter on someone's point 🤯🤯😂
@jokorppi
Жыл бұрын
As far as I understand, "yes" is the original negated positive (like si or doch), but English forgot about "yay" or "yea" (like oui or ja) except for oral votes in parliament
@FINRedAngel
Жыл бұрын
For people who like argument: Oui=>Si=>bien sur que si=> Oui, c'est évident => bien sur => bien évidement que si=> je t'assure que oui...
@honooryu5374
10 ай бұрын
My French teacher said in our first lesson "there is no rule without an exception". I learned very quickly why.
@AlexoMata2923
Жыл бұрын
In my school at 5th grade they started teaching French from one day to another, it was a fcking nightmare
@krankarvolund7771
Жыл бұрын
You know what? I've never thought that it was dumb, but it kinda is XD
@corvuscorone7735
Жыл бұрын
It's not dumb, it is really useful. It is meant to contradict a negative assumption. German has it, too. You don't think it's useful? Doch! Si!
@yomilala8929
Жыл бұрын
@@corvuscorone7735 It's confusing to me (As a Spanish speaking person)
@norabarchfeld791
Жыл бұрын
My son (13) really suffers while learning French. We love your videos but they don't help me to argue that it is worth to learn French 🙈.
@kerdart351
Жыл бұрын
Well honestly I'm sorry for your son. I'm French
@LittleLulubee
Жыл бұрын
Tell him to hang in there 💪💪
@andredulac4456
Жыл бұрын
"There doesn't need to be a rule for everything !" "Si si !"
@CarolineH363
Жыл бұрын
"Je te dis que SI!!" When a French person defends/camps on his arguments against another French person by insisting on his yes. Or when he responds stubbornly in the affirmative to a person who stands up in the negative opposite. The SI is a supported confirmation. Yes + Yes = SI! 1) Tu as fait ton lit? Oui. Je n'ai pas entendu... J'ai dit SI! 2) Je te dis que non! Ce n'est pas possible. Et moi, je te dis que SI! Elle me l'a confirmé! 3) Es-tu allé à la banque comme convenu? SI.
@Blullaby
Жыл бұрын
Le troisième exemple est incorrect... Ça marcherait avec "N'es-tu pas allé à la banque comme je te l'avais demandé ?" - Si (j'y suis allé !)
@commenterwow715
Жыл бұрын
Not this channel teaching me other languages better than school ever did 😅
@masana_
Жыл бұрын
"No, no except" LMAO
@Manu-vz5gs
7 ай бұрын
- no, no except - si 😂😂
@jacobkrout1627
Жыл бұрын
That actually made the most sense out of everything I've seen
@yomilala8929
Жыл бұрын
It is only one of the less weird of french features
@ManuelRiccobono
Жыл бұрын
I qm worried how many languages you can learn. The characters in your episodes will be infinite at that point
@uRDM
Жыл бұрын
He literally only plays 3 languages ever French and English, and on very rare occasions Spanish
@Kephy_
Жыл бұрын
@@uRDM Italian, german too
@toiletbowl9483
Жыл бұрын
@@Kephy_ when did he do German?
@louisrobitaille5810
Жыл бұрын
@@toiletbowl9483 Idk, but I know for a fact he has mentioned/portrayed French, English, Spanish, Portugese, German, Italian, and "universal" in his sketches.
@Q_U_A_C_K
Жыл бұрын
"That's just how it goes :))))" I love how proud he is
@Jadenorsmth
3 ай бұрын
German be like: Yes=Ja No: Nein Person1: Ja Person2: Nein Person1: DOCH xD
@MrMoepz
Жыл бұрын
"There doesn't have to be a rule for everything!" My German Senses are tingling!
@caramelup
Жыл бұрын
God I love you. I used to be a French teacher and everything you do is so funny.
@Rylu0
Жыл бұрын
Actually the "si" in french is so useful. I feel lost when I try to express it in another language but it just doesn't exist.
@poycixyz4614
6 ай бұрын
In what languages does it not exist? And how do they work around it? I know in English it's "yes, it is" so adding some extra words to the yes, but I don't know any other languages like this yet. Which ones are they and how do they do it?
@camembertdalembert6323
3 ай бұрын
@@poycixyz4614 "si" is like "of course I am right !"
@idkwhattoputasmyuser
Жыл бұрын
ok so you wanna go to heaven? French: “yes but there is a rule…” here we go again 😀
@Reicha
Жыл бұрын
This was actually one of those really difficult ones for me to overcome, learning English. We have the same thing in Swedish, and it makes no sense to just say "yes" when I've said no, you need to say "yeah-huh" or something! D:> **Strange linguistic existential dread**
@uladzimirdarozka3882
Жыл бұрын
Actually, this is the perfect loop, I kept watching it until I realized it was going in circles :D
@afrenchwomancook
Жыл бұрын
I loooooove this guy !!!! 🤣🤣🤣
@TehPwnerer
10 ай бұрын
Oh my Lord that yes no French Spanish thing is off the top funny 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@roy-nyan
Жыл бұрын
I think I'm gonna learn French just from watching your videos.
@Korlall
Жыл бұрын
As a native French, I say don't. You'll just end up traumatizing yourself.
@ann-marieeigert2720
Жыл бұрын
We have a similar thing in Swedish, ”ja” means yes and ”jo” means to insist on yes when you are being contradicted. If it gets heated you will say Joho! and they will say Nähä!
@elshadayyyy
8 ай бұрын
how to pronounce "ja"? is it like "ya" in english?
@poycixyz4614
6 ай бұрын
@@elshadayyyy Ja.
@poycixyz4614
6 ай бұрын
It's what the english-speaking kids are trying to do when they do this; My toy car is bigger! No, it isn't! Yes, it is! Nuh-uh! Yuh-uh! XDDD
@allyabernathy4098
Жыл бұрын
“there doesn’t need to be a rule for EVERYTHING!” **cries in 11th grade french** 😭😂
@tobiaskumutat4723
4 ай бұрын
German has a word for that specific circumstance as well (doch) and as a native German speaker I must say that I really miss it in English sometimes. Sure it doesn't need to be there but it's convenient. Also we use "doch" for lots of other stuff too. Anyway great vid.
@kurairisu5151
Жыл бұрын
We germans say 'ja - nein - doch' and I love it
@Medsas
Жыл бұрын
german has similar word with doch lol
@volkhergoetz
Жыл бұрын
I luv “French” 😍 Best character 😂
@randomperson9376
Жыл бұрын
I don’t know about you guys but I learn French from these videos😂 merci! I’m improving somehow
@LMay11037
Жыл бұрын
Oui si baguette doesn’t quite have the same ring to it lmao
@filiaaut
Жыл бұрын
If there is no "non" in between, you don't use "si". Other people have explained it in other comments, the "si" is used to answer to negative questions or contradict negative affirmations. For instance, if someone asks you "didn't you eat lunch one hour ago ?", if you say "yes", it could either mean "yes, I did, actually" or "yes, you are right, I didn't", "si" is a yes that always disagrees with a no. Otherwise, you can say "oui" as many times as you want in a row, if you don't mind being mistaken for Julien Lepers.
@LMay11037
Жыл бұрын
@@filiaaut ohhh that actually makes sense
@qm_turtle
Жыл бұрын
I love French.
@nakreim
2 ай бұрын
"Si" is not just a yes. It's a "No" disguised as a yes, to say No to your No ! 😂
@mondblumenlicht736
Жыл бұрын
We have that in Germany too. We say „doch“ in that situation but it can also be used instead of „if“.
@safiafraga
Жыл бұрын
In french it's exactly as in german. In that conversation if somebody wants to affirm anybodys negation one says "doch" instead of "ja". And there was also a spanish saying, which is apparently not beeing used now. We would say "sí tal" instead of "sí". So, french does make sense.
Пікірлер: 2,6 М.