Brasileiros sao absolutamente apaixonados com Galego
@fausto8932
Ай бұрын
Ninguém tem o direito de destruir o passado, ele é a base para entender o presente. Sou "De Alvarenga" , norte de Portugal.
@elielfj68
3 ай бұрын
Não faz muito tempo que conheci o Galego e Galiza (ainda que à distância) e sempre que posso faço questão de ler, ouvir.. A proximidade é muito interessante.
@hypatia8823
10 ай бұрын
descobri por acaso o galego, e fiquei surpresa em entender essa lingua, comecei a estudar sobre, e estou apaixonada.
@c.santos5331
3 жыл бұрын
O galego é um patrimônio que não pode deixar de existir Eduardo!!! Vamos lutar pra conservar essa língua tão singular e bela, se não dizer, poética!
@isoldatraducoes
Жыл бұрын
Lutemos sim
@everardo7777
Жыл бұрын
Acabou de ganhar mais um inscrito aqui do Brasil, e mais um apaixonado pela região e pela língua da "galiza"!
@telesjacooliveira7875
2 жыл бұрын
Saudações diretamente de Brasília.
@kleberteixeirasilva
2 жыл бұрын
O galego parece nosso portunhol! Brasil - MG
@jebersonrodrigues2903
3 жыл бұрын
Viva o Galego, viva aos nossos ancestrais. Nós brasileiros ganhamos um lindo presente de ano novo, um privilégio receber esse vídeo. Sou muito agradecido.
@dacostaoliveiraantonio1355
3 жыл бұрын
Não inventes .
@dacostaoliveiraantonio1355
3 жыл бұрын
Não inventes😯
@brasil5202
2 жыл бұрын
@@dacostaoliveiraantonio1355cale se tuga invejoso
@joaojosesilva693
Жыл бұрын
Foda-se 🍌
@carlosb1878
8 ай бұрын
Conversa tola. Os galegos - irmãos portugueses - não descobriram o Brasil. Queira ou que não vocês falam português e não galego. Aprende e pare de inventar. 😊
@evaldomoreira3078
3 жыл бұрын
Parabéns Eduardo. Sou brasileiro e apaixonado pela história, cultura e língua Galega. Muito satisfeito em ter um vídeo seu feito para nós Brasileiros. Saudações aqui do estado de Minas Gerais. Viva Galícia! Viva o povo Galego! Viva a língua Galega!
@Ricard25J
3 жыл бұрын
Pode perfeitamente usar o termo "Galiza" para definir o mesmo território.
@evaldomoreira3078
3 жыл бұрын
@@Ricard25J obrigado pela sugestão mas também podem ser usados os termos "Galícia, Galiza". Galiza realmente eu acho mais apropriado e um sinal de respeito e apoio à causa Galega, mas acabei por escrever da forma que é mais comum no português BR.
@xenxopazos1532
3 жыл бұрын
@@Ricard25J Pode, mas lembro-te que os brasileiros usam Galicia
@jaall7280
3 жыл бұрын
@@Ricard25J No português brasileiro é “Galícia”.
@joselitomiranda-editoraartner
3 жыл бұрын
@@jaall7280 As duas formas, Galiza e Galícia, são aceitáveis e corretas.
@rivaschuab
Жыл бұрын
Meus cumprimentos ao excepcional trabalho. Sou brasileira! Estou conhecendo as raízes de nossa bela língua. Vc é extraordinário! Muito obrigada!
@Paulo37580
5 ай бұрын
A impressão que tenho é que o senhor está falando/a falar o português brasileiro. É incrível! Saudações aos irmãos galegos.
@jcpetermann
3 жыл бұрын
Parabéns, Eduardo! O Brasil precisa conhecer a Galiza e entender o Reintegracionismo galego!!!
@77rogerelias
3 жыл бұрын
Galícia dizemos em português.
@joselitomiranda-editoraartner
3 жыл бұрын
@@77rogerelias As duas formas, Galiza e Galícia, são aceitáveis e corretas.
@NossasLetras
3 жыл бұрын
A forma correta e genuína portuguesa é Galiza. A forma "Galicia" é um castelhanismo embora aceite e usado comummente no Brasil.
@xoseluishermosobuxan4592
3 жыл бұрын
@@77rogerelias Galícia no Brasil e Galiza na Galiza e Portugal: isso é o comum
@jcpetermann
3 жыл бұрын
Caros - Uma matéria interessante sobre o assunto pgl.gal/galiza-e-galicia-e-outras-palavras-con-terminacoes-analogas-no-periodo-medieval/
@Turminhadafe-t9c
10 ай бұрын
Sigo esse professor há tempos, conheço a história galega pelo fato de há muitos anos estudar espanhol e minha genealogia portuguesa. Abraço a galegos , espanhóis e português.
@escola83
2 жыл бұрын
Cai nesse vídeo por acaso e estou completamente assustado, sou brasileiro e consigo entender muito mais esse tal idioma galego do que português europeu. Definitivamente faz parte do português.
@josetadeu3746
3 жыл бұрын
Ótimo vídeo, parabéns. Um falante do galego não teria dificuldade nenhuma de se comunicar aqui no Brasil. Espero que o galego volte a ocupar um lugar de destaque na Galícia.
@beneditoaugusto32
Жыл бұрын
Entendi todo o conteúdo da reportagem, simplesmente tudo que foi dito. O que me faz pensar que temos muitas semelhança s
@Solek95
Жыл бұрын
O sotaque dele parece de qualquer lugar no Brasil.
@rapanuiorion9784
Жыл бұрын
Viva o Galego e a Galícia!!!! Abraços do Brasil!
@gustavomachado3488
3 жыл бұрын
Longa vida ao galego e aos nossos distantes irmãos da Galícia!
@professorjorgedemenesescha6772
3 жыл бұрын
Parabéns pelo trabalho pró-bono e pelo resgate das raízes linguísticas de nossos povos.
@gaiteirocastrejo
3 жыл бұрын
Eu nacín no Brasil, pero eu son bisneto de portugueses e galegos. Miña bisavoa, Áurea Blaz, ensinoume o galego cando eu era neno. En 2019 eu coñecín a Galiza, pero case ningunha persoa falaba en galego polas rúas. Algúns xoves preguntábanme se eu son de algunha aldea do interior da Galiza. Apertas, amigos de mesmo sangue, saudacións de un gaiteiro portugalego do Brasil.
@diogorodrigues747
3 жыл бұрын
Ele é reintegracionista, não sei se sabes disso...
@pauloismael7394
2 жыл бұрын
Maravilha, saudações de São José do Rio Preto, interior de São Paulo, Brasil.
@aleciogt1
Жыл бұрын
Sou BR, e o seu Português é melhor do que o meu...😅😂🤣
@clerigocarriedo
5 ай бұрын
Na realidade ninguem fala assim na Galiza (tirando uma duzia de pessoas...). Essa fala nao e a fala da Galiza e quando penso na minha terra essa fala e-me completamente alheia (sou galego).
@claytomvalle4370
3 жыл бұрын
Conheci o galego a partir de minhas pesquisas genealógicas (sem sucesso) sobre as origens de um bisavô que "veio da Galiza" para o Brasil por volta do fim da década de 1880, cujos documentos originais não temos na família. A surpresa que tive ao conhecer a língua e ver como é parecida e "familiar" foi muito grande! Acompanho os vídeos do Eduardo com muita satisfação e torço para que o reintegracionismo tenha cada vez mais sucesso! Conte comigo.
@zzemontanheiro
2 жыл бұрын
Olá, Eduardo!! Eu lhe entendo perfeitamente...José Aparecido ...Brasil
@washingtongeraldodeoliveir8338
3 жыл бұрын
Vocês galegos são nossos irmãos linguísticos, tão distantes, mas tão perto. Boa sorte a todos e feliz ano novo aqui do Brasil.
@destrinchandooportuguesdob7909
3 жыл бұрын
Mais perto do que distante! Foi por influência deles que tiramos o M das palavras como "home, garage, corege, e etc... Obs: o galego escreve GARAXE. Mas no passado já escreveu com J ou G, não me recordo qual eu assisti na aula. E as pronúncias "Rexistro, Virxe Maria, O xente, e outras, também são galegas.
@hugocorreia8039
2 жыл бұрын
@@destrinchandooportuguesdob7909 a Espanha quer ensinar só o castelhano nas escolas galegas
@destrinchandooportuguesdob7909
2 жыл бұрын
@@hugocorreia8039 Uma falta de respeito com a história e a cultura.
@Satin_Persona_Latina
2 жыл бұрын
@@destrinchandooportuguesdob7909 não mano palavras sem o M no final foi influencia dos africanos que eram trazidos para o brasil.
@Satin_Persona_Latina
2 жыл бұрын
no caso sotaque que os tiram o M no final de palavras no nordeste do brasil.
@Alfablue227
3 жыл бұрын
Vai ser difícil Eduardo "não ser mais que isso", quando a sociedade galega continua cada vez + castelhanizada, chegando até ao 💙 agrícola da Galiza, onde sua originalidade se manteve íntegra por séculos. Se os próprios Galegos não têm amor próprio e valorizam a vossa cultura e língua mãe, quem terá? De qualquer modo, a esperança é a última a morrer. Como portuguesa, minhota, e portanto, vossa irmã, só vos desejo sucesso no empreendimento.
@ranierigomes8441
3 жыл бұрын
Perfeito, concordo até ao momento que eles só galegos chegarão definitivamente para falar só bespanhol mesmo.
@edsantos7522
2 жыл бұрын
Eu percebo isso. Gostaria de conhecer o galego sem influencia do castelhano, pois hoje vemos nativos falantes de castelhano, falando galego como segunda língua e com sotaque da primeira. Eu só discordo de ser falta de amor. Pois há uma série de questões que levaram a essa situação. Exemplos: O abandono do lugar pelo reino espanhol, a proibição de se falar o galego e a imposição do castelhano por décadas ou séculos levou ao estado em que está. Isso também associado a atualidade com o fenômeno da globalização onde os mais influentes pelo capital e mídia, tende a suplantar os menos. Eu sou do Brasil e percebo que o jeito de falar do eixo mais rico do país se alastrou. E falares tradicionais do norte, nordeste e sul vem aos pouco desaparecendo. O consumo de produtos midiáticos do Brasil (jeito de falar do eixo Rio-São Paulo, o mais rico e midiático) tem influenciado mudanças no Português falado na África e futuramente até em Portugal, já que aqui temos um Português com certas estruturas diferentes do modelo europeu. Logico, fenômeno que não ocorre rápido.
@cristhianperezmenocal4824
3 жыл бұрын
O Galego es bello, saludos desde Nicaragua 🇳🇮
@roigedalia4532
9 ай бұрын
As semelhanças entre o galego e o português falado no nordeste (lá no interiorzão mesmo) são enormes! Quando criança fui ensinado que era uma forma errada de se falar a forma do homem simples do interior do nordeste. Mal sabiam que era uma forma mais "original" do que a forma que se fala inclusive hoje. Muito obrigado pelo vídeo, pelo conteúdo e arrocha macho!
@xriss.9019
5 күн бұрын
sim! infelizmente a variante prestigiada e o preconceito que se cria em torno dela faz desaparecer a variedade dos idiomas.
@carlosmagalhaes7109
3 жыл бұрын
Nem sei se lhe devo chamar português ou galego, mas é muito agradável ouvir-te falar com esse sotaque. Abraços do norte de Portugal! 👍
@emmanuelandradepimentelgal6455
3 жыл бұрын
Chamalle de Galego afinal é o que ele é! Saudos do outro lado do Río Miño !
@mistergaming12612
Жыл бұрын
@@emmanuelandradepimentelgal6455 Cara, entendi muito bem forma dele falando diferente de outros galegos, porque tem outros galegos parecem que falava com sotaque castelhano.
@isoldatraducoes
Жыл бұрын
Nomes diferentes para mesma língua. O nome oficial é mais questão política e/ou de convenção de alguns poucos que decidem as coisas (democracia tá longe de sêla) Obs: escrever o clítico sem hífen ou junto numa palavra só é pessoal meu.
@mistergaming12612
Жыл бұрын
@@isoldatraducoes Galego veio primeiro que português assim eu acredito.
@isoldatraducoes
Жыл бұрын
@@mistergaming12612 nenhuma língua vem antes da outra, a não ser que ela já esteja... bem... Morta...
@PLANETAAZULcanal
3 жыл бұрын
Sou brasileiro e morei um ano na Galícia. Região linda! Um grande abraço a todo o povo galego. Percebi que existe um grande fluxo de pessoas entre o Norte de Portugal e a Galícia e vice-versa. Acredito que os galegos de alguma forma influenciaram a cultura brasileira também. Meu pai nasceu no estado da Paraíba no Brasil e possui o sobrenome Queiroga. Existe uma cidade na Galícia que se chama Quiroga. O sobrenome Queiroga não é muito comum em Portugal, mas existem algumas poucas pessoas com esse sobrenome no Norte de Portugal. Acredito que o sobrenome Queiroga seja a forma aportuguesada de Quiroga. Uma coisa que me intrigou é que os galegos adoram doce de marmelo (marmelada) e meu pai sempre adorou marmelada!
@diogorodrigues747
3 жыл бұрын
Os portugueses também gostam bastante de marmelada... 😁 Finalmente parece que um brasileiro percebeu a clara ligação entre o Norte de Portugal e a Galiza! Visitaste Portugal?
@allanpatrick
3 жыл бұрын
@@diogorodrigues747 eu fui perceber com certeza que o galego era parte da lusofonia quando em 2013 estive no norte de Portugal e percebi que o sotaque local era muito diferente do lisboeta e mais parecido com o galego.
@PLANETAAZULcanal
Жыл бұрын
@@diogorodrigues747 Olá Diogo, Tudo bem? Sim. Morei um ano no Norte de Portugal também. É um país maravilhoso! Belas paisagens, ótima infraestrutura de transportes, segurança e comida deliciosa! Os portugueses são muito trabalhadores, humildes e humanos! Portugal tem um ótimo presente e acredito que terá um futuro mais próspero ainda!
@fernandocillo8905
3 жыл бұрын
sou brasileiro e na universidade tenho muitas aulas com professores do resto da América Latina (principalmente chilenos e argentinos), e o português com sotaque deles é parecidíssimo com o galego
@Leonardo-se4su
2 жыл бұрын
Uruguaios também.
@isoldatraducoes
Жыл бұрын
Só que não.
@mistergaming12612
Жыл бұрын
parecido????
@mistergaming12612
Жыл бұрын
Onde é parecido eu entendi boa parte que esse galego falava e os argentinos não entendo poah nenhuma.
@Andre39814
Жыл бұрын
Para min, o portugués é máis fácil de entender que o portugués brasileiro. Creo que a pronuncia brasileira é moi fea e esaxerada, esa é só a miña opinión.
@drcuni
Жыл бұрын
Sou Brasileiro e conheci o galego em Valencia, numa.feira cultural. Fui a Galicia e fiz o caminho inglês de Santiago. Muito bacana.
@joaquimpicarra1923
2 жыл бұрын
Impecável. Basicamente o português foi evoluindo sem pressão espanhola e o galego foi abafado pelo castelhano.
@carlossantos-fz7xo
2 жыл бұрын
Exatamente. Só resta acrescentar que isso aconteceu porque eles galegos fizeram uma aliança com o reino de Leão. E saiu-lhes cara, a aliança,!!
@oio6498
2 жыл бұрын
Vamos 🙌 mudar essa situação na Galiza!! Avante Galegos Portuguêses 🇵🇹 vamos falar Português 👍 um abraço do Brasil 🇧🇷 pais irmão vossos!!😀😀😀😀😀😀🙌
@antoniojosedossantos9552
Жыл бұрын
Professor Maragato, incrível como o Português do Brasil e o Galego se parecem. Fico sempre encantado com suas explicações e com sua luta pela recuperação da língua galega. Parabéns
@Marcos.asilva
7 ай бұрын
O galego parece um português brasileiro com um leve sotaque espanhol.
@ganesh1
2 жыл бұрын
Participei do Colóquio da lusofonia com as amigas Isabel Rei e Concha Rousia. Naquele ano de 2010 até pude fazer uma pergunta que foi repassada pelo imortal Evanildo Bechara à Concha. Saudades daquele evento.
@marcelofelixpereira2366
10 ай бұрын
Linguajar e sotaque fascinantes!!👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾
@edmirsilvestrevieiraJr
7 ай бұрын
fiquei muito feliz em saber que na Galicia se fala o galego portugues e por isso fututamente estarei em Portugal para conhecer a terra de meus bisavôs e irei a galicia para conhecer essa lina região. ja comecei a ver tvs Galegas e radios tambem, brinco com meus amigos que alem de falar o portugues eusei falar tambem o Galego e eles me falam isso nao e Galego e sim Portugues.
@kellentalyta2433
3 жыл бұрын
♥️sou brasileira casada com galego adotei a Galícia amo 😍
@keikosatobr
2 жыл бұрын
Parece muito o sotaque brasileiro do Nordeste. Incrível 👏👏👏👏👏👏
@alan_marx
2 жыл бұрын
Impressionante! O galego é totalmente compreensível.
@patrickmartins6345
3 ай бұрын
Boa tarde, realmente tenho que concordar que o galego soa "mais confortável" para os ouvidos de nós, brasileiros. A pronúncia é muito mais próxima da gente do que o português falado em Portugal.
@xoseluishermosobuxan4592
3 жыл бұрын
Caro Eduardo, Parabéns polos teus vídeos e o teu trabalho. Som galego (do Deça, centro da Galiza), paleofalante e associado da AGAL e sigo o teu trabalho e o doutros membros da diretiva da AGAL e, com certeza, fazedes um lavor de muito valor. Porém, queria fazer umha crítica construtiva aos teus vídeos (e para além disso, à orientaçom da AGAL). Nos teu vídeos, ao falares com sotaque português ou brasileiro, a tua fonética é ótima, quase nativa, e é fácil ver que tanto tu quanto os outros membros da diretiva estudastes filologia portuguesa e aprendestes a imitar os sotaques respectivos. Mas ao falardes na variante galega do idioma, a vossa fonética dista muito de ser umha fonética verdadeiramente e autenticamente galega, mas é claramente umha fonética do galego castelhanizada, típica de neofalantes que tenhem o castelhano como língua original e, mais logo durante a vida deles, adotarom o galego como língua principal (com o substrato fonético do castelhano). Acho que nom é justo nem correto apresentar esta fonética como "o sotaque galego", umha vez que até certo ponto, nom fai mais que contribuír ao processo de castelhanizaçom da variedade galega e que os falantes portugueses ou brasileiros identifiquem esse galego castelhanizado foneticamente com o que verdadeiramente é galego: por exemplo, nos teus vídeos nom abres nem fechas corretamente as vogais tónicas (quando no galego genuíno é praticamente igual ao português, fundamentalmente do Norte), o teu vocalismo átono é totalmente castelhano (quando o típico galego é, como se demostrou em muitos estudos e análises, praticamente idêntico ao do português do norte; por ex. os "o" atónos soam praticamente como "u" , por exemplo "bonito" soa como "bunitu", o "e" final átono quase nom soa ou soa parecido a um "i", igual que o pretónico; os "a" soam diferente, dependendo se se som tónicos ou átonos, por exemplo, os três "a" de "pataca" nom soam igual), a pronúncia do teu "lh" é o castelhanizado, quando um paleofalante, ou falante de galego autêntico, pronuncia o 'lh' da mesa maneira que um português o pronuncia em "olha", por exemplo; o "l" final de palavra ou sílaba soa em galego quase tam velar como em português. Acho que se puideche aprender a variedades fonéticas portuguesas e brasileiras, nom seria um grande esforço melhorares a galega. Um recurso mui bom som as obras de Xosé Luís Regueira ou o tomo de Fonética da Gramática Galega de Freixeito Mato :) Eis umha ligaçom e um recurso extraordinário, o ARQUIVO DO GALEGO ORAL, para o público poder escuitar e conhecer SOTAQUES GALEGOS GENUÍNOS, autênticos e nom castelhanizados (estou a falar de fonética, nom de léxico, que é a parte mais castelhanizada do galego), de diferentes zonas. Estou certo que o pessoal há identificar esta fonética autêntica e galega como verdadeiramente pertencente ao tronco linguístico comum galego-português, porque as diferenças som mínimas: ARQUIVO DO GALEGO ORAL: ilg.usc.es/ago/ Para além do trabalho divulgador e de convergência ortográfica que fai o movimento reintegracionista galego, acho que a AGAL e os reintegracionistas, somos os primeiros que deveriamos salientar a importância de utilizarmos na nossa língua oral um galego com umha fonética galega genuína, umha vez que é o que mais nos "reintegra" e aproxima do tronco linguístico comum, alem de ser reconhecível como verdadeiro "galego'-português" para galegos, portugueses e brasileiros. Ainda lembro quando a minha avó de 93 anos escuitava o telejornal da Televisom da Galiza e dizia-me que a língua que muitos jornalistas falavam nom era o galego que ela falava, mas ao escuitar falar homes e mulheres das vilas e aldeias, sim que identificava a língua como a sua. Umha experiência semelhante aos galegos que vam a Portugal e falam com um sotaque verdadeiramente galego (com o resultado dumha resposta em "português") e os que vam a Portugal e falam com um sotaque galego castelhanizado ("isso é castelhano" e o resultado é umha resposta em "portunhol"). Força e fago votos de que os galegos (e portugueses e brasileiros) conheçamos melhor o nosso galego e aprendamos a utilizá-lo e pronunciá-lo melhor, como herdança dos nossos devanceiros ou antepassados :)
@yomismo656
3 жыл бұрын
Finalmente um comentário muito acertado sobre a fonética galega original. Parabéns Xosé Luís! Para um português é desconcertante ouvir galego castelhanizado, que é aquele que se ouve na TVG ou nas cidades galegas. É tal a incompreensão que normalmente um galego que fala galego normativo em Portugal receberá uma resposta em espanhol do seu interlocutor português, enquanto que o galego do interior, mais rural e provavelmente mais genuíno, poderá interagir perfeitamente com o português, sobretudo do Norte de Portugal, com sotaques muito parecidos. Dito isto, é muito agradável ouvir o Eduardo a falar um galego afastado do rolo compressor castelhano, mesmo se ainda persistem alguns vestígios. ¡Y que conste que me encanta el idioma de Cervantes! 🙂
@jaall7280
3 жыл бұрын
Bom dia! Gostei muito de ler o teu comentário, enriqueceu tremendamente o meu conhecimento acerca do galego. Eu espero que a verdadeira fonética galega seja restaurada a sua forma original e volte a ser fidedigna às suas raízes. Eu vos desejo muito sucesso nessa importantíssima caminhada.
@julioferreira2048
2 жыл бұрын
Entendo mais o galego do que o Português de Portugal. Que legal! Um dia vou aí falar galego com vocês!
@murilovieira2189
2 жыл бұрын
Entendo 100% do que fala em galego. Línguas semelhantes.
@alexsilva9283
Жыл бұрын
Meu caro Eduardo, não podemos deixar o idioma galego ser esquecido, mas, sim, mantê-lo como fora outrora. Se depender de nós, os brasileiros, jamais será esquecido ou extinto. Precisamos trazê-lo para a forma lusófona e, não, castelhana como hoje se apresenta. De uma coisa tenha certeza; a Galiza não é "Espanha"!!! Portanto, Viva a Galiza e seu povo!!! Um grande abraço e parabéns!
@lrsalves
3 жыл бұрын
Conheci galego pela música. Luar na Lubre, Berroguetto, Fia na Roca. Bendita música!
@erikcasalribadulla5317
3 жыл бұрын
Tés que escoitar "muñeira cada dia mas linda" é a máis coñecida
@cqesherlock
Жыл бұрын
Eu adoro Luar na Lubre!
@prof.emanuelpaiva
9 ай бұрын
Parabéns, Eduardo. Sou brasileiro e estou muito surpreso com o galego. Eu vejo pouquíssima diferença com o português europeu. ❤
@tsunakata92
Жыл бұрын
Bom vídeo. Sou mexicano e minha língua nativa é o espanhol, tenho dois anos estudando o português, principalmente a variante brasileira, e agora estou começando a fazer uma pesquisa sobre o galego já que gostaria de estudar a língua num futuro.
@topchaneldetudoumpouco9290
Жыл бұрын
Parabéns a cultura Galego nao pode deixar de existir.
@isoldatraducoes
Жыл бұрын
Origem na Galiza é "ensinado" no Brasil, pelo menos foi na minha escola e ( olha que nao sou do estado mais desenvolvido ), mas é comentado de forma breve. Contraponto: que minha escola é da Igreja Batista Tradicional (igrejas históricas)
@gmococa
3 жыл бұрын
Maravilha fazerem um vídeo explicando o Galego para nós brasileiros 👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿
@jhonysgomes8590
2 жыл бұрын
Acho muito bonito que os galegos estejam tentando manter viva a sua língua.
@steniowoneyramosdasilva9238
3 жыл бұрын
Nossa. Ele esforçou-se pra imitar nosso sotaque. Que legal.
@9912499
5 ай бұрын
Aquele é o sotaque normal da língua galega.
@steniowoneyramosdasilva9238
5 ай бұрын
@@9912499 Eu me refiro à parte em que ele imita o sotaque mais comum do Brasil.
@douglassmith5188
3 жыл бұрын
Abraços do Brasil ao nossos irmãos galegos!
@FBToscani
Жыл бұрын
Como um Faria descendente de portugueses de Vila Verde, bem próxima ao Rio Minho, sempre tive orgulho de quando meu pai contava sobre o idioma galego, o orgulho celta e as origens compartilhadas dos povos do Douro e do Minho.
@uberplay75
2 жыл бұрын
Rapaz, vostede és un patrimônio intelectual da atualidade e que está dando voz as comunidades galegas e portuguesas que os políticos procuram separar e causar as vezes unha espécie de xenofobia aos menos esclarecidos e que isto deveria ser rompido e nos unirmos con tanta similiaridade que os nossos antepassados transmitiram através da linguagem tantas lutas e bravuras nos ortogaram sermos o que somos povos de cultura distintas mas (pero) un só coração!
@felipeeduardo4841
3 жыл бұрын
Cada vídeo é uma viagem no tempo isso é incrível, parabéns Eduardo amo seus vídeos e cada vez mais apaixonado pelo galego, abraços do Brasil - Rio Grande do Sul! 💛💚
@douglassmith5188
3 жыл бұрын
Dos 600000 espanhóis que imigraram para o Brasil entre o final do século XIX e primeira metade do século XX, a grande maioria eram de Galiza e Andaluzia. Eu mesmo conheci um simpático senhor galego.
@emmanuelandradepimentelgal6455
3 жыл бұрын
¡ Como Galego gustame ver un pouco da cultura da miña terra dando por coñecida noutros lugares afora de España !
@joseluizesposito9739
3 жыл бұрын
O Galego atual tem o sotaque espanhol hoje , mas antes não era assim !
@eduardobarros3670
3 жыл бұрын
Bem-vindos de volta! O Brasil é um país continental, cada Estado tem suas palavras típicas, sotaques e cultura, o mesmo acontece com países irmãos como Portugal, Angola, Timor-leste e outros e, portanto, é perfeitamente possível termos a Galiza como parte deste universo da Lusofonia que há de se fortalecer cada vez mais!
@brunovalle11e
3 жыл бұрын
Eduardo, se for mais "confortável" para ti... Os sotaques do nordeste do Brasil tendem a não utilizar as pronúncias "dji" e "tchi" quando se fala "dia" e "tio", como no português europeu. Abraços.
@luisteixeiraneves4211
3 жыл бұрын
É verdade, não há necessidade de andarmos a imitar os sotaques uns dos outros (a não ser para nos divertirmos uns com os outros e quando chega a altura de o fazer as escolhas são sempre múltiplas.
@FOLIPE
3 жыл бұрын
@@luisteixeiraneves4211 em geral, às vezes há por questão de adaptação ao ouvinte
@cryptoguitarist77
3 жыл бұрын
Eu prefiro a pronúncia brasileira, gosto muito do galego, e do português europeu também, más acho mais legal a pronúncia brasileira.
@brunovalle11e
3 жыл бұрын
@@cryptoguitarist77 pronúncia do sudeste e centro-oeste do Brasil. E há muitos sotaques no Brasil. Não há pronúncia ou sotaque únicos.
@carlosromerofilho6202
3 жыл бұрын
Na realidade, o português que se fala em alguns estados do nordeste do Brasil guarda ainda forte influência ibérica, com a pronúncia dos fonemas "ti" e "di", exatamente como no castelhano e no português lusitano. Provavelmente essa característica deverá ir desaparecendo com o tempo, já que a mídia hoje é majoritariamente dominada pelo falar do sudeste do país.
@fepaolacasanj
Ай бұрын
Forte abraço aos irmãos que falam galego falo do norte do Brasil.
@marcosmventura
2 жыл бұрын
Como brasileiro, acho incrível entender mais o Galego que o Português de Portugal!
@joaojosesilva693
Жыл бұрын
Tens que treinar os teus ouvidos e acima de tudo seres um pouco mais inteligente! Cumprimentos aqui da Ilha 🏝️ Madeira
@murilovieira2189
Жыл бұрын
@@joaojosesilva693 Seu comentário é completamente desnecessário, grosseiro e não acrescenta nada. A ilha da Madeira é conhecida por sua comunidade amável e acolhedora, e é decepcionante constatar que existem pessoas como você que vão contra essa reputação.
@mistergaming12612
Жыл бұрын
@@joaojosesilva693 ??? Tu tem problema carai???
@isoldatraducoes
Жыл бұрын
Entendo mais os vários Português(es) de Portugal do Norte
@pianorover
Жыл бұрын
@@joaojosesilva693 tanta suposta inteligência, e tão pouca educação. Você deveria treinar a sua empatia. Cumprimentos de um hispano falante.
@Camilodigiorgi
3 жыл бұрын
Parabéns Eduardo. Todos nós lusofalantes esperamos o galego com os braços abertos para futuro comum Galaico-lusófono (ou Galusófono). Da mesma forma que usufruo a lusofonía européia, asiática, americana e africana (poderíamos ser mais colaborativos, confesso), me sentiria lisonjeado ao poder experimentar a rica cultura galega. Quem sabe, num futuro próximo, teremos feiras literárias, eventos, jornais, debates com todos os ricos matizes da galaico-lusofonía presentes?
@mariodasilvaneto312
3 жыл бұрын
Parabéns pelo programa, esperamos que o galego se torne uma língua mais viva e falada por mais pessoas, eu admiro muito esse idioma. Viva o galego!!!
@tugadmundo
3 жыл бұрын
Com claridade ,do principio ao fim.Feliz Ano Novo para todos .
@ronaldobasilio-im9js
Жыл бұрын
Eu amo a língua portuguesa, portanto: também amo o galego, a mãe ancestral de qualquer país ou parte do mundo que fale português. Parabéns por seu trabalho. Não desistas nunca.
@robsoncaxias17santossilva23
2 жыл бұрын
Amo o Galego. Deveríamos ter aulas de galelo nas escolas do Brasil
@andresouza3186
3 жыл бұрын
Cada dia mais apaixonado por essa Cultura.
@leonardolourenco
3 жыл бұрын
Acho que o segredo é a música. Os jovens adoram musica! Incentivos aos artistas que cantam na língua galega com festivais, prêmios, shows gratuitos e etc. E não digo musicas tradicionais, mas sim Rock, Pop, blues e etc. O futuro da língua está nos jovens!
@diogorodrigues747
3 жыл бұрын
Isso seria interessante se acontecesse... O problema é que os jovens já não falam galego, falam em castelhano porque é a língua dos "bloguers" e "youtubers"!
@marcelotorres248
3 жыл бұрын
Belíssima explanação acerca do galego e do português falado no Brasil. Cabe acrescentar que por conta da forte imigração galega para a região Nordeste (principalmente o Ceará, Estado em que se fixaram meus antepassados), esta é a região que guarda maior similaridade. Até mesmo expressões populares nordestinas como Oxente, motivo de gozações por parte do resto do Brasil em relação aos nordestinos, é uma forma de falar "Oh gente" trocando a letra "g" pelo "x", como fazem os galegos. Quanto aos dias da semana no galego e no galego-português, isso se deve à influência de São Martinho, que foi bispo na cidade natal dos meus antepassados, Dume (que hoje se chama Dume, Real e Semelhe), localizada próxima a Braga. Sou profundo admirador do trabalho do Eduardo Maragoto e seus pares. Torço muito para que obtenha sucesso na sua missão de manter o galego contra a espanholização da sua cultura e do seu idioma.
@diogorodrigues747
3 жыл бұрын
Eu diria que a troca do "g" pelo "x" não é propriamente influência galega mas sim beirã. Nas Beiras, e sobretudo na Beira Alta, há muito esse hábito, por vezes ainda mais acentuado que na Galiza!
@marcelotorres248
3 жыл бұрын
@@diogorodrigues747 Concordo no que concerne ao modo de falar não ser exclusivo dos galegos. Contudo, foi a imigração galega que se fez sentir com muito mais força no Nordeste brasileiro e é a ela que se deve não apenas a influência na forma de falar o português naquela região como também na cultura local. Foram os galegos que imigraram para cá em maior número e mais deixaram contribuições na região.
@joserui7910
2 жыл бұрын
Precisamos todos de muitos Eduardos!
@binaut1
3 жыл бұрын
Conheci o canal a cerca de dois anos, gostaria de parabenizá-los pelo lindo trabalho de divulgação e enraizamento da língua de vocês! 👏👏👏👏👏
@eduardodecguimaraes
3 жыл бұрын
Parabéns pelo vídeo! Abraços de Brasília!
@AntônioVictordeSouzaGatto
3 жыл бұрын
Sou brasileiro, e entendo perfeitamente os galegos falando, acho que até melhor que aos próprios portugueses.
@luisnevada
3 жыл бұрын
Falta de limpeza dos ouvidos de certeza.
@carlossantos-fz7xo
2 жыл бұрын
@@luisnevada Associada a limitação mental e lavagem ao cérebro, contra Portugal...
@kaleomariz1000
3 жыл бұрын
Ele fica tão bonitinho falando português com sotaque galego 😅
@carlossantos-fz7xo
2 жыл бұрын
Mas o que é curioso, é que ele fala muito bem o português, mas não se parece nada com brasileiro !! Mas depois, entendem -se todos tão bem !!??
@weslleyavelino867
3 жыл бұрын
Língua galega não pode morrer jamais
@cleciusviana7623
2 жыл бұрын
Parabéns Eduardo, eu sou brasileiro e percebi que mesmo com sotaque espanhol, o galego é bem aproximado do português brasileiro, entendi mais o galego do que o português europeu, que é falado mais rápido, ex. Um argentino falando português !
@micheledafonter
2 жыл бұрын
Adoro os teus vídeos! Sou galega e brasileira, já vivi nesta região em que citas da fronteira UY-BR e vivo em Coruña. Sabia que se falaria menos galego aqui do que na aldeia do meu pai (região de Chantada), mas não tinha ideia de que seria praticamente zero o contato com o idioma :( Sempre quis entender o motivo de no Brasil o português ser mais silabado e conversando com pessoas reintegracionistas, escutei que o português no Brasil preserva mais do galego que Portugal por sofrer menos influências. Não saí convencida visto que o BR sofreu 53738393 influências por povos autôtonos e as correntes imigratórias. Poderia me esclarecer isso? Também queria entender a "origem" dos acentos no português. Os reintegracionistas os utilizam, assim que no galego antigo havia? Muito obrigada :)
@jonathanmartins7744
3 жыл бұрын
Que aula de história magnífica!
@rodrigo4147
3 жыл бұрын
Que a internet possibilite ao Galego sair dos limites da Galícia e ganhe o mundo, fortalecendo-se e enriquecendo a cultura das línguas latinas.
@Epsilonsama
Жыл бұрын
Como persona de lengua castellana cuando usted comenzó hablar en Gallego le pude entender mejor que cuando usted estaba hablando portugués. Es interesante como las mismas palabras suenan distinto dependiendo de la fonética utilizada.
@gutembergr.o1669
2 жыл бұрын
Impressionante a semelhança entre os idiomas galego e português. Sou de Manaus capital do Amazonas, norte do Brasil.
@rosamariadasilvalopes5672
Жыл бұрын
Muito Obrigada, Eduardo! Encantada! Não sabia que o Galego tinha esse diversidade, pensava que era um idioma espanhol. Tem uma música de Júlio Iglezias, que ele fala da Galícia; "... terra da sua avó.." dizia a canção. Apaixonada pela Galícia. Um abraço dos gaúchos do Sul do Brasil, fronteira do Brasil com Argentina e Uruguai, aqui falamos um portunhol. Até parecido com o galego.
@fernandolepordinapichel7017
3 жыл бұрын
Alala no Brasil, tem entrevistados moitos gallegos que aquí viñera tentar a vida, como mi padre que saíu un excelente canteiro Pichel
@DavidPereira-ot2xi
3 жыл бұрын
Pichel tem famílias com esse nome por aqui (Braga) em S. Martinho de Dume, Real ou S.Pedro de Merlim, na Galiza não sei mas em Portugal é pouco comum que eu saiba
@flaviodesouzapires3435
2 жыл бұрын
Que belo! Viva a diversidade linguística e viva o galego!!! 😍
@carlosrobertodepaiva9927
3 жыл бұрын
Ótima iniciativa! Parabéns pela aula de história e história do Brasil!
@mirelatorres5159
3 жыл бұрын
Muito interessante essa aproximação e divulgação. Abraços de Pernambuco, nordeste do Brasil.
@fernandolepordinapichel7017
3 жыл бұрын
Meu pai de Bandeira, Galicia, veio para o Brasil e nunca perdeu seu sotaque arrastado, rural e teimoso dum bom galego, mestre canteiro. O galego e semelhante a tantos sotaques que existem dentro do Brasil, com O o nordestino da Paraíba ou Piauí que falam bem arrastado e do Gaúcho do Sul vizinho da Argentina todos aqui no Brasil mas facilmente identificado, parabéns Eduardo pelo seu trabalho.
@luisnevada
3 жыл бұрын
O galaico português foi língua comum em Portugal e na Galiza até à idade média. Só Em 1290, o português foi decretado língua oficial do reino de Portugal pelo rei D. Dinis. Isso demorou centenas de anos a passar à prática.
@marcossilva6595
3 жыл бұрын
Parabéns Eduardo pela sua luta! Conheço o reintegracionismo há pelo menos quinze anos. Torço para que um dia vocês galegos venham participar da CPLP. Abraços.
@diogorodrigues747
3 жыл бұрын
Muito complicado tendo em conta as restrições vindas de Madrid...
@franquimartins6711
3 жыл бұрын
Deus abençoe a Galizia, é com certeza um lugar maravilhoso de se viver
@diogorodrigues747
3 жыл бұрын
Depende do que tu consideres "maravilhoso", mas sem dúvida alguma é mais organizado que muitas zonas do Brasil... kzitem.info/news/bejne/laKjxat5gqNkgoI Aliás, gosto imenso da Galiza. O Norte de Portugal não é muito diferente também da "terra meiga" e é bem próximo à região: kzitem.info/news/bejne/y6eByIiYpJNpm44 kzitem.info/news/bejne/kX6MxZZ8ZomleW0
@joselitomiranda-editoraartner
3 жыл бұрын
@@diogorodrigues747 Tu sabes que o Brasil é imenso. Praticamente toda a Europa 'cabe ' nele, então, é mais que natural que existam regiões excelentes e outras nem tanto, assim como a Europa. De um modo geral, você também sabe, que o que estraga as coisas por aqui é a velha e malfada política e a desigualdade social. Infelizmente, não tivemos o melhor modelo de colonização. Porém, ainda assim é um país bom de se viver em muitos aspectos. Destaco como ponto positivo os mais diversos ecossistemas, gentes das mais variadas culturas, culinária, variações linguísticas, cultura e tipos humanos. Quero muito, um dia, ter a oportunidade de conhecer o norte de Portugal e a Galiza. Muito me encantam essas terras. Abraço.
@diogorodrigues747
3 жыл бұрын
@@joselitomiranda-editoraartner Não estamos em discordância. Aliás, por isso é que disse "muitas zonas do Brasil" e não "o Brasil".
@talilarrea1169
3 жыл бұрын
@@diogorodrigues747 quem vive no Brasil sabe, a observação foi desnecessária.
@cezarbis803
3 жыл бұрын
@@joselitomiranda-editoraartner Estou completamente d'acordo contigo. Um abraço desde D'Angola pra ti.
@joaodovicchi4656
3 жыл бұрын
Gosto muito dos teus vídeos. Sempre muito didáticos. Muito obrigado e meus parabéns.
@lucaslopez1503
3 жыл бұрын
Acho que a ajuda da lusofonia em geral vai ser fulcral na supervivência do galego. Moito contente de ver este monte de comentários positivos desde Portugal e o Brasil. Obrigado.
@virgiliopjr
2 жыл бұрын
Estou te assistindo de Curitiba - Brasil
@antoniosilva7354
2 жыл бұрын
Excelente Vídeo! Viva o Galego, viva a Galiza! Saudações do Brasil.
Пікірлер: 611